Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! (СИ) - Солейн Анна - Страница 63
Какие-то плюсы в этом были. Например, когда я пойду к кровельщику, будет забавно наблюдать за тем, как он сначала выскажет мне все, что обо мне думает, а затем — едва не сдохнет от страха и будет готов починить хоть десяток крыш, лишь бы я оставил его в покое. Все-таки, даже пряча дракона, я оставался сильным. Ну как минимум достаточно сильным, чтобы напугать кровельщика.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Иви, — позвал я, посмотрев ей вслед.
Она замерла, дотронувшись до дверной ручки.
Что-то было не так.
Например — почему, только оказавшись в этом доме, я перестал чувствовать зов истинности? Почему до этого меня тянуло именно сюда?
Может ли это быть совпадением? Нет.
— Скажи мне…
Я не успел договорить, потому что дверь открылась — и наружу вылетела виверна, едва не сбив Иви с ног.
Дерек — кажется, так звали это существо, когда оно находилось в человеческом облике. Внешне виверны мало отличались от драконов, разве что лап у них было две, задние, а передние — сливались с крыльями, как у летучих мышей.
Виверна что-то заклекотала, бросаясь на Иви. Я выступил вперед, но она только засмеялась.
— Дерек! Да-да, я помню, что я опоздала! Ну прости! Сейчас начнем заниматься, сегодня будем читать. Ты же поможешь мне?
Новый клекот, а потом виверна, кажется, попыталась лизнуть Иви в лицо.
Ну это уже ни в какие ворота не лезет.
— Прекрати.
Я выступил вперед, загораживая собой Иви. Виверна отпрянула, открыв рот, так что ее длинные клыки сверкнули, и нырнула в холл.
Там уже стояла темноволосая девочка — та, которая на меня напала, Мелисса.
Избалованная и вздорная особа, которую я с удовольствием воспитал бы розгами.
Обернувшись, я уже собирался отчитать Иви, но не успел и слова сказать. Она захлопнула дверь и выпалила:
— Ты! Ты что себе позволяешь?! Кто дал тебе право…
— Это гадина едва тебе голову не откусила! О чем ты думаешь?
Плотоядны ли виверны? Да. Бывают ли виверны людоедами или просто убийцами? Тоже да. Видел ли я такое своими глазами? Да. Но ту виверну убили раньше, чем я успел столкнуться с ней лицом к лицу
Глаза Ивари прищурились.
— Кто, — повторила она, — дал тебе право отчитывать моих детей и делать им замечания?
— Я дракон. И я имею право…
— Ты не имеешь здесь никаких прав! — отчеканила она. — Мы оба знаем, что я хозяйка этого приюта и я — управляющая по бумагам. Это… — Иви осеклась и отвела подозрительно блеснувшие глаза. — Ты не посмеешь оскорблять этих детей, я этого не позволю, пока от меня хоть что-то здесь зависит.
Повисла тишина. Я, возможно, впервые в жизни не знал, что сказать. До этого момента Ивари плакала исключительно из-за того, что набрала килограмм, или рассмотрела у себя морщинку, или не была одета лучше всех на приеме.
Сейчас же…
— Если мы закончили разговор, генерал Реннер, то я пойду, — снова спокойным тоном и не глядя на меня, сказала Иви.
— Ответь мне на вопрос.
Она все-таки вскинула взгляд. Глаза блестели от слез — и захотелось сделать что угодно, лишь бы она перестала плакать.
— Ответить? Может, тогда и ты мне ответишь?
— Спрашивай.
Кажется, это был первый раз, когда Иви захотела что-то обо мне узнать — после развода, я имею в виду.
— Почему ты здесь?
— Потому что…
— Только правду. Про потерю памяти я уже слышала.
Я задумался. А в самом деле — почему?
— Может, ты мне нравишься и я жалею о разводе? Может, я хочу вернуть все, как было.
Иви недоверчиво подняла брови и фыркнула.
— Жалеешь? Вернуть? Как ты себе это представляешь? У меня шестеро детей — и это не считая Юджина.
Я сжал зубы так, что они едва не скрипнули.
— Почему ты так с ними носишься?
— Ношусь? — Она недобро прищурилась.
— Носишься. Теперь твоя очередь отвечать. Какое тебе до них дело? Зачем ты тратишь свое время на их обучение, на… — Я махнул рукой, не зная, как описать все то, чем вздумала заняться Иви.
