Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предопределение (СИ) - Осадчук Алексей - Страница 16
— Так и есть, — кивнул я. — Тот сержант знал еще о двух отрядах. Но не волнуйтесь, они сейчас промышляют далеко отсюда, на королевском тракте.
А их командир, Луи де Роган, бывший капитан Западной крепости сидит сейчас в Брезмоне. И даже не подозревает, что я намерен заглянуть к нему в гости. Но об этом я, конечно, промолчал.
На некоторое время члены семейства Бризо отвлеклись от меня и начали обсуждать только что услышанное. А сам мэтр, встав со своего места, двинулся в сторону своего фургона, при этом поманив меня за собой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я поднялся и последовал за ним. Микаэла тоже присоединилась к нам.
— Вот, — выбравшись из фургона, произнес мэтр Бризо, протягивая мне те самые два мешка, взятые на хуторе. — Это все твои трофеи. Мы ничего отсюда не взяли. Ты ведь за этим вернулся? Теперь ты можешь продолжить путь без нас.
— А если бы я сказал, что хочу продолжить путь с вами? — спросил я.
— Но зачем тебе это? — удивилась Микаэла. — Изначально твое желание присоединиться к нам было понятно: вместе путешествовать проще и безопаснее. Но теперь, после случившегося, мы понимаем, что только замедляли тебя все время.
— Став одним из вас, мне будет проще перейти границу, — прямо ответил я.
Микаэла и мэтр Бризо нахмурились и переглянулись.
— На хуторе мне сказали, что король издал несколько новых указов, усложнивших жизнь простым путешественникам. Кроме того, рыжие отметины нынче не в чести в той части Бергонии, куда мы направляемся. Да и в самой Вестонии ситуация не лучше.
— Вот оно как, — почесал затылок мэтр Бризо. — Значит, с твоей бергонской грамотой, скорее всего, будут проблемы.
— Как пить дать будут, — подтвердил я. — Можно было бы пересечь границу тайно, но чем ближе к Эрувилю, тем сложнее избегать королевских патрулей. К тому же там бродят отряды рекрутеров, да и местные крестьяне молчать не будут. Рано или поздно я попадусь.
— А у нас есть грамота от эрувильской гильдии… — задумчиво произнес мэтр Бризо. — Кроме того, если на границе спросят о тебе, покажем документы Гастона.
— Шарль, — начала было Микаэла.
Но брат остановил ее:
— Сестренка, ты не забыла, чем мы обязаны этому молодому человеку? Это меньшее, чем мы можем отплатить ему. К тому же, напомню: мы потеряли Гастона, а Жан еще не скоро встанет на ноги. Нам нужна помощь.
— Брат, но… — снова попыталась возразить Микаэла, но тихий голос из соседнего фургона прервал ее на полуслове:
— Мама, позволь Джеку поехать с нами.
Мы втроем обернулись. Из-за чуть приподнятого полога выглядывало бледное лицо Клер.
Морис Берк не соврал: порядки в приграничных поселениях Бергонии заметно отличались от тех, что были в подконтрольных моим людям. Здесь уже постепенно брали власть в свои руки представители Карла Третьего. На подаренные королем земли прибыли новые хозяева, которые, закатав рукава, принялись выжимать из людей последние соки.
Мое имя в этих краях не особо жаловали. Отчасти благодаря ряженым летучим отрядам, вести о зверствах которых разлетелись по всей округе. В Шеране, куда мы прибыли спустя двадцать дней, например, за песенку о мече-бастарде можно было схлопотать серьезные проблемы как от горожан, так и от представителей местных властей.
Еще через месяц мы были на границе, которую удалось пройти относительно нормально. Как я и рассчитывал, вопрос решился благодаря гильдейской грамоте мсье Бризо, а также увесистому кошельку, который перекочевал в руки капитана патруля. Даже не понадобилось показывать документы покойного Гастона.
— А здесь так ничего и не изменилось, — поморщившись от вони, негромко произнес я, правя фургон к предместьям Брезмона, выросшим на том месте, где когда-то стояло лагерем войско герцога де Клермона.
Проехав насквозь предместья, мы двинулись к городским воротам. Надо было въехать в город до того, как стемнеет. Ночевать в предместьях было опасной затеей. Мэтр Бризо стремился попасть в ремесленный квартал, где у них всегда было место в постоялом дворе его старой приятельницы мадам Дрю. С его слов хозяйка постоялого двора когда-то в молодости так же, как и семейство Бризо, колесила по Мэйнленду, пока не вышла замуж и не осела в Брезмоне.
