Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молот Солнца 3: Сердце Дракона (СИ) - Смит Дейлор - Страница 11
— Меня зовут Крас Пиин, по прозвищу Дикарь. Я капрал охраны караванов и жених той девушки, которую вы обвинили в колдовстве и приговорили к смерти через усаживание на кол… Должно быть, в то время у вас были менее гуманные взгляды!
Видно было, что судья растерялся. Сначала он смотрел Дикарю прямо в глаза, а потом вдруг закрутил головой, как будто хотел найти поддержку где-то поблизости. Но пристав уже ушел — голос его доносился издали, из холла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы же не станете меня убивать, молодой человек, за то, что я просто делал свою работу… — несколько сдавленно сказал судья. — К тому же для девицы Дисан все закончилось как нельзя лучше! Разве это не вы освободили ее из клетки?
Дикарь коротко и не очень весело рассмеялся.
— Вы боитесь умереть, ваша честь? Из этого я могу сделать вывод, что вы пока не стали мертвяком. И это удивительно, учитывая, что я до сих пор не встретил в Гатле ни одного живого сапиенса!
— Потому что я на коленях умолял не убивать меня! — воскликнул судья. — После той ночи, когда девица Дисан сбежала из своей клетки, и хозяин Йон вместе с ней, в Гатле многое поменялось… Мертвым надоело безумие живых, и они решили с этим покончить, не дожидаясь нового полнолуния… Вы знаете, чем это закончилось, капрал?
— Могу догадаться, — ответил Дикарь. — Они перебили всех, кто еще оставался в живых?
— Ну, всех, или почти всех… — Судья завозился в кресле, принимая более удобную позу, а Дикарь подумал, что если бы тот был мертвяком, то ему не пришлось бы этого делать — у мертвых не бывает неудобной позы. — Некоторые все же смогли вымолить себе прощение, и я в их числе. Но нас осталось так мало, что даже если новая «ночь безумия» и настанет, то мертвым уже ничего не грозит…
— А живым? — спросил Дикарь.
Судья даже передернулся всем телом.
— Я с ужасом жду следующей «ночи безумия», — произнес он, глядя при этом куда-то в стол. — И я знаю, что это будет моя последняя ночь… Я мечтал сбежать из Гатлы куда глаза глядят, но мне некуда идти в этом мире! К тому же я стар, я просто не вынесу путь через равнину, которая кишит всякими ужасными тварями… Может быть и к лучшему, молодой человек, что вы пришли, чтобы убить меня сейчас. Тогда я наконец избавлюсь от своего страха… Только прошу вас: сделайте это не очень больно! Я не переношу боли…
Дикарь даже смутился, услышал от старого судьи подобную просьбу. Но одновременно с эти м подумал, что для старика, наверное, это был бы лучший выход. Но…
— Я солдат, а не убийца, — сказал Дикарь. — И мне не за что вам мстить, раз моя невеста покинула Гатлу живой.
— Тогда что вы от меня хотите⁈ — резко спросил судья.
— Я уже сказал вам, что мне нужен камень. Камень, который нашла Лата Дисан, и который по вашему закону принадлежит ей. Я обещаю вернуть ей его… — Дикарь протянул вперед руку с раскрытой ладонью. — Ну! Камень!
Лицо судьи из серого стало белым, и он как-то обмяк в своем кресле. Похоже, ему стало нехорошо.
— Но вы же понимаете, что без отмены приговора я не могу отдать вам его, — пробормотал он. — Он является уликой обвинения, внесен в протокол…
Дикарь выхватил меч и с размаху ударил по столу, прямо по середине столешницы. Стол оказался надежным, он не раскололся, но щепки так и полетели в разные стороны. Судья в испуге отпрянул на спинку кресла и поджал ноги.
— Камень! Отдайте мне камень, ваша честь, и я сразу уйду!
В конце коридора послушался топот — это приставы услышали грохот из зала заседания и кинулись на подмогу. Но судью, похоже, это не особо вдохновило. Он знал, на что способен капрал охраны караванов, и знал, на что способны его приставы.
У них не было шансов.
Но сами они об этом пока не знали. Ворвавшись в зал заседаний, они остановились. Их было трое — один из холла с секирой, и двое с крыльца с алебардами. Четвертый, по всей видимости, удалился закрывать арестанта в клетку и до сей поры не вернулся.
