Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй - Страница 37
Линь Цюши с выражением безысходности на лице подумал, что девушка всё же довольно смелая. Он сам, даже отыскав труп, всё равно не стал бы пробовать этот суп. Будь блюдо хоть сто раз ароматным, никто не знает наверняка, из чего хозяйка его приготовила.
— Будем искать? — спросила Тан Яояо. — Раньше мне казалось, что опасность исходит от тройняшек, но теперь, напротив, считаю, что проблема как раз в их матери.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Давайте поищем, — неожиданно предложил Жуань Наньчжу. — Всё равно квартира не такая уж большая.
Неизвестно, куда женщина спрятала тело девочки, собрав его в мешок. К счастью, помещение действительно оказалось не слишком большим, и едва ли с поисками возникнут сложности.
— Тогда давайте поищем, — Тан Яояо согласилась с предложением Жуань Наньчжу. — Ведь мы ещё не осмотрели эту квартиру. Заодно узнаем, нет ли здесь новых подсказок.
Итак, все участники взялись за осмотр квартиры хозяйки.
Она оказалась небольшой — всего три комнаты и два зала. Главным местом поисков стала кухня, Линь Цюши обнаружил там немного продуктов, почти всё — постное, и к тому же на вид очень несвежее. Не удивительно, что приготовленные из них блюда имели такой ужасный вкус.
Рядом с кухней располагалась туалетная комната, где, в общем-то, также не обнаружилось ничего необычного. Единственное, что более-менее привлекало внимание, — это огромная ванна.
На поверхности ванны виднелись чёрные подтёки — очевидно, ей давно никто не пользовался. Линь Цюши присмотрелся внимательнее, поскольку чёрные пятна показались ему похожими на кровь, но всё же не решился утверждать правильность догадки.
Обойдя всю квартиру и обыскав практически каждый её уголок, никто не нашёл мешка с трупом.
— Куда же он мог подеваться? — недоумевала Тан Яояо. — Неужели здесь есть другие комнаты?
Жуань Наньчжу несколько секунд размышлял, потом вдруг поднялся и направился на кухню.
Тан Яояо:
— Зачем ты опять идёшь туда? Мы уже там всё обыскали…
Но всего через мгновение до них донёсся голос Жуань Наньчжу с кухни:
— Нашла.
Линь Цюши торопливо вошёл следом и увидел, что Жуань Наньчжу стоит у холодильника, дверца которого распахнута настежь, а внутри виднеется чёрный мешок.
Именно тот мешок, в который женщина вчера сложила тело девочки, теперь занимал собой почти всю морозильную камеру.
— Как она могла положить его в холодильник! — Тан Яояо почувствовала омерзение. — Больше никогда не притронусь к её стряпне.
Жуань Наньчжу взялся за мешок и вытащил его из холодильника.
Линь Цюши, глядя на него, спросил:
— Что ты будешь делать?
— Нужно убедиться, — сказал Жуань Наньчжу, опустив взгляд на мешок. — Вы, кажется, хотели мяса поесть?
Цзэн Жуго, который как раз и заикался о мясе, пристыженно усмехнулся:
— Я могу и обойтись…
Жуань Наньчжу, не удостоив его вниманием, развязал мешок, показав всем содержимое. Внутри действительно лежал труп девочки, порубленный на куски так, что не всегда можно было различить, где какая часть тела.
Однако взгляд Жуань Наньчжу на окровавленный труп остался на удивление равнодушным, он внимательно осмотрел содержимое мешка и заключил:
— Не пропало ни одного особенно крупного фрагмента. По крайней мере, суп она сварила не из дочери.
Все:
— …
Тан Яояо сухо усмехнулась, глядя на Жуань Наньчжу:
— Чжу Мэн, ты просто само хладнокровие.
Жуань Наньчжу парировал:
— Чересчур нервные умерли сразу, — затем, помолчав секунду, добавил: — Но если мать действительно убила дочь, возникает вопрос — почему она это сделала?
— Кто её разберёт, может, она сумасшедшая? — беспокойно произнесла Тан Яояо. — Лучше нам держаться от неё подальше.
— Хм, — бесстрастно бросил Жуань Наньчжу.
Сегодня им так и не удалось поесть, пришлось перебиваться парой кусочков хлеба. К наступлению темноты все явно пребывали в удручённом состоянии от голода, но ещё хуже становилось оттого, что всё это время на столе в обеденном зале стоял суп, источающий густой мясной аромат.
