Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена Лунного демона - Мур Анита - Страница 8
– Понимаю ваше недовольство. Даю слово, что ни малейшего урона вашей драгоценной сестре нанесено не было. Как физического, так и репутационного. Я ее и пальцем не коснулся, – заверил советник, правильно расшифровав сигналы. – Однако теперь нам с вами стоит немного побеседовать. Дело в том, что у меня есть для вас небольшое взаимовыгодное предложение.
– Лейши – моя единственная сестра. Все остальные наши родственники давно погибли, – процедил демон. —Надеюсь, вы понимаете, как она мне дорога.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Прозрачнее намека не придумать. Если господин Шуо замыслил нечто непристойное, ему лучше придержать язык, иначе быть беде.
– Разумеется, понимаю, – советник императора отвесил небольшой, но полный уважения поклон.
Сначала моему мужу, затем Храму Предков, а после —притихшей Лийин.
Последнее, кажется, демона окончательно успокоило, и мужчины удалились в глубину сада, обсуждать таинственное предложение.
Я же поспешила к Инни.
Бедняжка ожидаемо разнервничалась из-за ситуации.
Не каждый день просыпаешься повзрослевшей и потерявшей контроль над собственной силой!
Да еще этот порядок наследования, будь он неладен…
Ведь усадьба по закону принадлежит ей, как обладательнице огненного дара. А мы с Ченом так, временно заняли, пока истинная хозяйка не в себе.
Как бы демоница не решила, что я пытаюсь у нее отобрать собственность!
Проблема в том, что выбора у нас нет. Куда еще податься? Обратно в крепость, ожидать яда в еде и нож в спину каждое мгновение?
И я предложила единственно возможный, по моему скромному мнению, вариант. Присмотреть за территорией, пока Инни будет учиться владеть собой, а после переехать из имения семьи Линг, оставив дом ей. Для Чена главное, чтобы таблички родителей оставались в Храме Предков. Все остальное не важно.
– Надеюсь, ты не будешь против, если мы потом построим небольшую усадьбу для нас на твоей земле? – осторожно уточнила у нее. – Подальше, чтобы не мешать. Места достаточно…
Инни удивилась моему предложению, но вроде бы немного успокоилась. Куда проще учиться, зная, что твое будущее в любом случае обеспечено.
– Я не против и пристройку занять, – слабо улыбнулась она. – Что мне делать одной в просторном доме? Скучно будет, да и хозяйство вести я не умею. Лучше наоборот, я к вам приживалкой пойду.
И хихикнула.
Я все больше проникалась к ней уважением. Шутить с такими вещами… другая бы – да кто угодно, взять хоть моих сестриц Кин! – вцепилась бы в волосы с требованием убираться из ее владений немедленно. А этой, кажется, все равно.
Может, она просто не понимает, какой ценностью владеет?
Ну, мое дело маленькое. Чай вырастить, сборы составить, да такие, чтобы в столице не стыдно продегустировать было. А со своей сестрой Чен пусть сам разбирается.
Главное, выгонять нас прямо сейчас никто не будет, а чтобы овладеть даром как следует, год точно потребуется. И мне, и ей. А то некоторые сорта капризные, может, с первой весны и не возьмутся.
Поглощенная мыслями, я оставила Инни и отправилась в сад.
Выбрать место под чайную рассаду, опустошить ряды магией, отправить людей рыхлить и вскапывать землю, объяснить какие колышки вбивать и как глубоко – дел хватило до самого вечера. Служанки то и дело докладывали о состоянии младшей госпожи Джай, но в Храме все было тихо.
Чен развлекал гостя. После прогулки по саду они перебрались в уцелевшую комнату, где наскоро соорудили стол и положили несколько подушек, и занялись обсуждением брачного договора.
Лийин пока что не объявила о своем согласии, но всем было ясно, что это вопрос решённый. Лучшего учителя, чем господин Шуо ей не найти. А что брак временный будет – это даже хорошо.
Традиция эта пошла со времен бурных войн с кочевниками и иными соседями, когда оставалось много вдов. Выжившие мужчины собирали супруг сослуживцев и знакомых, кого могли прокормить, и заключали договор. Если женщина находила себе более достойную партию, или когда дети подрастали и начинали сами зарабатывать, она могла запросто развестись.
Ничего интимного, обыкновенная помощь ближнему, чтобы семьи не пропали без кормильца.
