Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй - Страница 175
Жуань Наньчжу пожелал ему доброго утра.
Линь Цюши хмыкнул в ответ, потёр глаза, поднялся с дивана и отправился умываться.
Чэн Исе, похоже, проснулся раньше всех. Уже одетый, он молча стоял у окна и смотрел на улицу.
— Завтрак на втором этаже, — сказал Жуань Наньчжу. — Идёмте, я и правда проголодался.
Они спустились со своего этажа в столовую, где встретили уйму народа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Линь Цюши пробежал взглядом по толпе постояльцев и увидел тех, кого искал, — двух девушек из той самой комнаты, что вчера «сгорела».
Они, бодрые и весёлые, с довольным видом что-то обсуждали, будто случившееся накануне нисколечко на них не отразилось.
Линь Цюши всё смотрел и смотрел на них, когда вдруг услышал рядом голос Жуань Наньчжу, который полушутя сказал:
— Ты с таким усердием смотришь на них. Неужели они красивее меня?
Линь Цюши, изобразив безысходность, ответил:
— Конечно же, ты красивее всех.
— Как-то ты неохотно это сказал, — Жуань Наньчжу откусил кусочек хлеба. — Те двое тоже здесь.
Он имел в виду Ло Цяньшань и Ло Тяньшуй, брата и сестру, которых они встретили вчера ночью в коридоре. Те вошли в столовую. Один улыбнулся Линь Цюши, другая со злостью зыркнула на Жуань Наньчжу.
Видимо, Ло Цяньшуй запомнила брошенный ей ночью вызов.
Жуань Наньчжу нисколько не испугался, только устроил подбородок на плечо Линь Цюши и тихо, но так, чтобы девушка слышала, произнёс:
— Ох, она на меня так посмотрела, я её боюсь!
Линь Цюши остался в полном замешательстве, не зная, как поступить.
Чэн Исе, похоже, давным-давно привык к актёрским выходкам Жуань Наньчжу — без всякого выражения на лице продолжил завтракать.
Когда трапеза уже подходила к концу, появился служащий отеля, который вчера раздал им ключи. На этот раз он принёс стопку буклетов — путеводителей по местным достопримечательностям.
— Надеюсь, вам хорошо спалось ночью? — с улыбкой произнёс служащий, не требуя ответа. — Это ваши путеводители, внимательно изучите предоставленную в них информацию. — Он раздал буклеты.
Линь Цюши взял путеводитель, пролистал и обнаружил внутри сведения о некоторых интересных местах в этом городе. Среди которых оказался и их отель, отделанный зеркалами.
В путеводителе говорилось, что отель — самое известное здание в городе. Два года назад его отремонтировали, при этом внешний вид строения изменился до неузнаваемости. Фасад здания украсили бесчисленными зеркалами, отчего оно стало выглядеть весьма необычно.
Линь Цюши как раз листал буклет, когда Чэн Исе вдруг снова тихо закашлял.
Юноша зажал нос и с трудом проговорил:
— Что-то горит…
— Что? — Линь Цюши и Жуань Наньчжу удивлённо посмотрели на него, ведь они оба ничего подобного не чувствовали.
Но им это и не понадобилось, поскольку источник дыма появился прямо перед глазами. Это был человек, а именно — одна из девушек, проживающих в номере в конце коридора.
Вначале девушка только задымилась, но когда к ней обратились изумлённые взгляды всех присутствующих, её охватили языки пламени, будто горела сама её плоть, в считанные мгновения огонь охватил всё тело несчастной.
— А-а-а-а!!! — Девушка пронзительно закричала, повалилась на пол и принялась кататься, однако пламя полыхало изнутри, и никакие попытки потушить его снаружи не приносили результата. Линь Цюши схватил со стола молоко и попытался облить девушку, но безрезультатно.
Всего через пару минут от прекрасной словно яркий цветок девушки остался лишь обожжённый труп.
Кого-то тут же стошнило, остальные заметно помрачнели.
Говорят, что сожжение заживо — самая болезненная смерть. Линь Цюши медленно вернулся к Жуань Наньчжу и поставил молочный кувшин на стол.
Как видно, причиной смерти девушки стало вчерашнее происшествие.
— Сяо Янь! Сяо Янь!!! — зашлась рыданиями её соседка, бросившись на пол возле обгоревшего тела.
Линь Цюши смотрел на неё молча.
