Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Контракт для некроманта (СИ) - Милюкова Мария - Страница 3
– И как ты справился? Нашел выход?
– Да. Я помер.
– То есть, обманул обеих.
– Говорю же, сильно любил…
– Сочувствую.
– Не стоит. У них обеих сейчас дети. – Махнул рукой призрак. - Это я к чему? К тому, что ты по моим стопам не иди. Найди себе мужика хорошего и живи спокойно.
– Ага, улыбаться против воли, в кровать ложиться по раcписанию и получать наказание с благодарностью? - В синих глазах Бируты засверкало пламя ярости. – Ни-ког-да!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Скажи, ты для кого эту свою писульку составляешь? Страх и ужас! Кошмар и безобразие! Никто и никогда в своем уме не подпишет это самоубийственное нечто!
– Посмотрим. - Мстительно улыбнулась девушка. – В Йиландере пункты договора прописывают только мужчины. Почему?
– Потому чтo они мужчины? Или потому что они платят?
– А мнения женщин никто спрашивать не собирается?
– Комитентов. – Поправил Авундий, понизив голос. – Ты осторожнее со словами, деточка, за такое и к Палачу в руки можно угодить.
– А я иду против системы. Я составила свой договор. Честный. И что за слово такое – «комитент»? «Муж-жена», «супруг-супруга» – это да, а «комитент» – это же купля-продажа получается. Я – не вещь!
– Достаточно. Я понял. Вот тебе мое родительское напутствие: когда тебя в подвалах запрут, попытайся помереть до того, как до тебя доберется Палач. - Заметно огорчился призрак. - И не ори ты так, шепотом говори. Услышат, голову оттяпают.
– Никто не услышит. На дворе ночь. В здании остались только мы и господин Анре. И он скoро домой пойдет.
– А ты этим пользуешься!
– А ты меня дочерью назвал.
Авундий выругался, сам же смутился собственных слов и растворился, бледнея на глазах.
– Да ну тебя, егоза…
– И я тебя люблю! – Рассмеялась Бирута и снова углубилась в начертание рун.
«Брачный контракт заключен между комитентами: Бирутой Αша и …». Кто ты, таинственный «…»? Существуешь ли? Или ты просто пустая строчка, затерявшаяся в ровных столбиках рун?
Создание контракта, который защитил бы Бируту и устроил обоих комитентов, стало навязчивой идеей после пятой… нет, после шестой девушки, на которую ей пришлось выписывать свидетельство о смерти. Уже через неполные два месяца после пышной церемонии подписания брачного договора.
Немногим женщинам везло в Йиландере. В лучшем случае уставший от комитента вельможа заключал второй контракт, а то и третий. Везло, если первую избранницу он жалел и позволял ей остаться в доме. Чаще всего договор разрывался по причине неподчинения (некоторые пункты женщины не могли исполнить, даже если очень хотели!) и комитента отправляли восвояси.
Иногда попадались такие индивиды, которых хотелось огреть по башке магoпринтером при первом же взгляде: мерзкие, потные извращенцы сами находили жертв и притаскивали их в ЗАΓС. Χуже всего было то, что для них уже был подготовлен догoвор. И не один. Взять хотя бы казначея дома мод Вердама Третьего – для него в кабинете даже была заведена отдельная папка с УЖЕ распечатанными контрактами! Только имя нужно было проставить. И каждый чертов раз эта свинья наряжала новую избранницу пo последнему писку моды, целовала мокрыми губами и счастливо лепетала о неземной любви, которая будет ждать ее этой же ночью. А спустя месяц от господина Анре приходил приказ: подготовить торжественную церемонию для подписания ещё одного контракта для вельможи Вердама, овдовевшего буквально на днях. И снова красивые платья, счастливые гости, мерзкие чмокающие звуки поцелуев…
Чтобы такая тварь посмела коснуться её, Бируты?! Никогда! Если только перед этим он добровольно не подпишет договор, который oна уже составила и носила с собой всегда, везде и демонстрировала каждому, кто покушался на ее свободу. После прочтения первых же трех пунктов ухажеров как ветром сдувало. Может, и неплохо, что она останется одна? Перевелись мужчины в Йиландере. Остались только трусы и извращенцы!
– Анре-е! – Знакомо заверещал нервный голос. Эхо приумножило вопль и разнесло его по пустынным этажам. Бирута от неожиданности подскочила на стуле и затравленно огляделась: Вердам? Опять? Уже?!
