Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Препод 6 (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" - Страница 13
— А хочешь, — внезапно предложила женщина, — я у тебя помощником стану? Здесь?
— А ты сможешь? — с сомнением протянул я.
Та только улыбнулась, и покачала насмешливо головой:
— Дорогой, я двадцать лет вникала в вопросы управления торговым домом мужа, логистика, оценка спроса, пошлины, налоги, уж поверь, с твоими активами вполне смогу управиться, не такие уж они и большие. И заодно за дисциплиной присмотрю. Когда я у себя обучалась, у нас знаешь как с ней жёстко было.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Догадываюсь, — произнёс я и тут же попросил, — только не надо сюда вот эту вот казарму тащить. Алиса и так, у паладинов натуральную армию устроила. Мне ещё и у студентов хождения строем не хватало.
— Успокойся, — никакого хождения строем и подъёма с отбоем, — успокоила меня Ясула, — просто сниму с тебя необходимость решать внутренние конфликты, будет больше времени сконцентрироваться на всём остальном. И бумажки разгребу.
— Ну отлично, — сразу повеселел я, — тогда назначаю тебя проректором по внеучебной и воспитательной работе. Алиса теперь декан у паладинов, так что должность вакантна. Заодно в подчинение старосту возьмёшь, он у нас за хозяйственную часть отвечает.
— Серафим серьёзный муж, — кивнула Ясула, — думаю, мы с ним найдём общий язык.
— Да, — спохватился я, — а как же твоя работа на протекторат?
— А нету большее работы, — развела руками ракаманка, — я теперь, можно сказать, в отставке. Никогда не думала, что такое бывает. Но, как оказалось, рядом с тобой и невозможное возможно.
— Это же хорошо!
Я действительно обрадовался. Вот как ни крути, а к некромантам из Ракамакского протектората я относился с большой опаской. И, вроде, ничего плохого они мне не делали, но вот неспокойно мне от них было и всё тут. Что поделать. Вдолбили единожды, что некромантия это плохо и всё. Это на всю жизнь.
Самое интересное, что к ведьмам из Ордена Бдящих такого предубеждения у меня не было. Они у меня прочно ассоциировались с этаким осколком старой Империи, сохранившим часть знаний древних, поэтому вызывали не страх, а сильный исследовательский интерес.
— Не придется больше лгать и обманывать, приходить и уходить тайком. Но все-таки, с чего вдруг они на такое пошли?
— Ну, — скромно произнесла девушка, — это произошло после того, как я сообщила о твоём намерении на мне жениться.
— Хм, — почесал я макушку, — вроде же это было ваше намерение? А я просто не смог устоять перед вашей особой женской магией.
— А это уже не важно — тонко улыбнулась Ясула, — главное сам факт будущей женитьбы.
— Ну тут не поспоришь, — покивал я с глубокомысленным видом, — факт на лицо.
— Кстати, — добавила женщина, — я конечно им сообщила, и мне поверили, но желательно не затягивать с подтверждением, иначе меня могут заподозрить в обмане.
И вот фиг знает, сколько в этой фразе было реальных опасений, а сколько тонкой манипуляции, но намёк я понял правильно.
Остановившись, развернулся к ней и взяв за руки, глядя в глаза, проникновенно произнёс:
— Ясула Русавр, если это твоё настоящее имя, но другого я не знаю, согласишься ли ты выйти за меня, — Вольдемара Локариса?
— Нет, — вдруг, неожиданно для меня произнесла та.
Но не успел я вскинуть удивлённо брови, как она добавила:
— Просто за Вольдемара Локариса, — нет. А вот за Вольдемара Локариса, барона Марнгаузе, магистра магии и верховного мага Тингланда, главу магической гильдии и магистра Ордена Паладинов, — да, согласна.
— Какая ты меркантильная, — только и смог выговорить я с улыбкой, сообразив, что женщина просто меня дразнит.
— Да, у меня высокие требования, — ответила она и рассмеялась.
— Значит пока под них подхожу, надо быстрей идти к старосте, а то вдруг у меня заберут звания и должности коварные недруги, и я опять стану простым Локарисом, — моя улыбка стала шире.
— Ну пошли, — тут же ответила Ясула, хватая меня под локоть и решительно направляя обратно в деревню.