— Ты в порядке? — спросил Жуань Наньчжу.
Линь Цюши покачал головой, давая понять, что с ним всё хорошо. Ему уже приходилось наблюдать немало кровавых зрелищ, просто именно это показалось чересчур жутким… Девятая дверь оправдывала себя. В первую же ночь кто-то попался в её сети.
— Какая мерзость, — безразлично бросила Ло Цяньшуй, сидящая за столом неподалёку. Она поднялась и направилась из столовой. — Испортила мне аппетит.
Старший брат вышел следом за ней.
Ло Цяньшуй повела себя слишком равнодушно к чужой смерти, однако такое отношение здесь не было редкостью. Большинство отреагировали замешательством, не более. Только в группе, где присутствовали новенькие, кто-то до сих пор не мог унять тошноту, а ещё кто-то дрожал от страха.
— Мне страшно, Ся-цзе, — какой-то молодой парень обратился к женщине, лидеру своей группы.
Женщина, которую он назвал «Ся-цзе», должно быть, и привела всех этих новичков за дверь.
— Не бойтесь, — успокоила она, — ничего страшного с вами не случится, главное — слушайтесь меня и следуйте правилам.
Прозвучало крайне наигранно, однако, похоже, иного пути у новичков просто не оставалось. Ужас на лице парня нисколько не отступил.
Жуань Наньчжу тоже поднялся:
— Идёмте, пройдёмся по округе.
Они покинули столовую и вышли из отеля, чтобы прогуляться по улице.
В отличие от предыдущих миров, этот, похоже, был открытым. То есть, на оживлённых улицах не иссякал поток людей, кругом располагались всевозможные магазинчики и лавки, даже ходили автобусы, на которых можно уехать в другие места. И деньги здесь в ходу были точно такие же, как и в реальности.
Линь Цюши, оглядевшись, полюбопытствовал:
— Мы можем уехать куда-то?
— Можем, — ответил Жуань Наньчжу. — Только придётся вернуться до наступления темноты.
— А если не вернёмся?
— Что ж, тогда нас будут ждать тысячи самых разных способов умереть. — Он говорил с такой уверенностью, что становилось ясно — ему приходилось встречаться с подобным.
— Это полностью завершённый мир? — Линь Цюши подавил желание побега, но всё равно хотел узнать побольше об устройстве мира. Он увидел на углу лавку с тонкими французскими блинчиками. — Здесь можно есть то, что продают на улицах?
— Ага, — ответил Жуань Наньчжу. — И вкус, кстати, неплохой.
Линь Цюши, послушав его, достал деньги и купил три блинчика, каждому по одному.
Он выбрал со вкусом шоколада, а внутрь блина ещё клали шарик мороженого. Попробовав кусочек, Линь Цюши обнаружил, что блинчики и впрямь очень вкусные, и сказал, жуя на ходу:
— Но чем тогда этот мир отличается от реального?
— Чем? Самое большое отличие — существование задверных тварей, я полагаю, — ответил Жуань Наньчжу, затем добавил: — Я пойду разузнаю что-нибудь об отеле.
Он прошёлся по магазинчикам возле отеля и расспросил хозяев.
Нельзя не отметить, что безусловным преимуществом Жуань Наньчжу являлась его внешность в женском образе. Хозяева магазинчиков отнеслись к нему с радушным гостеприимством, один владелец конфетной лавки, мужчина лет сорока, даже подарил ему коробку конфет и добавил, что если у красотки вечерком есть время, они могут куда-нибудь сходить…
Жуань Наньчжу безжалостно отказал на приглашение.
Стоит сказать, что неигровые персонажи этого мира разительно отличались от тех, которые раньше встречались Линь Цюши. Они походили на обычных людей, и ни по речи, ни по внешности невозможно было отличить их от обитателей реального мира.
Линь Цюши даже немного озадачился:
— Мы правда находимся за дверью?
— Конечно. — Жуань Наньчжу посмотрел на него. — Чем выше уровень сложности, тем выше процент совпадения с реальностью. Десятая дверь, в которую я входил… — Здесь он запнулся, во взгляде проявилось выражение меланхолии, как будто он вспомнил о чём-то очень печальном.
Линь Цюши, видя это, не стал продолжать расспросы, а решил сделать вид, что ничего не заметил.
Исключая этот небольшой разговор, за день им удалось узнать немало сведений.
- Предыдущая
- 175/354
- Следующая
