Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два семестра волшебства (СИ) - Кальк Салма - Страница 82
А что было? В него тут же прилетел ещё один снежок. Он мгновенно наклонился, слепил свой, бросил, попал… дело пошло.
Айлинн думала только посмотреть, но куда там! По ней тоже попали, и она разглядела — да это же самая младшая из сестричек Торнхилл, Грейс. Пришлось тоже нагрести снега и ответить… И ещё, и ещё, и ещё.
Они с Ирвином встали спина к спине и пристроились ловко бросать во всех, кто пытался прорвать их оборону — так он сказал. Дети получали мелкие снежки, взрослые — побольше, и отчаянно отстреливались тоже, и это было весело, невероятно весело.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А потом у них просто кончился снег! Они весь его собрали и вывалили друг на друга! И остатки таяли на камнях и земле под ногами.
— Перемирие! — закричала рыжая девушка в куртке с мехом, в которой Айлинн не сразу признала Летти, ещё одну сестричку Торнхилл, старшую после Джона. — Ирвин, привет! Рада тебя видеть! Айлинн, привет!
Она подбежала к ним и обняла обоих — сначала Айлинн, потом Ирвина.
— Привет, Летти, очень рад тебя видеть, — Ирвин с улыбкой обхватил её и закружил. — Отлично выглядишь! Как твои дела?
— Вон носятся, — кивнула Летти куда-то в угол двора. — Полли, иди сюда!
Айлинн же вспомнила, что Кэти рассказывала о вроде бы романе между Ирвином и Летти — когда-то там, давно. Впрочем, он тут же поставил Летти на землю.
— Вы ведь знакомы с Айлинн?
— Конечно. Кэти рассказала, что вы вместе. И что она сама нашла себе кого-то из твоих друзей, ага, — кивала рыжая Летти.
К ней подбежала девочка лет шести-семи, из-под шапки торчали светлые косички. Летти взяла её за руку.
— А это моя Полли, мы с ней сейчас в Паризии. Полли, ты не видела Тьерри? Это мой друг, мы встречаемся. Грейс тоже приехала с Леоном, да и Кэти обещала показать того самого гениального айтишника, которого она добыла где-то там у тебя под новый год.
К ним подошла Грейс с молодым человеком — Айлинн видела его однажды прошлым летом, нормальный серьёзный некромант, но — голова выкрашена в разные цвета. Ирвин пожал ему руку с заметным восхищением.
А потом всей толпой пошли внутрь, переодеваться. Да, оказалось, что в замке разместили только семью и кое-каких друзей, или кого-то, кого хотелось бы видеть другом. Например, прибывшего к обеду профессора Сазерленда. Он явился за стол, придерживая на ладони Донг-Донга, и Полли, дочка Летти, тут же прокралась к нему на цыпочках и, затаив дыхание, смотрела, как волшебный жаб поглощает искры силы. И просила разрешения потрогать пальцем. Впрочем, ей как-то удалось уболтать профессора, и дальше жаб перекочевал к ней. Она с восторгом показала его Летти и её мужчине — его звали Тьерри, и он оказался магом-водником.
Айлинн не заметила, как наступил вечер. Все они весёлой толпой сидели в большом зале у камина — вместе с Джоном, его невестой Изабель, её родными и друзьями. Из столицы сообщили, что с лордом Бакстоном сегодня всё в порядке, понемногу ходит, аппетит хороший, ворчит на целителей, которые не позволяют ему читать ничего, кроме романов.
— Идёт на поправку, — резюмировал Ирвин.
Ирвин понял, что поездка на север к Торнхиллам пришлась очень вовремя и к месту. Потому что… нужно было как-то перезагрузиться, что ли. И это вполне удалось.
Они с Айлинн жили прямо в замке — вроде бы, в этом крыле поселили друзей со стороны Торнхиллов, а в противоположном — франкийцев, которых привезла невеста, некромантка Изабель. Правда, оказалось, что земля круглая, а магов мало, и лучшая подружка невесты внезапно замужем за Рыжим Вьевиллем, который служил не в ОВП, а в Легионе, но всё равно встречаться довелось. Они с подобающим рёвом обнялись, и потом ещё все их фотали — потому что оба рыжие, наверное. И оба с блондинками, видимо, рыжие любят блондинок.