Ее взгляд потемнел.
— А ты думаешь, это все ерунда, верно? Что из этих детей все равно не будет толка, ведь они — неблагие?
Я не ответил и понадеялся, что ответ очевиден. Я достаточно увидел в своей жизни, чтобы в этом не сомневаться.
Иви кивнула.
— Отлично. И при этом я тебе нравлюсь и ты хотел бы все вернуть?
— Ну, в последнем я еще не уверен, — хмыкнул я. — Но возможно...
— Тогда тебе следует знать, что я одна из них! — рявкнула Иви.
Подняв ладонь, она за секунду сотворила на ней сферу, похожую на мыльный пузырь, а затем, замахнувшись, бросила ее мне в грудь.
От неожиданности я отступил на шаг, едва не свалившись с крыльца. Удар был не болезненным для меня, но кого-то другого легко мог бы сбить с ног.
— Я тоже неблагая, генерал Реннер. Рада, что мы с вами прояснили этот вопрос.
ИВАРИ ХАНТ (РАНЕЕ ИВАРИ РЕННЕР)
Выпалив это, я юркнула в дом и от души хлопнула дверью. Руки колотились.
Не знаю, какой реакции я ожидала на свои слова. Что генерал Реннер убедит меня в том, что это не имеет значения? Что обрадуется? Что… Что?! Чего я ждала?
“Может, ты мне нравишься и я жалею о разводе? Может, я хочу вернуть все, как было”.
Слышать это было… Как глупо. Я же не влюбилась в генерала Реннера? Да и во что тут влюбляться? Да, он помог приюту с деньгами, благодаря чему мы с детьми можем есть досыта и не думать о завтрашнем дне с тревогой, угрожал мистеру Финчу, пока тот не согласился изготовить кровати, но…
“Может, ты мне нравишься и я жалею о разводе? Может, я хочу вернуть все, как было”.
Я поднесла руку к глазам.
Может, дело в метке?
Так глупо.
Немного (сильно) хотелось поверить, что идиотские чувства, которые несмотря на тяжелый характер генерала Реннера, начали подниматься внутри, взаимны.
Что можно обрадоваться и “вернуть все, как было”.
Вот только — что мне возвращать?
Жизнь Ивари?
А как же дети, которых генерал Реннер терпеть не может?
Как я вообще могу о таком думать?!
Внизу прозвучал клекот, и мне в ногу ткнулось что-то твердое. Опустив взгляд, я увидела непривычно тихого Дерека, за его спиной стояла Мелисса и сверлила меня привычно тяжелым взглядом.
После того случая с генералом Реннером она не сказала мне и пары слов, а на него вовсе смотрела с исключительной ненавистью.
В чем-то я ее понимала. Мелисса была самой старшей из детей и лучше всех осознавала обстановку. Она не доверяла чужакам, хотела защитить остальных и ясно видела неприязнь генерала Реннера к неблагим. Даже я это видела!
Пару дней назад я зашла в комнату генерала Реннера, чтобы забрать один из матрасов, разворошила там все и под тем матрасом, где спал генерал Реннер, нашла куколку, сплетенную из трав. Талисман, отгоняющий злых духов. Один из тех, которыми Мелисса пыталась прогнать из дома меня.
Повертев куколку в руках, я…
Вернула ее на место.
А вдруг?
Она пока не сработала, но я (и, подозреваю, Мелисса) не теряли надежду.
“А ты думаешь, это все ерунда, верно? Что из этих детей все равно не будет толка, ведь они — неблагие?”
Я надеялась, что он меня переубедит, когда об этом спросила.
Но его молчание было слишком громким, чтобы я позволила себе и дальше обманываться.
Вывод из этого напрашивался только один.
Что в одной жизни, что в другой — в мужиках я совершенно не разбираюсь.
— Ты все еще с крыльями? — присела я и погладила Дерека по голове.
Она была продолговатой, как у ящерицы, с твердой серо-зеленоватой кожей.
— А поможешь мне с люстры пыль вытереть? — Я кивнула на потолок, где в самом деле висела старая запыленная люстра. — Наденем тебе на лапы гольфы, это будут наши тряпки, м?
Дерек клекотнул, посмотрев на дверь.
Я не понимала, конечно, его клекота дословно, но смысл уловить было несложно, если знать Дерека.
— Алан подумал, что ты хочешь меня обидеть.
- Предыдущая
- 63/106
- Следующая
