Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нам не светит «Долго и счастливо» - Райц Эмма - Страница 5
– Ты кто?
– Это Реми Адамс, – отвечает за меня Стивен.
– А она…
– Дочь Джорджа Адамса.
– О… – лицо Итана забавно вытягивается, пока он задумчиво выбирает алкоголь. – Чем обязаны, мисс Адамс?
– Хотела бы я знать… – бормочу себе под нос.
Картер‑младший заливается смехом и наконец‑то хватает бутылку джина, а снизу, из небольшого холодильничка вытаскивает тоник и ведёрко льда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Вас чем‑нибудь угостить?
– Мисс Адамс не пьёт, – Стивен снова не даёт мне вставить слово.
– Тоник, пожалуйста, – упрямо дёргаю подбородком и мило улыбаюсь Итану. Не знаю почему, но мне ужасно хочется позлить его родственника. Или старшего брата? Кто они друг для друга? Всё ещё сомневаюсь, что Стивен – ещё один сын Картера‑старшего. Но взгляд случайно падает на портрет над камином, и в мысли ненавязчиво забираются призрачные догадки.
– Прошу, – Итан протягивает мне запотевший стакан.
– Спасибо, – успеваю сделать пару глотков, а сзади снова раздаются шаги и голоса.
– Прекрасно, все в сборе, – царственный оскал Дэвида Картера заставляет меня вернуться в то паническое состояние, в котором меня выкрали из отчего дома. – Начнём.
– Реми?..
Тоник застревает в горле, и я болезненно закашливаюсь, закрыв рот обеими ладонями.
В гостиную под присмотром двоих телохранителей входит мой отец.
– Папа…
Глава 6
Реми
Дэвид Картер как ни в чём не бывало усаживается во главу стола. Остальные – по молчаливому жесту Стивена занимают места по бокам. Я окончательно теряюсь и только и делаю, что панически моргаю. Беспомощная улыбка отца, направленная на меня, ни хрена не подбадривает, а делает только хуже.
– Реми, – хрипло раздаётся в приказном тоне. – Садись, – Стивен отодвигает стул рядом с Итаном, сидящим по левую руку от его отца, и нетерпеливо хмурит брови.
– Спасибо, – скорее выдыхаю, чем произношу в ответ.
– О, ты забыла свой тоник! – бодрый голос Картера‑младшего совершенно не вяжется с давящей обстановкой в гостиной. Итан возвращается к креслу и подхватывает стакан с низкого журнального столика.
– Спасибо, – мой голос опять отказывается подчиниться, звуча так, будто чья‑то тяжеленная ступня упирается в грудную клетку. Чья‑то. Понятно чья.
Вокруг стола бесшумно перемещаются Мария и ещё одна мексиканка постарше. Перед участниками обеда возникают тарелки, наполненные салатом и закусками. Бокалы наполняются водой.
Стивен садится последним справа от Дэвида.
– Благослови нас, Господи, и эти дары Твои, которые мы собираемся получить от Твоей щедрости. Через Христа, Господа нашего. Аминь, – Картер‑старший произносит короткую молитву и только потом разрешает остальным приступить к еде.
Меня изнутри распирает истеричный смех. Этот человек держит в страхе чуть ли не весь штат и хорошо известен своей жестокостью по отношению к недругам. Господи, да он избил моего отца всего пару дней назад! Как он смеет так лицемерить и произносить вслух имя Божье?!
Нечаянно встречаюсь взглядом со Стивеном, и меня словно окатывают ведром ледяной воды. Понимаю, что все послушно едят, и я одна сижу с нетронутой тарелкой. Даже отец что‑то ковыряет вилкой…
Делаю вдох и накалываю на зубец крошечный кусочек огурца. Пища в меня не лезет. Хочется кричать и бежать отсюда подальше…
– Как прогресс по делу Ретфилда, сын? – холодно звучит голос Картера‑старшего.
– Вопрос обещали решить до конца дня, – так же холодно отвечает… Стивен. Значит, всё‑таки сын. Старший отпрыск. Правая рука. Наследник зловещей империи.
Теперь пазл в моей голове начинает складываться. Вот почему этот брюнет так меня бесит. Он – молодая версия отца, не внешне, но эмоционально. Именно Стивен встанет у руля, когда Картер‑старший решит уступить место вожака.
И вот почему Итан – абсолютная противоположность. Улыбчивый, лёгкий и жизнерадостный. Он – всего лишь младший сын. Вероятно, после смерти папули получит приличное состояние. Но не власть и не влияние. И, судя по всему, его это устраивает.