А ещё здесь был старший лорд Торнхилл, некромант, бывший ректор Академии, о котором Айлинн сказала, что он сейчас живёт где-то на острове в тёплом море вместе с супругой. Но свадьба старшего сына — это такое дело, которое, может, раз в жизни и будет, поэтому они оставили свой остров… кому? Китам? Или акулам? Или обезьянам с попугаями? И прибыли в холодный северный дом.
Настолько холодный, что даже в снежки поиграли, вот диво-то! Но весело.
Так, ладно, думал Ирвин, снежки снежками, а нужно поймать лорда Торнхилла. Передать привет от папеньки с маменькой и поговорить о своём, точнее — о Бринне этом проклятущем.
Лорд Торнхилл без вопросов согласился поговорить немного — пока не началось, так он сказал. Позвал супругу, и они со вниманием выслушали всё, что Ирвин с Айлинн рассказали о случившейся в Новый год истории. И даже не только в Новый год, а ещё и раньше.
Кстати, сейчас Бринн по-прежнему находился в Бакстон-холле, никуда оттуда не стремился, выходил только ради общения с полицией, и то его забирали и потом возвращали обратно.
— И что вы хотите с ним сделать в итоге? — спросил лорд Торнхилл.
— Да применить к делу какому-нибудь, — пожал Ирвин плечами. — Так-то он мощный весьма, просто, ну, дурной какой-то. Вроде бы раз древний, то должен всё-всё знать и понимать, а он как будто наоборот, совсем не понимает.
— Так он и не понимает, — сказала леди Торнхилл. — Люди почтенного возраста и то многого не понимают, и не хотят встраиваться в какие-то новые дела и особенности и жить по новым правилам, а правила эти появились у них на глазах. А мы что-то хотим от Старшего, который родился вовсе бог весть когда, и перед глазами которого прошли несколько сотен наших лет! Конечно, он не понимает, почему нельзя найти пяток лишних, никому не нужных детей-магов и отдать ему на воспитание. И почему ему самому нужно пройти несколько не самых приятных для его самолюбия процедур, чтобы его взяли в Академию. И что сама по себе его сила, его способности и другие, несомненно, полезные качества никого особенно не удивят. Есть — и хорошо. А вот сможет ли он найти общий язык с молодёжью — дело другое.
— Мы ему предложили в общежитие, комендантом, — хрюкнул Ирвин. — Первокурсников гонять с их карманной нежитью.
Уж конечно, профессор некромантии заинтересовался той самой нежитью, и они рассказали про Уну с Линдой, а потом Ирвин отдельно — как он применил их обеих в подготовке к играм факультета.
— Отличная идея, я считаю, — закивал лорд Торнхилл. — Нужно прибыть на игры и посмотреть, что там выйдет, правда ведь, дорогая? — спросил он супругу.
— И ещё конференция в марте, — закивала леди Торнхилл. — Ирвин, вы будете выступать? Там ведь по вашему профилю — нестандартные взаимодействия? Я немного помогаю организаторам с перепиской, ожидаются интересные докладчики из Паризии, из Монте-Реале и из Петербурга.
Тьфу ты, о конференции Ирвин вообще позабыл, с такими-то делами. Ладно, вот вернёмся, там будет видно.
— Айлинн, а как ваши дела? — спрашивала тем временем леди Торнхилл. — Вы уже подготовили диссертацию?
— Да, — несмело улыбнулась Айлинн, — в конце января обсуждение на кафедре.
— Замечательно, желаю вам удачи.
— У Айлинн проблема вовсе не с диссертацией, — вдруг вспомнил Ирвин. — И какая-то странная это проблема. Называется — племянник господина Тимса.
И несмотря на слабое сопротивление Айлинн, рассказал историю о том говнюке. Потому что если уж лорд Торнхилл здесь и может что-то сделать, то пускай делает, да? Профессор Айлинн вроде человек хороший, но если этот господин Тимс на него попрёт, может и сдуться. Поэтому нужно загодя обеспечить себе огневую поддержку по высшему разряду.
— Тревор опять взялся за своё? — нахмурилась леди Торнхилл. — Видимо, нужно поговорить со Стриклендом, пускай присмотрится к нему. Не может приличный человек так стоять за своих бестолковых родственников, не первый же уже случай.
— Нарушения фиксировали? — спросил лорд Торнхилл.
— Есть несколько докладных, у профессора Сансета в сейфе, — тихо сказала Айлинн. — Мы все писали, кто сталкивался.
— И есть ещё кое-какие магически законсервированные высказывания означенного господина, — добавил Ирвин.
- Предыдущая
- 82/88
- Следующая
