Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Островский. Вызов принят! (СИ) - Котович Виктор - Страница 36
Он тяжело вздыхает:
— А самое печальное — минимум одна жертва уже есть.
— Не переживайте, вы с нами в полной безопасности, — уверенно заявляет Скороходов. — Тут вам не причинят вреда.
— Я о Дарье, моей ученице, — качает головой мастер. — Она давно не появлялась в мастерских. Судя по всему, они похитили её несколькими днями раньше.
— Вы о Ткачёвой? — вмешивается в разговор Катерина. — Все думают, что вы с ней в Самарканде свадьбу сейчас играете.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Какую свадьбу? Какой Самарканд? — искренне недоумевает Медянкин. — Да если б не угроза жизни, я бы даже со съёмного жилья своего никуда не съезжал!
— А чему вы её обучали? — уточняю на всякий случай.
— Принципам работы с магическими контурами, — мгновенно отвечает Сергей. — База одинаковая, но я работал с металлом, а она — с краской. Пока Дарья работала с одеждой, всё было хорошо. Но потом краске нашлось другое применение.
— И какое же? — интуиция подсказывает, что ответ мне совсем не понравится.
— Татуировка, — отвечает мастер. — Именно после смены направления работы в Дашу так вцепились это отребье… А ведь это я предложил ей попробовать!
В голосе Медянкина слышно неподдельное страдание.
— Не расстраивайтесь, — утешаю его. — Дурное сотворили не вы, а те, кто её похитил.
— Оно понятно, конечно, — кивает ничуть не убеждённый Сергей. — Но как бы я хотел, чтобы этот чёртов кусок янтаря никогда не попадал ко мне в руки!
— Что за кусок? — тут же подключается Глеб. — Янтарь, вроде, не то чтобы высоко ценится. Зачем он понадобился тем отморозкам?
Мастер отрицательно мотает головой:
— Это я просто слишком сумбурно рассказываю, простите. В общем, лет семь назад, вскоре после моего выпуска из академии, обстоятельства занесли меня в Самарканд. По обмену опытом.
— То есть, слухи о побеге туда не совсем беспочвенны? — усмехается Катерина. — И что же вы там изучали?
— Способы хранения магической энергии, — игнорирует её подначку Сергей. — Пытался найти дешёвую замену макрам, чтобы сливать туда излишки маны. Одним из возможных материалов как раз и был янтарь.
— Судя по тому, что макры по-прежнему в ходу, особых успехов вы не достигли? — предполагаю очевидное.
— Достиг. Но успехи оказались совершенно другого рода, — Медянкин нервно передёргивает плечами, но продолжает. — Подбирая материал на местном рынке для экспериментов, я, среди прочих образцов, приобрёл вот этот.
Он извлекает из внутреннего кармана небольшую коробочку с прозрачной крышкой. Внутри — плоский кусок янтаря, отполированный с одной стороны, и хаотично изломанный с другой, будто его откололи от большей по размеру глыбы.
А самое интересное — внутри виднеется несколько скреплённых друг с другом чешуек. Которые здорово напоминают те, что покрывают тело якула.
— Продавец говорил, что люди, нашедшие его, испытывали странное ощущение тревоги и панические приступы, — мастер стучит согнутым указательным пальцем по виску. — Потому янтарь почти сразу поместили в контейнер, чтобы его не касаться.
Он горько усмехается:
— А я, по наивности своей, решил, что это признак высокого магического потенциала.
— И достали его из коробки для исследования? — снова предполагаю я.
В этот раз Медянкин кивает. И произносит задумчиво, будто с каждым словом погружается в прошлое:
— Вечером, когда я взял его в руки, случилось нечто странное. Было полное ощущение, что сплю, но осознаю происходящее. Тело и разум, будто под чьим-то контролем, работали над чертежом, а сознание наблюдало за этим со стороны.
Отличные камушки на том рынке продавались, ничего не скажешь.
Когда пришёл в чувство — было уже утро следующего дня, — продолжает мастер. — А на столе валялась куча исписанных листов. И то, что в них значилось, стало для меня делом дальнейшей жизни.
— Вы изобрели удерживающий магию контур за один вечер, просто потрогав кусок янтаря? — удивляется Катерина. — Вот бы у кого-нибудь так с удобной женской обувью получилось…
— В том-то и дело, что не изобрёл, — Медянкин покаянно опускает голову. — Скорее, считал информацию, ранее кем-то записанную на носитель. Я воплощаю чей-то шаблон не понимая принципов его работы. Для человека, посвятившего себя науке, это — позор!