— Стоять! — рыкнул пузатый стражник с гнилыми зубами. — Приехали! Ворота закрываются!
— Надо было раньше приезжать! — добавил его неопрятный коллега с широким лицом.
— Многоуважаемые стражи! — воскликнул мэтр Бризо. — Но ведь до заката еще как минимум час!
— Ты решил со мной поспорить? — кустистая бровь гнилозубого поползла вверх.
Я лишь хмыкнул и покачал головой. В каждом городе одно и то же. Они как будто по одной методичке работают. Все-таки мне относительно повезло переродиться в теле дворянина. За последние два месяца мне удалось в полной мере насладиться жизнью простолюдина. Приятного в этом было мало.
Широколицый, в развалочку обогнув потухшую жаровню у стены, прошелся вдоль наших фургонов и заглянул как раз в тот, где была Бриджитт.
— Жак! — воскликнул широколицый. — Ты только посмотри какая здесь краля!
Я тяжело вздохнул. Похоже, и здесь придется незаметно вешать на беспредельщиков наговоры слабого желудка. В прошлый раз в небольшом городке перед границей у стражников, охранявших ворота, внезапно скрутило животы.
Гнилозубый было шагнул вперед, но его остановил грозный окрик.
Повезло тебе, уродец.
— Что здесь происходит? — в воротах показался массивный бородач в кольчуге с мечом на поясе.
— Господин лейтенант! — подобрался гнилозубый. — Дык это… Ворота пора закрывать.
— Ну так закрывай, — рыкнул лейтенант и хотел было развернуться, чтобы уйти, но его остановил мэтр Бризо.
— Господин лейтенант, прошу вас! Войдите в наше положение!
— Циркачи? — спросил лейтенант, разглядывая фургоны.
— Не совсем, — ответил мэтр Бризо.
— А-а, — протянул лейтенант. — Пьески и песенки… Не люблю. А вот цирковые трюки — другое дело. Разворачивай! Завтра в девять утра откроем ворота.
— Но господин лейтенант! — сделал еще одну попытку мэтр Бризо и потянулся к кошелю на поясе.
Но лейтенант, заметив жест мэтра Бризо, неожиданно нахмурился. Его рожа покраснела, а глаза начали наливаться кровью.
— Ты что это удумал⁈ — раненым медведем зарычал он. — Подкупить решил? Меня, лейтенанта Брике⁈
Реакция лейтенанта на попытку подкупа меня озадачила. За последнее время, пожалуй, это первый случай, когда должностное лицо в этом мире отреагировало на взятку подобным образом.
Я мельком взглянул на рожи других стражников, и все встало на свои места. Судя по их хитрым физиономиям и веселым взглядам, мэтра Бризо, похоже, взяли в оборот.
— Господин лейтенант! — спрыгивая с козел на землю и оттесняя назад побледневшего от испуга мэтра Бризо, крикнул я. — На самом деле у нас есть парочка трюков! Позвольте вам их продемонстрировать?
Все это я произнес с улыбкой, двигаясь в сторону лейтенанта, который озадаченно смотрел, как я постепенно снимаю с себя куртку.
— Одну минутку, лейтенант!
Не давая ему опомниться, я прошел мимо фургона Бриджитт и легонько постучал по борту:
— Выходи и захвати с собой лютню. Ничего не бойся.
Спустя несколько мгновений из фургона выскочила удивленная Бриджитт, держа в руке свой инструмент.
В следующем фургоне я достал три ножа и заткнул их за пояс. За нашими приготовлениями внимательно наблюдали высыпавшие из караулки стражники.
Я видел, что лейтенант начинает приходить в себя.
— Играй, — сказал я Бриджитт.
Потом, подойдя к потухшей жаровне, провел по ее стенкам указательными пальцами обеих рук и несколькими росчерками подрисовал себе черную улыбку до ушей и темные тени на веках.
— Что-нибудь веселенькое, — подмигнул я, ошарашенно следившей за мной девушке.
Когда тонкие пальцы Бриджитт коснулись струн, я сбросил с себя рубаху и, пружинисто разбежавшись, сноровисто взобрался на стену.
Мгновение — и под общий громкий вздох я замер на узком парапете. Развернувшись, я уверенно прошелся из стороны в сторону, одновременно прогоняя по энергосистеме небольшой сгусток маны. Энергоузлы и энергоканалы отозвались приятным теплом.
- Предыдущая
- 16/65
- Следующая
