Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Владыка Пустоты 2 (СИ) - Беляев Михаил - Страница 47
— Егор! — Софья тут же сердито сдвинула брови. — Ну что ты за дворянин такой? Ты можешь хотя бы на балу быть более чутким в девушкам? Ну ей-богу, хуже неандертальца.
— Да что не так-то? — оторопел он, краснея. — Опять нарываешься?
— Брат, мне больно… — тихо произнесла Руи. Здоровяк сжал её тонкую ручку так, что девушка едва на цыпочки не встала от боли.
— А, ой, — он разжал хватку. — Прости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Сударь просто переволновался при виде такой эффектной девушки, — я улыбнулся Софье. — Привыкай, на тебя сегодня все таращиться будут.
— Ой да бросьте, — Софья смущенно порозовела, отводя взгляд, и тут её взгляд впился в кого-то за нами. — Так, мальчики. Возьмите Олега, развлекитесь тут сами, а у меня дела.
Она взволнованно оправилась, зачем-то скосила глаза на свою грудь, поправила кольца на пальцах и так же уверенно пошла в сторону выхода в парк.
— Это чего она вдруг? — Егор проводил её внимательным взглядом ниже спины.
— О, ясно. Видишь кто за дальним столиком? Профессор Потёмкин. Так вот на какую охоту вышла наша староста, так что закати губу, Егор.
— Скажешь тоже, — хмыкнул он. — Я тут вообще только ради Морозовой, и…
Не успел он договорить, как музыка затихла, в динамиках послышалось легкое шипение, сменившееся голосом диктора.
— Дамы и господа, добро пожаловать на Осенний Бал! Сегодня здесь собрался весь цвет Империи, её будущее. Многие среди вас уже занимают важные места в своих родах, управляют предприятиями и компаниями, или только готовятся вступить в должности.
Свет в зале приглушился, осталась лишь подсветка вдоль высоких потолков. Яркие снопы прожекторов подсветили высокую лестницу в дальнем краю зала, уходившую на второй этаж. И наверху виднелась одинокая фигура в белоснежном кителе.
А диктор продолжил.
— Среди вас стоят будущие министры и генералы, главы корпораций и повелители кодексов. И, конечно же, среди вас — будущий Император Российский, его высочество, Роман Рюрикович!
Под гром фанфар залитый светом прожекторов наследник поднял руку, приветствуя всех. Он спустился на небольшую сцену, перед которой уже собирались люди. Мы поспешили туда же, стараясь попасть в первые ряды. С неровно бьющимся сердцем я повел Лили за собой: странное предчувствие заставляло спешить.
Едва Роман спустился, как музыка стихла. Прочистив горло, цесаревич заговорил.
— Приветствую вас, друзья! Рад видеть, что все вы откликнулись на мое приглашение, — он улыбнулся, обводя взглядом собравшуюся перед сценой знать. — Сегодня важный день, и я рад, что могу разделить его с вами. По традиции, каждую осень мой отец проводит Бал, на котором собираются главы всех родов Империи. И в этом году эту традицию решил поддержать я.
Среди наследников раздались одобрительные возгласы, все дружно захлопали.
— В древности каждую осень простой люд собирался и приносил в дар Всеотцу часть собранного ими урожая. Зерно, фрукты, ягоды и грибы они сжигали в костре вместе с полынью, чтобы её дым донес их просьбы создателю, — Роман взволнованно посмотрел на нас и скользнул взглядом по мне. Он всегда был хорошим оратором, но сейчас его голос от волнения дрогнул. — В этот день все веселились, танцевали и заключали союзы на следующий год. Благословляли детей. И заключали браки.
В зале повисла тишина. Молодые люди замерли в предчувствии действительно важных слов.
— Я неспроста пригласил вас всех парами. Вы все — цвет нашей нации, — взволнованно заговорил Роман, — её будущее. И я хочу, чтобы в этом будущем мы были вместе и плечом к плечу, единой страной, без недомолвок между западом и востоком. Сегодня я хочу объявить о своей помолвке с одним из самых знатных родов Империи, правителями Сибири. Позвольте мне представить мою избранницу, мою будущую невесту…
Он шагнул в сторону, указывая рукой на невысокую фигуру, шагнувшую к нему из тени высокой лестницы.
Яркие лучи света сошлись на ней, подсвечивая собранные диадемой русые волосы, белоснежное платье и прекрасные серые, как сталь, глаза.
Вот только в них больше не было тех теплых искорок, что я видел раньше.
