Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй - Страница 131
По телу Линь Цюши пробежали мурашки, он неловко усмехнулся:
— Только не говори, что это ходячий мертвец.
— А вот это вполне возможно, — Жуань Наньчжу поднял глаза к небу. — Скоро стемнеет, лучше нам прекратить поиски на сегодня. Завтра продолжим. Давай возвращаться.
Линь Цюши охотно согласился. Всё-таки миры за дверью становились особенно опасными именно по ночам.
— Идём, завтра расскажем о находке жителям посёлка, — сказал Жуань Наньчжу. — Посмотрим, как они на это отреагируют.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Их жилище находилось довольно далеко от консервного завода, и мужчины поспешили в путь, чтобы вернуться в гостиницу до наступления полной темноты.
Остальные собрались в столовой за молчаливым ужином. Кто-то изредка обсуждал найденные сегодня сведения.
Линь Цюши без энтузиазма жевал, как вдруг неподалёку началось какое-то движение. Он поднял взгляд и увидел, как один мужчина зашёлся в сильном приступе рвоты.
— Эй, что это с тобой? С желудком плохо? — поддерживая его, с беспокойством спросил напарник.
— Не знаю, в чём дело, — с трудом проговорил бедняга. — Живот скрутило.
Едва он успел договорить, как рвота усилилась, а случившееся далее шокировало всех — изо рта мужчины целыми клоками полезли чёрные перья. Его всё тошнило, и вот уже перья засыпали пол вокруг, а люди закричали от ужаса. Линь Цюши и Жуань Наньчжу переглянулись, заметив в глазах друг друга схожие эмоции.
Если Воронье пугало выбирает кого-то своей жертвой, первым делом его слуги помечают цель. Один из признаков — несчастный начинает плеваться чёрными перьями.
Совершенно ясно, что этот мужчина стал следующей целью Вороньего пугала.
К тому моменту, когда мужчина наконец опустошил желудок, всё вокруг него было усыпано перьями, а остальные, не решаясь приближаться, отбежали подальше. До тех пор пока несчастный не упал без сознания.
Это было лишь предвестие, и скорее всего, сегодня больше ничего не случится. Линь Цюши поднялся и направился в их комнату, Жуань Наньчжу пошёл следом.
Вернувшись к себе, Линь Цюши упал на кровать и взял телефон, чтобы подумать над подсказками.
Жуань Наньчжу сел рядом и вновь открыл дневник Лорана.
— Похоже, больше ничего существенного. Сведений всё ещё недостаточно, — заключил Линь Цюши. Снаружи стемнело, и его начало клонить в сон. — Давай укладываться.
— Хорошо!
Линь Цюши умылся и лёг, глядя, как сгущается туман за окном.
Жуань Наньчжу тоже устроился в кровати и замолчал, а очень скоро послышалось его мерное дыхание… Кажется, он уснул.
Линь Цюши тоже закрыл глаза, но в ночной тишине малейший шум казался в несколько раз громче, и к тому же сам мужчина обладал чувствительным слухом, поэтому, лёжа в кровати, он уловил звук, которого здесь не должно было быть.
Будто кто-то пробирается сквозь заросли травы и при этом тащит за собой что-то тяжёлое, временами наступая на ветки, которые сухо хрустят.
Линь Цюши сразу вспомнил ребёнка, найденного ими в стволе дерева. И его безжизненные, подёрнувшиеся белой дымкой, жуткие глаза.
Ему стало немного холодно, и мужчина медленно перевернулся.
Как вдруг… уже вроде бы крепко спящий Жуань Наньчжу открыл глаза, которые странно блеснули, и сказал:
— Что, немая малышка, не спится?
Линь Цюши округлил глаза, но не успел даже пикнуть, как Жуань Наньчжу поднялся со своей кровати, прилёг возле него и совершенно естественным жестом обнял за талию.
Линь Цюши открыл было рот, но Жуань Наньчжу аккуратно приложил большой палец к его губам.
— Т-с-с. Будь умницей.
Линь Цюши:
— …
И пока Линь Цюши пребывал в растерянности, они уже лежали в одной кровати, которая, к счастью, оказалась достаточно широкой, чтобы двоим мужчинам на ней не было тесно. Линь Цюши хотел возмутиться, но вспомнил о чудодейственном свойстве Жуань Наньчжу, так что подумал и всё-таки ничего не возразил.
Тем временем нечто в траве всё бродило из стороны в сторону, будто ждало какой-то возможности.