— Вам ли расстраиваться?! — искренне изумляется Скороходов. — Создали невероятные вещи, которые спасали чужие жизни! Взять хотя бы тот же Выжигатель Кирилла. Или боеприпас с магическим зарядом…
— К боеприпасу я отношения не имею, — Сергей хмурится ещё сильнее. — За вычетом того, что обучил его создательницу. На все сто уверен, что это работа Дарьи. Скажу больше: этими штуками сожгли мастерскую, где я работал. Видел одну из них, когда выбирался.
— Как, кстати, вам это удалось? — интересуюсь тем, что давно меня занимает. — Судя по тому, что нам рассказали, там невозможно было уцелеть. А у вас только пара подпалин — и ничего более серьёзного.
Вместо ответа мастер расстёгивает ещё две пуговицы на рубашке. Под ней виднеется странная одежда, плотно обтягивающая его худощавое тело.
— Наша совместная с Дарьей разработка, — сообщает он с гордостью. — Между тканью и подкладкой — тончайшая серебряная проволока, образующая усиливающий контур.
Медянкин снова скисает:
— Мой потенциал как мага — невероятно низок. Но эта штука на короткое время позволяет разогнать его примерно до пятого уровня. Правда, высосав подчистую весь магический резерв.
Катерина издаёт сдавленный писк. Кажется, в гостях у Сорокиных мастеру придётся делиться не только знаниями, но и исподним.
— Я надел его, поставил термальный щит и, выбив окно, выскочил наружу, — рассказывает он, пока ещё ничего не подозревая. — А дальше задворками добрался до складов, надеясь, что там не станут искать, и будет время восстановить силы.
— А почему вы именно с моим отцом решили связаться? — спрашивает Катерина.
— Всё просто, — Сергей впервые с момента нашей встречи улыбается. — У него хорошая репутация. Я как-то хотел предложить ему свои услуги. Даже номер у знакомого поставщика макров выведал. Но позвонить так и не решился.
Он задумчиво ерошит ранее приглаженную шевелюру.
— Сидя на складе, я много раздумывал о том, как спасти Дарью, — говорит он негромко. — И понял, что мне просто необходим сильный союзник. Ваш батюшка — наилучший вариант. К тому же его может заинтересовать оказия покарать тех, кто помешал его торговле
— Поверьте, заинтересует, — зловеще усмехается Сорокина. — Эти утырки уже себе позволили слишком много. Усадить их рядком на задницу — наша непосредственная обязанность.
Судя по лицу Сергея, он не слишком привык к такой женской непосредственности. Это нас с Глебом уже ничем не удивишь. Поэтому всё моё внимание сосредотачивается на интересном камушке.
Что-то скребёт на задворках сознания, не давая покоя.
— А можно поближе рассмотреть ваш янтарь? — переключаю на себя внимание мастера. — Желательно без коробки.
— Да, пожалуйста! — Сергей открывает контейнер и протягивает камешек с чешуйками мне. — После взаимодействия со мной семь лет назад — это просто безобидный сувенир.
Но стоит мне дотронуться до гладкой поверхности, как глаза якула на перстне ярко вспыхивают. «Жила» без моей команды материализуется в руке.
Зубастая голова змея впивается взглядом в янтарь, и все мы слышим его радостное шипение:
— Наш-шёл! Наш-шёл Ала́тырь!
— Какой ещё Ала́тырь? — склоняет в недоумении голову Сергей. — Мы что, в сказку попали?
— Похоже на то, — невесело усмехаюсь. — Только конца её мы пока не знаем. Яков, ты уверен?
— Абс-солютно! — шипит змей. — С-синергия с-с папоротником оказалас-сь полез-сна…
— Тогда почему ты его раньше не чуял? — удивляюсь вслух. — Камень же рядом с тобой был всё это время.
— Знания отдельно — камень отдельно. Чувс-ствую их только вмес-сте… Ус-стал, пойду с-спать.
Хлыст испаряется из руки и наступает тишина.
— Папаня просто охренеет! — резюмирует всё нами услышанное Катерина. И сворачивает в знакомые ворота. — Он на такое точно не рассчитывал.
- Предыдущая
- 36/86
- Следующая