— … Анну Александровну Аракчееву, — торжественно произнёс Роман и, взяв её за руку, вышел вперёд. — Мою будущую супругу и императрицу.
— Аня… — выдохнул я, чувствуя, как сердце ухнуло куда-то вниз.
Она улыбалась, махала рукой и пыталась выглядеть счастливой. Но свет в её глазах потух, а улыбка разила фальшью. И даже так, образцовая дворянка и наследница идеально отыгрывала роль счастливой невесты. Только меня, видевшего её настоящую, ей обмануть не удалось.
Чёрт…
— Поздравляем! Поздравляем! — начали скандировать наследники, хлопая в ладони.
— Дорогу! — взяв Анну за руку, Роман спустился со сцены и проследовал к центру громадного зала в коридору из аплодирующих дворян. — Дайте музыку, пусть первый танец вечера будет нашим!
Мы с Лили встали у самого края живого коридора, хлопая вместе со всеми. Я с отвращением смотрел, как цесаревич со счастливой улыбкой бежит вперёд, держа её руку, и боролся с желанием разорвать их ладони. Да почему ж так горько на душе, словно я безвозвратно потерял что-то очень дорогое и близкое сердцу?
Они промчались мимо нас, и на миг мы с Аней встретились взглядами.
Её серые глаза расширились, вспыхивая искрами. Узнала!
Заиграла музыка, и двое будущих правителей, взявшись за руки, закружились в центре зала в медленном, прекрасном танце, окруженные лучами яркого света.
Один за другим люди вокруг нас, разбиваясь на пары, присоединялись к танцу.
И только я стоял на краю освещенного пятна без движения, совершенно один.
— Ярослав? — голос Лили заставил меня вздрогнуть. Девушка стояла рядом, не сводя с меня внимательных оранжевых глаз. Ожидая приказа, как образцовый кодекс.
— Лили, — я взял её за руку и вымучил улыбку. — Позволь пригласить тебя на танец.
— Конечно.
Глава 19
Мы влились в поток танцующих пар, двигаясь в такт прекрасной музыке. Вокруг сновали лучи света, переливаясь разноцветными огнями, мелькали силуэты и улыбки красивых девушек.
— Не спеши, — подсказал я Лили, поправляя её движение. — Мягче и плавнее… вот, хорошо.
— А это даже забавно. Раз-два-три, раз-два-три…
Лили негромко рассмеялась, входя во вкус. Училась она быстро, и уже через пару минут мы вполне органично смотрелись среди других дворян, умело вальсирующих вокруг Романа и Анны.
Мой взгляд то и дело цеплялся за них, выхватывая то раскрасневшееся лицо цесаревича, то его торжествующую улыбку, то стройную талию Анны, на которой лежала его рука.
Хотелось провалиться сквозь землю. Отвернуться и уйти, чтобы больше этого не видеть. Но я всякий раз видел их, кружащихся в лучах света, и бессильно скрипел зубами.
— Ты места себе не находишь из-за той девушки? — Лили лукаво ухмыльнулась. — О чем я не знаю, хозяин?
— Не отвлекайся. Ты видишь аура хозяина Фламии?
Лили сдвинула брови, оглядываясь вокруг.
— Увидишь тут в этом месиве…
Ауры дворян пылали цветными пятнами, словно подсвеченные звёздами туманности на ночном небе. И самый яркий свет исходил от Романа и Анны. Их мощные ауры пульсировали, как два сердца, ярко-лиловым и благородным серебристым светом.
— Дождись перерыва и обследуй всех тщательнее, — шепнул я, ускоряясь в такт музыке. — А пока — давай покажем всем, на что способны Вайнер и его кодекс.
Мы улыбнулись друг другу и, как на тренировках, вложили все силы в танец. Лили двигалась изящно и умело, словно это не я, а она с раннего детства училась вальсировать. Её платье красиво развевалось, сверкая в лучах прожекторов, я даже стал замечать восторженные взгляды других пар.
— Вот так, — шепнул я с улыбкой. — Очень хорошо. Веди себя элегантно, и проблем не будет.
На удивление, Лили послушно делала всё, как я сказал и отдалась танцу настолько, что захватила даже моё внимание. Напрочь забыв о цесаревиче и Анне, мы двигались в ритме вальса, пока не отгремели последние ноты. Едва музыка затихла, я поцеловал её руку и, поклонившись, обвел взглядом зал.
- Предыдущая
- 47/69
- Следующая
