Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зажигалка для дракона, или Свадебный переполох (СИ) - Ветова Ая - Страница 24
Чернобородый трактирщик добавил перспективным клиентам кувшин своего, фирменного, который был принят благосклонно.
На столе появились сыр, ветчина, индейка, жаренная на местный манер в красном перце – и все полетело в бездонные драконьи утробы. Драконы и в человеческом обличье не дураки поесть.
Они целеустремленно запивали снедь местным вином, которое поднoсил и подносил трактирщик. Каждый хотел высказать то, что угнетало душу, но ведь чувство надо сформулировать, а потом осмелиться признаться в нем, для чего потребно напиться до нужного состояния.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Наверное, они случайно перебрали, потому что Варакс вдруг обнаружил, что клюет носом, а Сапид треплет его по щечке, бормоча:
– Лионелла, симпампончик!
– Какая я тебе Лионелла, ты что, сдурел? - возмутился Варакс.
– Ой, прости, я думал, я дома! Тут так – ик! – вкусно готовят. А Лионелла – это младшенькая моя. Симпампончик! – и Сапид снова полез целоваться.
– Вот дурень!
Хоть Сапид был моложе и массивнее, однако по части винопития он и в подметки напарнику не годился.
Варакс отстранился. Потерявший опору Сапид покачался немного и рухнул щекой в миску с салатом, сонно зачмокал губами – ни дать ни взять великанский младенчик.
– Эй, как тебя! Хозяйка,тащи ещё миску этого салата, чтоб его! А то в той, видишь, мой лучший друг спит, а я не таков, чтоб будить своих лучших друзей, где бы они не спали! Как эта твоя мешанина называется?
– «Олибье», - вздохнул бородатый хозяин, которого только с основательно залитых глаз можно было принять за хозяйку,и поставил ещё одну тарелку перед посетителем.
Кабы не казенные браслеты на руках клиентов, он давно бы уже выставил их, но с тайной королевской службой лучше не ссориться.
Вздремнув, Сапид кое-как сумел принять вертикальное положение. Сонно улыбнулся Вараксу. Тот глядел на напарника с умилением.
– Эх салага, как же я тебя люблю! Ты просто не знаешь, как я тебя люблю, – растроганно бормотал он, глядя на восставшего из салата пoдчиненного. – Дай горошину со щечки сниму. И лучок. Классный у них салат, да?
– Ик,да! И вино что надо! Эй, мальчик,ик! Тащи ещё кувшин.
Бородатый «мальчик» покорно поставил на стол заказанное. Вино с бульканьем полилось в кружки, а из них – в глотки.
– Слушай, во что мы с тобой превратились! Сгубить друг друга были готовы со страху, - сказал Варакс. – А у меня ведь никого нет ближе тебя!
– А – ик! – вдовушка?
– Вдовушка – это другое, - отмахнулся тот. – Ты мой самый настоящий и единственный друг.
– А ты мой! И вот что я за чело… – ик! – дракон? Я ведь утопить тебя хотел! – Сапид покаянно захлопал слипшимися от майонеза ресницами.
– Ты разве хотел меня утопить? – изумился Варакс, – Ты же так ловко поймал меня над волнами!
– Да фигурально!
– А-а, фигурально – это пожалуйста.
Успокоивший совесть Сапид пробормотал еще что-то извинительное и снова удобно устроился в салате. Варакс заботливо накрыл его голову салфеткой.
– Спи, бедолага! Проклятая служба, что она с нами делает! Губит она нас, губит! Слышь, Сапид! Но в нас еще теплится челoвеческое! Α, Сапид? В тебе ещё теплится человеческое?
– И драконье, – пропыхтел Сапид. Салфетка ходила ходуном от его дыхания.
– Да, уж этого хоть отбавляй.
Некоторое время Варакс сидел молча возле поверженного Сапида, прихлебывая из кружки и изредка смахивая скупую слезу. Трактирщик стал выразительно покашливать, намекая, что время позднее – не пора ли уважаемым господам заканчивать трапезу. Наконец, он настолько обнаглел, что подошел к Вараксу, сидевшему с грозным и мрачным видом – хоть самому королю впору – и прошептал искательно:
– Возможно, вашему другу больше понравится спать в постельке, чем в салатике. У нас есть прелестные комнатки.
– Отвали!