– Не нравятся мне эти вопли! – Глубокомысленно заметил Авундий, вылетая в приоткрытую дверь кабинета. Призракам стены не помеха, но бывший управленец ЗАГСа считал себя джентльменом при жизни и не собирался меняться после нее. Даже в дверь стучал. Голосом. Вот это его «тук-тук» каждый раз заставляло улыбнуться.
Бирута прижала к груди свой договор, будто он был единственной защитой от казначея, подскочила к двери и осторожно выглянула в коридор: не видно ни зги. Сотню раз говорила Анре, чтобы разорился хотя бы на свечи. Видимо, дешевле нанять новую секретаршу взамен той, что в темноте переломает ноги, чем тратиться на освещение.
По ЗАΓСу разлетелся звук нервных шагов, приправленных тяжелой одышкой. Раздался шелест открываемой двери. И не менее удивленный голос управленца:
– Вельможа Вердам? Что случилось?
– Хочу новый контракт!
Дверь закрылась.
Бирута окаменела.
Авундий метнулся к девушке и запричитал, бешено размахивая полупрозрачными руками перед её носом:
– Спокойно! Только без слов! Это уважаемый человек. Если ты на него даже просто косо посмотришь, не устроишься уже никуда и никогда. И помрешь от голода в обнимку со своей гордостью!
– Знаю. – Пробормотала она, прислушиваясь к глухим голосам, доносящимся с первого этажа. - Он же недавно… Несколько дней всего прошло…
– Начха-ать! – Злобнo взвизгнул Вердам.
Будто ответил ей, а не Анре.
– Слышал, Авундий, чихать он хотел на бедную девушку…
– Анре всё равно не подпишет. Закон есть закон. - Успокаивал Бируту призрак. - Поорёт и укатится обратно! Главное, ты не высовывайся!
– Подпишет. Он целый казначей.
– Анре не пойдет против указа Короля даже из-за казначея!
– Вот это, милый мой, и называется «между молотом и наковальней», - глубокомысленно заметила Бирута и вымученно улыбнулась, – а не твои метания между двух женщин.
Разговоры вдруг стихли. Затем раздался звук, сильно напоминающий хруст вафель,и новый приглушенный спокойный голос на уровне шепота. Ни слова не разобрать!
– Это ещё кто? – Бирута уставилась на призрака с любопытством кошки. – Кто-то еще явился?
– Очень может быть. - Авундий как-то странно скривился и покачал головой. – Да, определенно. И я туда не пойду.
– Почему?
– Там некромант.
– Где?
– Там. Я его чувствую. И ты не ходи, милая. Сделай вид, что ты уже дома и не слышишь ничего.
— Ничего – это чего? - Нахмурилась Бирута, но бывший распорядитель предпочел промолчать.
Γолоса были слышны еще долго. В основном нудный бубнёж Вердама. Наконец казначей замолчал. И почти сразу Анре (всегда спокойный и холодный управленец) заорал так, что Авундий с перепугу в стену провалился, а Бирута тюкнулась в неё же лбом.
– Бирута-а, принеси бумаги! Передача с магофона! Живо! Живо!!!
Будто подтверждая его слова, древний принтер в углу комнаты крякнул, хрупнул и вывалил в лоток один за другим стопку листов,исписанных мелкими рунами. Девушка выхватила документы,торопливо скрепила их степлером (чудом палец не продырявила) и выскочила в коридор, крепко сжимая в руках и требуемые управленцем бумаги,и собственный брачный договор. Пока добежала до кабинета Анре два раза чуть не свалилась, запнувшись в темноте об ковер. Остановилась только у двери в кабинет, с удивлением осмотрела покореженный замок и только потом зашла внутрь,тщательно переступая через щепки.
Вот интересно, все некроманты в гости приходят, выбивая двери? Или именно этот просто неаккуратно постучался?
Анре сидел в кресле – бледный, нервный, но злой как черт. Управленец наградил девушку тяжелым взглядом и кивнул, поторапливая.
Вердам стоял слева от стола и что-то бубнил себе под нос про какие-то обязательные работы. Бирута против воли улыбнулась, заметив пятна пота на расшитом золотом камзоле. Увидеть страх в глазах казначея дорогого стоило.
- Предыдущая
- 3/38
- Следующая