Вспоминая, с каким удовольствием женщина прихлёбывала суп, они, не в силах больше на него смотреть, разошлись по комнатам под предлогом усталости.
Линь Цюши тоже проголодался, но, пожевав безвкусного хлеба, вернулся в свою комнату и лёг на кровать, готовясь отойти ко сну.
Жуань Наньчжу, лёжа рядом, спросил:
— Ты знаешь, почему в стародавние времена в каждой семье рождалось так много детей?
— Не знаю…
Жуань Наньчжу повернулся к нему, придвинулся ближе к уху и прошептал:
— Потому что тогда у них не было электронных гаджетов и вечерами не находилось других занятий.
Линь Цюши:
— …
Жуань Наньчжу:
— А ведь у нас сейчас тоже…
Линь Цюши невозмутимо выудил из кармана телефон, показывая, что у него всё-таки есть электронный гаджет.
— Твой телефон до сих пор не разрядился?
— Я взял зарядное устройство…
Жуань Наньчжу прогрузился в молчание, а через несколько секунд обиженно пробормотал:
— Только и знаешь, что играть в свой телефон. Даже не поболтаешь со мной немного.
Линь Цюши совершенно растерялся от слов Жуань Наньчжу, мужчине даже в какой-то момент показалось, что у него на самом деле есть девушка, которая сейчас мило капризничает, жалуясь на то, что парень уделяет ей мало внимания.
— Ладно, о чём ты хочешь поболтать? — Линь Цюши убрал телефон.
— Как думаешь, сегодня ночью кто-нибудь умрёт?
Линь Цюши удивился, услышав от Жуань Наньчжу столь внезапный вопрос.
— Я вот думаю, что да, — Жуань Наньчжу обвил рукой талию Линь Цюши и прошептал: — Потому что яйцо уже окропилось кровью.
Линь Цюши погрузился в молчание, обдумывая то, что сказал ему Жуань Наньчжу.
Тот, однако, не стал объяснять подробнее, только проворковал:
— Спи, увидимся завтра, — и сразу же закрыл глаза, провалившись глубоко в сон.
Жуань Наньчжу уснул, а вот к Линь Цюши сон никак не шёл.
В узкой комнате было тесно, как в гробу. Человек с клаустрофобией наверняка начал бы просто-напросто задыхаться в таком помещении.
К счастью, Линь Цюши ничем подобным не страдал, но тем не менее даже он чувствовал сильный дискомфорт. За окном уже стемнело, туман становился всё гуще, сквозь него уже совершенно не представлялось возможным рассмотреть хоть какой-то вид снаружи. Высотка оставалась на одном месте, но будто отделённая от остального мира.
Ночь стояла тихая, эта тишина приносила ощущение безопасности, и Линь Цюши очень надеялся, что она продлится до самого рассвета.
Однако слова Жуань Наньчжу, кажется, стали пророческими.
Около трёх часов ночи Линь Цюши пробудился ото сна. В его уши проник исключительно неприятный звук.
Очень похожий на то, как в стену долбят каким-то острым предметом, глухо, но пронзительно — тук, тук… Звук слышался совсем рядом, казалось, Линь Цюши от его источника отделяет только стена.
Он открыл глаза и ещё немного полежал, прежде чем осознать, что звук не померещился ему во сне.
Жуань Наньчжу ещё спал, и Линь Цюши сомневался, стоит ли его будить, но как раз пока он раздумывал, стук за стеной ускорился, будто бы тот, кто его производил, потерял терпение и решил быстрее добиться результата.
«Тук, тук, тук», один удар за другим. Линь Цюши протянул руку и осторожно растолкал соседа:
— Наньчжу, проснись.
Жуань Наньчжу открыл глаза, его взгляд оказался на удивление ясным, словно это вовсе не он только что спал глубоким сном:
— Что случилось?
— Снаружи какой-то стук, — ответил Линь Цюши. — Как будто в стену заколачивают гвоздь.
Жуань Наньчжу посмотрел на стену напротив. В далеко не новом здании стены не отличались толщиной, и все звуки легко проникали сквозь них. Мужчина протянул руку и осторожно приложил к стене ладонь, после чего чуть нахмурился:
— Отодвинься. Подальше от этой стены.
Линь Цюши кивнул и сделал, как он сказал.
— В чём дело?
— Снаружи что-то есть, — сказал Жуань Наньчжу. — Не знаю, что именно.
- Предыдущая
- 37/354
- Следующая