– А если не решат?
– Заплатят вдвое больше и распрощаются с офисным зданием на Перл‑стрит.
– Неплохо, – Дэвид уверенно кивает и повторяет: – Неплохо.
Над столом воцаряется тишина, нарушаемая тихим звоном вилок и ножей. Проклятый кусок огурца так и застревает у меня в пищеводе. Пытаюсь помочь себе, отпив немного тоника. Есть не хочется от слова совсем, но выбора‑то нет. Ощущаю на себе чей‑то взгляд, но продолжаю уверенно молча истерить. Сую в рот половинку черри с листиком руколы. Старательно жую, умоляя желудок не выворачиваться наружу прямо здесь и сейчас.
– Джо звонил утром, – произносит Стивен. – Сделку с Моррисом заключили на наших условиях.
– Вторая хорошая новость за день, – усмехается Дэвид. – Что ж, думаю, можно перейти и к третьей. Да, Джордж?
Мой отец в ужасе горбится и нервно кивает. Я не узнаю́ его. Я отказываюсь видеть в сидящем напротив меня мужчине человека, который был незыблемой гарантией моей безопасности на протяжении девятнадцати лет! Жутко хочу вскочить и встряхнуть его! Но сил хватает только на паническое:
– О чём идёт речь, папа?
– Ты выходишь замуж, милая, – он не может поднять на меня взгляд. Он что, боится?! А мне тогда что чувствовать?..
– За кого? – я уже в шаге от обморока и однозначно отключусь, если за грехи отца мне прикажут пойти под венец с Дэвидом Картером. Лучше наесться битого стекла и сдохнуть от внутреннего кровотечения.
– За Итана, – улыбается седовласый хозяин положения.
Стивен со скучающим видом отпивает из стакана бренди. Отец всё же отваживается поднять на меня виноватый взгляд. Я удивлённо сглатываю.
– Вот это здрассте! – Итан недоумённо вскидывается. – В смысле за меня?
– В прямом.
– Мы так не договаривались!
– Не помню, чтобы мы вообще о чём‑то с тобой договаривались, – с улыбкой, но угрожающе произносит Картер‑старший.
– А с чего я вдруг должен жениться, да ещё и на…
– Потому что так сказал твой отец, – наконец‑то прерывает молчание Стивен.
– А ты вообще завали…
– Сядь! – все, кроме старшего наследника, вздрагивают под громоподобный рык Дэвида. Даже охрана резко напрягается.
Итан, попытавшийся встать из‑за стола, застывает. Я поворачиваю голову в его сторону и отчётливо вижу, как его челюсти крепко сжимаются, а на шее разъярённо пульсирует вена.
– У меня уже есть претендентка на женитьбу.
– Она может идти на хрен. Ты женишься на дочери Адамса. Вопрос закрыт.
– А может быть, на хрен пойдёшь ты?!
Я зажмуриваюсь. Итан‑то неплох… Позволяет себе дерзить грозному отцу. И если не прогнётся, есть шанс, что никакой свадьбы не случится! В моей голове целая трибуна вскакивает с мест и скандирует: «И‑тан! И‑тан! И‑тан!»
– Церемония состоится вечером пятницы, – отец семейства словно и не слышит своего младшего отпрыска. – Проведём её здесь, без посторонних. Человек из мэрии приедет к шести часам.
– Ты совсем оглох к старости?! Я! Не собираюсь! Жениться! – чеканит Итан.
Стивен напротив него уверенно ухмыляется и еле заметно качает головой. Будь у меня смелость, врезала бы ему по челюсти! Он и его папаша – два бессердечных вершителя чужих судеб. Пусть горят в аду. В самом жарком из котлов.
Дэвид устало стискивает пальцами переносицу, свободной ладонью подаёт знак своим громилам, и те беспрекословно приближаются к Итану.
– Ты меня утомил. До встречи в пятницу.
– Не дождёшься!
– Опоздаешь хоть на минуту – лишу наследства.
– Пф‑ф! Напугал! – но теперь голос Итана звучит не так уверенно. Кажется, мы проиграли… – Что, уже готов ВСЁ отдать ему?! – парень пренебрежительно машет ладонью в сторону Стивена. Тот следит за происходящим с каменным лицом. – Он же даже…
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');– МОЛЧАТЬ! – ревёт Картер‑старший, и у меня закладывает уши не то от громкости его голоса, не то от накатывающего волнами ужаса. – Вон отсюда.
- Предыдущая
- 5/17
- Следующая
