Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторая жизнь доктора Лейлы (СИ) - Хайд Адель - Страница 36
Миссис Белтон удалось схватить кое-какие сбережения, который она держала под матрасом и поэтому немного денег на первое время было.
Стали думать куда пока переселиться, когда посчитали, то выяснилось, что должно хватить примерно на месяц, если снимать дом. И вдруг раздался голос, причём он показался мне смутно знакомым, какой-то мужчина или парень звал Тома.
Присмотревшись, я узнала в парнишке «афериста», который «продавал» докторские осмотры. Интересно, а он зачем здесь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я увидела, как Том подошёл к нему, и они о чём-то поговорили, потом Том подошёл к нам с Элис и сказал:
— Ма, Лейла, Мак приглашает нас пожить в его доме.
— Мак? — удивилась миссис Элис, — а кто это?
Парнишка стоял неподалёку и мял в руках кепку. Мы с миссис Элис повернулись к нему, и он под нашим двойным взглядом скукожился и робко сказал:
— Добрый день, миссис, мисс доктор.
Миссис Элис даже оживилась, а стоявший рядом с ней мистер Белтон, спросил:
— Значит тебя зовут Мак, парень?
Парень немного замялся, а потом произнёс:
— Вообще-то Макинтош, но все зовут меня Мак, сэр
Снова подал голос Том:
— Ма, па, парень дело предлагает, у него дом большой, а мамка болеет,
На этих словах Том взглянул на меня.
Мак тоже оживился и произнёс:
— Только вот у нас там нет воды и электричества, потому что мне нечем было заплатить и отключили, а так дом действительно большой.
Мы переглянулись с миссис Элис, с мистером Белтоном и он, как глава семьи озвучил:
— Ну, пошли, что ли?
И мы, подхватив нехитрые пожитки, которые удалось вытянуть из горящего дома, мы пошли за Маком.
Я шла и размышляла о том, что братья Белтон не стали подавать в полицию на него, отпустили, да ещё и денег оставили. И вот теперь он пришёл к нам на помощь.
«Делай добро и бросай его в воду. Оно не пропадет — добром к тебе вернется» — вот она настоящая правда.
До начала моего рабочего дня оставалось совсем немного времени, и я не хотела опаздывать, но и оставлять семью Белтон тоже не хотела. Решила, что успею добежать или возьму извозчика.
Но оказалось, что парень жил совсем рядом. Причём у них был добротный каменный дом. Даже было странно, что при тех обстоятельствах, которые толкнули Мака не жульничество, ему удалось сохранить это дом и он его не продал, не влез в долги, не заложил.
Дом Мака был двухэтажный в два раза больше, чем сгоревший дом семьи Белтон.
Мы прошли внутрь, снаружи дом смотрелся гораздо интереснее, внутри было откровенно грязно.
Я не удержалась и спросила Мака:
— Ты, что вообще не убирался?
Он пожал плечами и честно сказал:
— Нет
Мы с Элис вздохнули, а мистер Белтон покачал головой так, что стало понятно, что кому-то вскоре предстоит узнать много нового.
Интересно, как скоро Мак пожалеет, что впустил нас в свой дом.
Конечно, для нас всех это было огромное везение. Несколько свободных комнат на нижнем этаже и на верхнем. Только требовалось отмыть и постирать бельё. Мама Макинтоша оказалась тихая пожилая уже женщина, хотя судя потому, сколько лет было самому Маку, ей никак не должно было быть больше сорока-сорока пяти. Но, по всей видимости болезнь также сказалась на её внешности.
— Что с твоей матерью? — спросила я Мака.
— После гибели отца, она потеряла связь с реальностью, — ответил парень, и грустно добавил, — она осталась вполне самостоятельной, но иногда заговаривается, или замыкается. Будто бы ничего не слышит.
Я взглянула на часы. Время показывало, что мне надо не просто бежать, а нестись «вместе с ветром».
Я извинилась, что не смогу остаться помогать, но миссис Элис меня успокоила:
— Лейла, да о чём ты, смотри у меня какие помощники и она показала рукой на сыновей и Мака, который вдруг осознал, что «свободная» жизн закончилась.
Голодная «жизнь» тоже, но до этого момента ещё надо потрудиться, потому как миссис Элис сказала, что на такой грязной кухне она точно готовить не будет.