Завидев меч в руках Дикаря, пристав из холла тут же кинулся к нему, вскинув секиру над головой. Дикарь резко развернулся, и меч тоже развернулся вместе с ним, свистнув рассекаемым воздухом. Отрубленная рука с зажатой в ней секирой отлетела в сторону и грохнулась под окном. Глубоко присев, Дикарь снова махнул мечом, и пристав рухнул на пол с подрубленными ногами. Он хватался за воздух единственной рукой и ошарашенно мотал головой, а другие два пристава столь же ошарашенно смотрели на него, опустив свои алебарды.
Дикарь крутанул мечом.
— Кто следующий? — спросил он. — Только очень быстро, я тороплюсь…
Даже мертвые не хотят умирать еще раз, а может потому и не хотят, что один раз уже пробовали и нашли в этом очень мало приятного. Поэтому приставы топтались на месте и не решались атаковать. А когда одни из них — грил с раскроенной головой — все же сделал шаг вперед с поднятой алебардой, судья вдруг вскочил со своего кресла и закричал:
— Не надо! Немедленно все уберите оружие! Я судья в этом городе, я требую выполнять свои приказы!
С усмешкой Дикарь опустил меч. Грил сделал то же самое со своей алебардой.
— Замун, открой хранилище и принеси ящик по делу девицы Дисан, — приказал судья второму приставу.
Коротко кивнув, тот сразу же удалился. Но пару минут спустя в коридоре вновь послышались его шаги, и он внес в зал заседаний опечатанный деревянный ящик с небольшим навесным замком. Судья вынул из стола большую связку ключей, открыл замок и поднял крышку. На самом дне его на охапке соломы лежал камень размером с кулак подростка и мягко светился голубым светом.
Дикарь взял камень и взвесил его на ладони. Он оказался довольно увесистым.
— Дело девицы Дисан считаю закрытым за отсутствием улик, — устало оповестил судья. — Все обвинения сняты и приговор отменен…
Дикарь прищурился.
— Вы знаете, ваша честь, что произойдет, когда я отойду от деревни более, чем на пять миль? — спросил он.
Судья кивнул:
— Тем, кто останется в живых, придется заново обживать Гатлу.
— И хоронить очень много покойников, — заметил Дикарь.
Судья хлопнул его по плечу.
— Ступайте, капрал… Что бы потом здесь не случилось, нам самим с этим разбираться…
Глава 4
Нельзя сказать, что Ягрр Фру сильно удивился. Собственно, заявление Битера Сью о том, что он знает где искать камень, его скорее разозлило, и он даже отвесил мальчишке увесистый подзатыльник, чтобы тот не лез в беседу.
— Захлопни свою пасть!
Битер Сью едва не подавился яблоком и выплюнул изо рта кусок прямо на покрывало, но тут до Ягрра Фру, видимо, дошел смысл сказанного, потому что он сурово сдвинул брови, взял мальчишку за загривок и повернул к себе.
— Я не ослышался, сопляк? Ты знаешь, где искать камень?
Мальчишка хотел согласно покивать, но поскольку голова его была надежно сжата крепкой рукой Ягрра Фру, у него получилось лишь слабо затрепыхаться.
— Да, командир…
Ягрр Фру с силой встряхнул его, отчего у Битера Сью изо рта вывалились последние куски яблока и повисли на подбородке.
— Ты хоть вообще понимаешь, о чем идет речь, сопляк⁈
— Да, командир! — Битер Сью снова слабо трепыхнулся. — Понимаю…
— Командир! — окликнул Ягрра Джал. — Ты бы поаккуратнее с мальчонкой… Ты трясешь его так, что у него вот-вот башка отвалится, а если это случится, то он нам точно ничего не сможет рассказать. А с башкой на плечах — сможет… Ты ведь нам все расскажешь, сопляк? — последний вопрос предназначался, соответственно, Битеру Сью.
— К-конечно! — испуганно отозвался мальчишка. — Я и х-хотел…
Вождь Чуис-Фо с интересом наблюдал за всей этой сценой, приглаживая пальцами единственный ус. Каким-то образом вмешиваться в разговор он не собирался.
— Ну так рассказывай! — Ягрр Фру снова встряхнул мальчишку. Тот болезненно наморщился.
— Вы мне голову оторвете, командир… Мне больно…
Ягрр Фру разжал наконец пальцы, и мальчишка сразу откинулся, облегченно выдохнув. Принялся быстро растирать шею, поглядывая на Ягрра не столько со страхом, сколько с обидой.
- Предыдущая
- 11/54
- Следующая
