Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй - Страница 119
— Давай отойдём туда, где нам никто не помешает, — предложил Ли Дунъюань. — Ты не захочешь, чтобы другие услышали, о чём мы хотим с тобой поговорить.
Му Кай собирался возразить, но Жуань Наньчжу вынул снимок и помахал перед его лицом. Увидев фото, парень изменился в лице, что-то неразборчиво промямлил и согласился пойти с ними.
Они зашли в рощицу за учебным корпусом. Му Кай заметно помрачнел, за его беспокойным взглядом скрывался сильнейший страх.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Жуань Наньчжу сразу перешёл к делу:
— Это вы убили Сако?
Му Кай испуганно подпрыгнул, а когда потрясение прошло, попытался скрыть смущение гневом:
— О чём ты? Я не понимаю! Она погибла в аварии…
— В аварии? Но как именно это случилось? — перебил Жуань Наньчжу. — Это ведь ты и Цзян Синьхун…
Он хотел продолжить, но тут Ли Дунъюань сделал знак рукой и посмотрел на Жуань Наньчжу.
— Не против?
— Пять минут.
— Достаточно.
Тогда Жуань Наньчжу взял Линь Цюши за руку и повёл в сторону.
Тому всё это показалось странным.
— Что за…?
— Пойдём, дадим ему пять минут. Он расколет парня.
Линь Цюши произошедшее казалось невероятным.
— …Он правда умеет применять гипноз?
— Забыл, что вчера он чуть не загипнотизировал тебя? Глава Белого оленя владеет кое-какими особыми трюками, и в этом нет ничего удивительного.
Они вышли из рощи, давая Ли Дунъюаню немного времени. Говоря начистоту, в реальности две организации всё-таки оставались конкурентами, и совершенно нормально, что глава Белого оленя не хотел раскрывать перед ними все карты.
Спустя пять минут, ни больше ни меньше, они вернулись в рощицу. К тому моменту Ли Дунъюань уже заполучил ответ.
— Повтори ещё раз, — велел он.
В глаза бросилось необычное состояние, в котором пребывал Му Кай. Его взгляд был затуманен, будто парень находился под наркозом. Он повторил всё то, что рассказывал минутами ранее:
— Это мы с Цзян Синьхуном убили Лу Сако. Мы хотели её обидеть, затолкать в мусорный бак возле дороги, но неудачно толкнули, и она попала прямо под колёса машины. Ей оторвало ногу…
Ли Дунъюань спросил:
— Вы могли её спасти?
Лицо парня дёрнулось, будто он хотел вырваться из-под гипноза, но попытка провалилась, и он послушно описал события, которые Линь Цюши услышал ночью.
— Да. Мы могли её спасти. Но не сделали этого, ушли… Цзян Синьхун увёл меня. Он сказал, что нас посадят за это в тюрьму. Я не хотел за решётку…
Линь Цюши, слушая парня, ощутил взявшийся из ниоткуда гнев.
В тот день стояла студёная зима, и если бы Му Кай и Цзян Синьхун вовремя вызвали скорую, возможно, девочку удалось бы спасти. Но они этого не сделали, трусливо сбежали, оставив Сако, потерявшую ногу, в холодной зимней ночи. Умирать в одиночестве и отчаянии.
— Это слишком жестоко, — нахмурился Линь Цюши.
Ли Дунъюань хмыкнул:
— Настоящая жестокость впереди. — Он снова посмотрел на Му Кая. — Ну хорошо, девушка умерла, но зачем вы сочинили песню? Чтобы посмеяться над ней?
При упоминании песни Му Кай вздрогнул, ужас на его лице стал более явным. Дрожащими губами он медленно заговорил:
— Это… это была не моя идея. Это они… Другим ребятам взбрело это в голову, мы с Цзян Синьхуном хотели отговорить, но не смогли.
— Ты пел песню? — Жуань Наньчжу наконец задал самый важный вопрос.
Му Кай покачал головой.
— Нет, ни я, ни Цзян Синьхун. Мы побоялись… побоялись…
Убийцы Лу Сако побоялись бесстрашно распевать насмешливую песенку. Но все остальные одногруппники — не испугались, поэтому погибли.
А двое убийц, которые как раз должны были поплатиться жизнью, из-за страха перед песней избежали ужасной участи.
Ли Дунъюань выслушал историю до конца и мягко улыбнулся. Затем неторопливо достал из кармана тетрадь и показал парню.
— Ну, давай. Знаешь слова?
Стоило Му Каю бросить взгляд на слова в тетради, и на его лбу выступили крупные капли пота, а ужас на лице стал едва ли не осязаемым. Он хотел что-то сказать, но голос Ли Дунъюаня звучал в его голове.