Однако сообщать всем и каждому, что брак именно временный, пожалуй, не стоит. Вот когда разойдутся, тогда и сообщим.
А пока – мало ли!
Господин Шуо при должности, молод, крепок телом. Маска эта его страшная, а под ней, по слухам, жуткие шрамы, но и Лийин теперь, к сожалению, не идеальна. Вдруг поладят, кто знает…
Говорят, на землях Шуо редкостного плодородия склоны. Вот там бы чай развести…
Ну это я уже размечталась, конечно. Сначала со своими разобраться бы.
Ужином занималась Старшая госпожа Джа.
Что бы я без нее делала!
В ведении домашнего хозяйства я смыслю немногим больше Лийин, и уж точно не смогла бы за такое короткое время обустроить столовую в пустующем флигеле, организовать более десятка разнообразных блюд, приодеть всех слуг в чистое, в общем, сделать вид, что у нас все хорошо, а сыплющаяся с потолка труха всего лишь добавочная приправа к супу.
Гость ел да нахваливал. Маску он так и не снял, хотя, как я поняла, Инни уже видела его лицо.
Сестрица тоже присоединилась к нам. Заметно было, что она напрягается и вздрагивает от каждого трепета свечей, но очень старается держаться ровно и не сорваться.
Чен поглядывал в ее сторону с тревогой, но с советами не лез. У мужа другой дар, его способы медитации могут не подойти.
Чем быстрее господин Шуо увезет Инни, тем лучше для нее. Но свадьба, даже временная, дело небыстрое. Нужно соблюсти все традиции, устроить настоящий праздник.
В связи с этим остро вставала проблема денег.
Того, что я успела за два дня насобирать в саду, нам хватит с лихвой. Можно часть продать.
Запасы еды, что мы привезли с собой, быстро заканчиваются. Еще пара семейств с визитом явится, и все.
Резать скотину сразу не вариант. Ее поберечь надо, чтоб зимой не голодать. А если повезет, то еще прикупить. Курочек так точно.
Решено. Поедем на ярмарку!
Заодно к свадьбе подготовимся. Хоть она и не всерьез, церемонию нужно провести как положено. Иначе слухи пойдут не самые лестные для Лийин.
Ей еще свою судьбу устраивать потом! Рано или поздно она ведь захочет выйти замуж, родить деток. Не куковать же ей в пристройке всю жизнь!
– Господин Шуо, а в окрестностях устраивают ярмарки? – поинтересовалась я невзначай, когда в разговоре возникла длительная пауза.
– Да, в столице скоро будут отмечать середину лета, – кивнул советник. – Купцы приедут со всех концов империи, говорят, и с севера гости пожалуют, и с юга.
Мужчины обменялись понимающими взглядами.
– Если никто не против, я хотел бы предложить госпоже Джай… младшей госпоже, погостить в моей усадьбе в мое отсутствие, – осторожно заявил господин Шуо, глядя на Лийин. – В связи с повышенными мерами безопасности мне придется на неделю перебраться в столицу, как раз на праздник. Вы могли бы познакомиться с моей супругой.
На лице девушки отразилась паника, но она быстро взяла себя в руки.
– Для меня будет честью побывать в гостях у досточтимой госпожи Шуо, – склонив голову, пробормотала Инни.
Все-таки второй женой берет.
Я грустно вздохнула.
Девочка вольнолюбивая, вряд ли с таким положением смирится.
Что ж, будем готовить пристройку. Прямо сразу и начнем.
Глава 7
Пользуясь тем, что до праздника еще месяц, я вплотную занялась садом. Рабочих рук катастрофически не хватало, хотя мы привлекли всех свободных крестьян из сел на нашей земле.
Многие отговорились тем, что у них свои поля нуждаются в присмотре. Я не поленилась, съездила и оценила. Помогла чем могла – пролечила спорынью на пшенице, убрала жуков-вредителей.
Это сразу прибавило любви к нам и уважения.
Крестьяне не разбирались, какой специализации маг к ним пожаловал, так что я совершенно не рисковала раскрытием своей истинной сущности. Справляться с паразитами могут многие одаренные, другой вопрос, что для этого им требуется куда больше знаний, чем мне. Я же просто приказала, и насекомые покорно сдохли.
- Предыдущая
- 8/10
- Следующая