Сперва Линь Цюши обеспокоенно прислушивался, но потом ему передалось спокойствие Жуань Наньчжу, мужчина закрыл глаза и задремал, а после уснул.
Так и проспал до самого утра.
Ночь прошла без происшествий.
Четырнадцать человек, как обычно, собрались в столовой.
Они находились здесь уже два дня, но никто так и не умер, что за дверью встречалось довольно редко. Линь Цюши как раз размышлял над этим, когда мимо него кто-то прошёл. Кажется, это и был тот мужчина, которого вчера тошнило перьями. Внешности он был заурядной, и ничто в нём изначально не привлекало внимания, но… едва увидев его, Линь Цюши нахмурился.
В отличие от вчерашнего дня, сегодня на голове мужчины появилась чёрная шляпа.
Убор совершенно не сочетался с повседневной одеждой, но остальные будто и не заметили ничего необычного, никто даже слова не обронил по этому поводу.
— На что смотришь? — вдруг спросил его Жуань Наньчжу.
«Шляпа на его голове показалась мне знакомой, — ответил Линь Цюши. — Но ведь вчера её не было?»
Жуань Наньчжу чуть нахмурился, перевёл пристальный взгляд на мужчину и ответил:
— И правда, очень странно.
«Но всем это кажется нормальным!» — заметил Линь Цюши.
— Честно говоря, — Жуань Наньчжу поставил стакан молока на стол. — Если бы ты не сказал, мне бы тоже так показалось.
«Хм?»
— Как бы тебе объяснить… Такое ощущение, как будто он и должен носить эту шляпу, — он подпёр рукой подбородок и боковым зрением продолжил изучать мужчину. — Ничего неожиданного, ничего странного.
Линь Цюши:
— …
Однако в действительности шляпа была весьма и весьма необычной.
Ведь такие чёрные шляпы надевают только с официальным костюмом, а тот мужчина носил простую футболку и джинсы. При этом среди всех присутствующих, похоже, только Линь Цюши заметил странность.
Жуань Наньчжу тихо сказал:
— Думаю, он умрёт.
Линь Цюши: «Я тоже так думаю».
Что ж, в этом их мнения нисколько не разошлись.
Сам же мужчина, похоже, вообще не заметил странностей в своём поведении — он с удовольствием позавтракал вместе со всеми, а ещё рассказал напарнику, что ночью ему приснился сон.
Линь Цюши легко узнал содержание этого сна благодаря своему слуху.
— Во сне ворона принесла мне шляпу. И велела обязательно её надеть, — посмеиваясь, поведал мужчина. — Тогда я решил, что это всего лишь сон, но утром вдруг обнаружил шляпу за окном на ветке.
— Какая красивая шляпа, — похвалил его товарищ. — И тебе очень идёт.
В обычной ситуации это прозвучало бы слишком наигранно, но тон говорящего был совершенно искренним — Линь Цюши понял, что тот сам верит в сказанное. Он действительно думал, что шляпа красивая и очень подходит напарнику. Даже захотел примерить её.
Линь Цюши глянул на Жуань Наньчжу.
Тот, кажется, понял его намёк — кивнул, поднялся и направился к мужчине в шляпе.
— Странная у тебя шляпа, не находишь? — спросил Жуань Наньчжу. — А вдруг она проклята?
Он высказался довольно прямо, но мужчина настороженно посмотрел на него и ответил:
— А вот мне так не кажется. Что если в ней заключается подсказка для ключа?
Жуань Наньчжу развёл руками.
— А что если нет?
— Нет, так нет. Это всего лишь шляпа.
Жуань Наньчжу не сказал больше ни слова и отошёл. Если бы не Линь Цюши, он бы не стал тратить слова — для него это уже был верх великодушия. Но что поделать, если упрямец не желал слушать?
Линь Цюши с беспомощным выражением лица осторожно набрал на телефоне: «Если эта хреновина мне приснится, ты должен привести меня в чувство».
Жуань Наньчжу полушутя ответил:
— Не волнуйся, я непременно приведу тебя в чувство. Максимально безопасным для тебя способом.
Линь Цюши:
— …
Ты как-то странно улыбаешься!
Мужчина в чёрной шляпе доел завтрак и удалился вместе со своим напарником. Жуань Наньчжу смотрел ему вслед с лёгким сожалением.
Линь Цюши подумал было, что Жуань Наньчжу, так же как и он, сожалеет о вероятной гибели этого человека, но потом понял — этот тип сожалеет не о смерти, а о том, что не увидит, как это случится.
- Предыдущая
- 131/354
- Следующая