Я же перед уходом сказала Маку:
— Вернусь посмотрю твою маму обязательно. Спасибо тебе.
Дала ему крону и попросила оплатить воду и электричество, но выяснилось, что стоило это четыре кроны, и их уже дала миссис Элис.
Пришлось у него крону отбирать, и нести её миссис Элис, которая сначала не хотела брать, но потом, когда я сказала, что это нам на бельё, на какие-то общие вещи, которые сгорели, то взяла.
***
Максимилиан. Герцог Кентский.
Я сидел и смотрел на характеристику Лейли Кроули, про которую она сама даже не спросила, когда мы были в приюте. Как будто бы ей не было интересно, что о ней написано.
В характеристике было указано, что девушка хорошо училась, но особым умом не блистала, была целеустремлённой, но зависела от мнения остальных. Любила тишину и не отличалась особой смелостью.
Я понял, что данная характеристика совершенно не соответствовала той молодой женщине, которую я узнал под именем Лейла Кроули. Не могла же она так измениться всего за несколько месяцев. Да ещё и соглядатай, которого я внедрил в больницу Харли, сообщил, что девушка имеет весьма хорошую репутацию среди докторов и пациентов, и несмотря на то, что только что получила звание интерна, именно к ней устраивается очередь, а не к тому интерну, который работает дольше.
Но были и ещё странности, несколько раз «девицу Кроули», как было указано в докладе, забирали на автомобиле, который был зарегистрирован на некоего Майкла Джерарда, банкира и владельца компании по торговле хлопком.
Что-то с ней не то, — подумал я, — не бывают выпускницы приюта гениальными докторами, и не водят знакомства с банкирами, если только…нет…о таком думать не хотелось, я же помню её возмущение, когда она набросилась на меня в том доме.
И я уже почти решился на то, чтобы заехать к ней в больницу и прямо спросить, с кем она связана.
Но вдруг по защищённому каналу раздался звонок, на эту линию могли звонить только четыре человека, и трёх из них совершенно точно сейчас не было в стране. А вот один был.
Я взял трубку и оттуда раздался немного хриплый голос Александра Уилсона:
— Макс, привет, надо поговорить
Я от удивления даже забыл про Лейлу Кроули:
— С ума сошёл, столько лет потратили на внедрение
— Тогда слушай, — сказал Александр, — ты там разворошил «осиное гнездо» с этим приютом, и сегодня мисс Лейла чуть не сгорела вместе с домом. Будь добр разберись, я не смогу её каждый день забирать к себе.
И один из самых законспирированных сотрудников службы разведки Британии, Александр Уилсон, виконт Эрли отключился.
Глава 32
Максимилиан. Герцог Кентский.
Я сидел и смотрел на телефон и ничего не понимал. Ка-ак Александр связан с Лейлой Кроули! И почему он ставит под риск многолетнюю операцию, звонит мне сам, чтобы сообщить, что на мисс Кроули совершено покушение.
Я что вчера уснул, а проснулся в другой реальности? Если сейчас придёт король и тоже скажет мне про Кроули, то я уже не удивлюсь.
Но король не пришёл и это меня примирило с происходящим. Значит всё-таки я в здравом уме. Но с мисс Кроули определённо над поговорить. Возможно, что она прольёт свет на то, почему Александр Уилсон беспокоится о ней, и расскажет кто за ней приезжает на машине банкира.
А ещё, я вспомнил, как она предлагала помощь для короля. Конечно, к королю её никто не подпустит, но я могу и сам попробовать стать её пациентом. Пусть посмотрит, можно ли что-то сделать с плечом. Иногда эта тянущая боль так изматывает, что хочется кого-то убить.
А заодно разберусь, что с ней не так.
***
Лейла Кроули
В больницу немного опоздала, и сразу же столкнулась с недовольным Пьером Шушелем, который в последнее время старался сдерживаться. Но иногда из него «вылезало». Вот и сегодня, Пьер, не сдержавшись, прямо перед палатой больных и в присутствии медицинских сестер, заявил:
— О! Вот и наша звезда пришла! Мы так рады мисс Лейла, что вы решили почтить нас своим присутствием.
- Предыдущая
- 36/89
- Следующая