И мы пошли к старосте. Потому что действительно, а что тянуть? Я взрослый, она тоже, мы прекрасно знаем, что хотим и глупо тратить время на ничего не значащие условности.
По сложившейся негласной традиции, мои действующие жёны на свадьбе не присутствовали. Я, конечно, один на всех, но для каждой индивидуально. И меня, признаюсь честно, это вполне устраивало. Они все разные, что в общении, что в поведении и это тот случай, когда получившийся коктейль смешать, но не взбалтывать, иначе будет плохо. Поэтому и в постели моей они появлялись поодиночке. Тот случай, когда Алиса с Ясулой пьяные завалились ко мне вдвоём не в счёт, там ничего не было, а обе дамы только отдавили мне плечи, отсыпаясь. Мне еще потом, пришлось в деревню за рассолом бегать, их отпаивать.
В общем, свадьба вышла скромной и приватной, по нашему обоюдному желанию.
Ну а кого звать, если родственников ни с её, ни с моей, естественно, стороны не было. Как призналась Ясула, в их организацию брали только детей сирот, чтобы никакие родственные связи и привязанности не мешали в работе. Старший сын женщины был на практике, а младший оставался в Империи с няней и слугами. Меня, честно говоря, совесть грызла, что я был причиной разлуки женщины с сыном, но Ясула меня заверила, что с ним проверенные люди и он там в полной безопасности.
Церемония прошла быстро и как-то обыденно, словно мы не связывали себя чем-то серьёзным, а просто сходили вместе пообедать. Светило закатилось за горизонт, на небе давно ярко сияли звёзды, и даже стройка уже замерла, когда мы, уже законные муж и жена, наконец, покинули дом Серафима, по такому случаю почти силком усадившего за стол у себя, раз уж мы отказались от общего банкета. Под соусом, что боги с гостями, но не отметить такое дело, совсем уж за гранью приличий и совести.
А когда добрались до моей спальни, прижавшись ко мне, новоиспечённая супруга, четвёртая по счёту, поцеловала в ухо и тихонько прошептала:
— Моё настоящее имя Сильфа.
— А фамилия? — также тихо спросил я.
— В детских домах у детей нет фамилий, — если заберут в семью, то получает фамилию приёмных родителей.
— А если не забирают?
— А если не заберут до пятнадцати лет, то отправляют в государственные училища, в зависимости от способностей и склонностей, и фамилию дают одну, — Тамарин.
— Хм, — почесал я затылок, — а почему такую?
— Потому, что бессмертного главу Совета Протектората зовут Лорд-протектор Тамар, и все детдомовские считаются его детьми. Кстати, множество административных должностей в Протекторате занимают люди как раз с этой фамилией.
— Хм… — снова хмыкнул я, мигом оценив потенциал такого решения, — то есть, такие чиновники не имеют родни, и, соответственно, не будут принимать решения в пользу кого-то, исходя только из родственных связей. Умно. Нет у чиновника клана за спиной и нет проблем.
— Клан есть, — скромно шепнула Ясула, или теперь Сильфа, — только среди самих чиновников. Тамарины держаться друг за друга, поэтому попытка давления на одного, обернётся ответом всех остальных.
— А ты, получается, тоже Тамарин?
— Нет, — снова мягко произнесла женщина, качая головой, — меня забрали много раньше, чем исполнилось пятнадцать. И там фамилии не дают, а если кто пришел с ней, то забирают. И потом только дают придуманные в рамках легенды, на время выполнения задания.
— А, как твоя бывшая, — Русавр, — с умным видом покивал я.
Но тут же услышал тяжёлый вздох:
— Муж мой, не глупи.
— А, точно, — досадливо поморщился я, — это же не твоя фамилия, а твоего бывшего…
— Да-да, — оборвала меня супруга, — а какую мне дали до неё неважно, она всё равно была не настоящая.
— Зато теперь настоящая! — гордо расправил я плечи, — Ясула Локарис, баронесса Марнгаузе.
Вот, кстати, нюанс. А как смотрят на это в имперской канцелярии, что баронесс Марнгаузе не одна, а несколько? Ладно Злотана графиня, как и Селестина, их титулы остались за ними как более старшие, а вот Алиса с Ясулой, вследствии отсутствия своих титулов, получали мой, как законные супруги. С точки зрения уложения о титулах было ли это законно?
- Предыдущая
- 13/52
- Следующая