— Ты же хотел спеть, почему испугался? Не бойся, здесь безопасно. Можешь не волноваться. Пой.
Му Кай нервно сглотнул, открыл рот и наконец запел:
— Сатико, Сатико, зачем зовёшь себя Сако? Это так смешно. Ей так нравятся бананы, но не съесть их целиком, бедная Сако. Сако уедет далеко и забудет нас Сако, нелюдимая Сако…
За звуками его голоса Линь Цюши услышал какой-то шум прямо под ногами.
— Отойдите назад. Под нами что-то есть, — предупредил он.
— Ногу потеряла я, не отдашь ли мне свою? — когда прозвучала последняя строчка, у ног Му Кая из-под земли возникло множество мертвенно-бледных рук, которые крепко схватили его за лодыжки.
Линь Цюши думал, что эти руки сейчас утащат парня под землю, но через миг обнаружил, что в какой-то момент рядом возникла Лу Сако.
Она выползла из глубины рощи. Медленно добралась до Му Кая, а потом схватила его за ногу…
Му Кай очнулся от гипноза, увидел жуткую картину и пронзительно закричал. Его лицо исказилось ужасом и потрясением.
— Сако, прости… прости… прости меня, Сако…
Сако осклабилась в пугающей улыбке. Она склонила голову набок и с усилием дёрнула Му Кая за левую ногу.
Послышался хруст — нога повалилась на землю.
— А-А-А-А-А!!! — заверещал парень.
— Больно! Сако было так больно!.. — Сако, умывшись кровью, удовлетворённо улыбнулась. — Сако было так больно! Отдай мне свою ногу, ладно?
От большой кровопотери тело Му Кая вскоре ослабло, а Сако, обнимая оторванную ногу, с глазами, полными счастья, даже не посмотрела на Линь Цюши и остальных. Только выставила руку, указывая в другом направлении, затем согнула все пальцы, кроме одного.
Следом всё исчезло. Погибшего Му Кая утащило под землю. И кроме кровавых пятен, заливших землю, больше ничего не напоминало о его существовании.
— Буэ… — Наверное, Ся Жубэй впервые видела столь кровавую картину. Девушка не сдержала рвотного позыва и наклонилась к дереву. Да и выражения лиц остальных нельзя было назвать спокойными.
Пока Ся Жубэй тошнило, Жуань Наньчжу протянул Линь Цюши фотографию, которую им оставила Сако.
Мужчина посмотрел на снимок и нисколько не удивился тому, что на нём теперь прибавилось на одного человека. Среди остальных появился только что умерший Му Кай.
На его лице застыла улыбка, а стоял он прямо возле Сако.
Лучезарно улыбающаяся девушка наводила ужас своим видом. А тем временем рядом с ней пустовало ещё одно место…
— Раз я не могла сфотографироваться вместе с вами при жизни, пусть моё желание исполнится после смерти? — такую фразу сказал Ли Дунъюань. — Девушка настоящий романтик. — Он по-доброму улыбнулся.
Линь Цюши и раньше казалось, что Ли Дунъюань немного извращенец, теперь же он заметил, что проблема куда серьёзнее. Затем он перевёл осторожный взгляд на Жуань Наньчжу и понял, что тот тоже улыбается… В чём-то эти двое были очень похожи.
Линь Цюши молча сделал шаг в сторону Ся Жубэй, которая побледнела до неузнаваемости.
— Идём, остался ещё один, — сказал Ли Дунъюань.
— Может, сначала поищем дверь? — вдруг предложил Жуань Наньчжу.
— Дверь? Где? — растерянно спросила Ся Жубэй.
Её ведь тошнило всего пару минут, как можно было пропустить события целого века?!
— На что указала Сако? — пояснил Жуань Наньчжу. — …Вы вообще не обратили внимания на бедную девчонку?
Линь Цюши:
— …
Он ведь тоже видел жесты Сако, но даже не подумал о двери. Кстати, только Жуань Наньчжу мог так спокойно назвать Сако бедной девчонкой.
— Хорошо! — заулыбался Ли Дунъюань. — Давайте сначала поищем дверь.
Четверо пошли в направлении, которое им указала Сако. Пройдя совсем немного, они поняли, что приближаются к старому учебному корпусу, где, вероятно, и находилась дверь.
Добравшись до прежней аудитории второй группы, они без тени удивления обнаружили, что обыкновенная дверь обернулась железной. Теперь оставалось лишь найти ключ, чтобы благополучно выйти из двери.
- Предыдущая
- 119/354
- Следующая