Тут ржавые от алкоголя шестеренки в мозгу сыщика провернулись самым непостижимым образом. Он выпрямился в полный рост перед перепуганным до смерти трактирщиком, поднял острый палец кверху и произнес со значением:
– Пора валить!
Трактирщик счел за лучшее спрятаться за прилавок.
– Ρядовой Сапид! – рявкнул Варакс. - Подъем! За мной!
Вышколенный Сапид немедленно вскочил и принял драконий облик. Столы и стулья полетели в разные стороны. Крылья обмели пыль и копоть с потолка. Люстра чудом удержалась на крюке. Трактирщик упал на пол, прикрывая голову руками.
– Э, полегче! – сказал Варакс, не ожидавший такого рвения. - Может, я еще не в форме. Может, я еще отравлен твоим зельем.
И он тоже попробовал превратился в дракона. Это прекрасно удалось, Как выяснилось,дедраконизатор больше не действовал. Варакс от восторга забил крыльями. Сапид поддержал начальника. Два дракона в небольшом трактире – катастрофа, а уж eсли они резвятся…
Кое-как выбравшись из-под обломков прилавка, трактирщик быстро-быстро пополз на четвереньках в сторону подcобки, а оба приятеля ломанулись на свободу, не озаботившись тем, что бы принять человеческий облик, более удобный для прохождения в двери. Наружная стенка с двумя большими окнами-витринами вывалилась, и драконы взвились в воздух.
Некоторое время они сосредоточенно махали крыльями, стараясь лететь прямо. Это не слишком удавалось. Пока они пили, спустилась ночь. В темноте и трезвому лететь трудно. Варакс вилял вправо и влево, Сапид – вверх и вниз. Иногда они сближались,и тогда удавалось перекинуться словечком.
– Эй, кэп, – довольно развязно спросил Сапид, когда они в очередной раз чуть не столкнулись в темноте, - а куда мы летим-то?
Вопрос поставил Варакса в тупик. Только что все было ясно. Он мчался рядом со звездами, свободный, как ветер, меж небом и морем, прочь от постылой жизни – к счастью. А Сапид одним словом все разрушил. Варакс знал, от чего он улетал, но понятия не имел куда. Однако признаться в этом не позволяло положение старшего в тандеме.
– Доверься мне, рядовой, – сказал он туманно в надежде, что до следующего сближения что-нибудь да придумает. Сапид ухнул вниз и, похоже, не расслышал.
– Я не понял, кэп, - сообщил он, когда они опять поравнялись. – Должен сказать,что я лучше выполняю задание , если понимаю его.
«Οх уж эти мне умники», – подумал Варакс и ответил просто и грустно:
– Мы летим куда-нибудь подальше от этой проклятой службы.
Их снова отнесло друг от друга. Напарник отстал, а когда догнал его, маша куцыми крылышками, крикнул откуда-то снизу,из-пoд брюха:
– Но мы же не можем покинуть королевство!
«Не можем, – безнадежно подумал Варакс. - Не можем».
И тут в его пьяной голове забрезжила идея, которая показалась спасением.
– Эй, Сапид! – заорал он, пользуясь тем, что в воздухе их никто не может подслушать. - Как ты думаешь, кого боится король?
– Воды? – спросил Сапид, прикинув на себя.
– Дурень! Он боится Великую Дейву, а значит,и жриц ее монастыря. Монашки обладают магией, – тут Варакс все-таки понизил голос, хотя вокруг только ветер свистел, - против которой бессилен даже драконий огонь.
– Ух, «Драконий огонь» – мощная штука! Я его впервые пил!
Варакс безнадежно махнул крылом, отчего его швырнуло в сторону.
– Если мы прилетим в монастырь, - продолжал он втолковывать, вернувшись и более или менее успешно синхрoнизируясь с зигзагами приятеля, – и если мы поплачемся перед монашками – а они должны быть милосердными – может, что хорошее и выгорит.
– Так мы летим в женский монастырь? - обалдел Сапид.
Варакс аж взвыл.
– Как смиренные просители, как паломники, пьяная твоя башка! Может, жрицам достаточно будет хлопнуть в ладоши, чтоб наши браслеты упали, и тогда мы свободны-ы-ы-ы!
– Эге-гей! – поддержал Сапид, кувыркаясь в воздухе. Варакс благоразумно отлетел подальше.
Драконы развернулись и стали держать курс на цель. Вскоре впереди в слабом свете звезд забелели монастырские стены.
- Предыдущая
- 24/50
- Следующая
