Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Портал в объятия дракона (СИ) - "Орхидея Страстная" - Страница 26
Встречать нас выбежали слуги, тут же почтительно склонившиеся перед наследником. На меня смотрели с любопытством.
Мы шли по длинным-длинным широким коридорам, украшенным изящным фарфором, живописью и прочими декорациями. Я только диву давалась, оглядываясь по сторонам – как в музей на экскурсию попала!
Все ранее провалившиеся в портал сидели в дальней комнате с камином. Асцелла расположилась на широком подоконнике с мягким матрасиком и подушками. Рядом с ней о чём-то беседовали Сириус с незнакомым мне мужчиной, распивая алкоголь из маленьких рюмок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Возле камина, постукивая зубами от холода, сидел Гораций.
– Как я рад, что вы в порядке! – заявил Феркад с порога, привлекая к себе внимание.
– Сынок, и ты решил к нам присоединиться! – радостно заявила Асцелла, а затем заметила меня и, чуть поджав губы, констатировала: – И не один. Оля тебя одного, я смотрю, отпускать не желает.
Незнакомый мужчина с интересом на меня посмотрел – я в ответ тоже его изучила. Возраста Асцеллы, внешне он походил на Феркада. Поэтому я предположила, что это его отец. И небезосновательно!
– Привет, пап! – махнул рукой мой дракон и пояснил для всех: – Мы вообще переживали, что портал снова открылся в другой мир, поэтому Оля рвалась вас спасать.
– В-в эт-тот р-раз в-всё в-вер-рно! – восторженно воскликнул Гораций, у которого зуб на зуб не попадал. – Я с-с-свар-рил н-нуж-жное зе-зе-зелье!
– И перемёрз, бедняга, – заметил Сириус и сообщил: – Сейчас мой штатный зельевар принесёт зелье от обморожения – станет немного полегче. Оле, наверное, тоже стоит выпить.
Выпить мне хотелось. Но совсем не зелье. Честно сказать, со всеми этими порталами, сугробами и незнакомыми, но опасными молями, я изрядно перенервничала и мне срочно требовалось составить мужчинам компанию.
О чём я им достаточно деликатно и сообщила:
– А что это у вас за напиток? Я бы тоже хотела попробовать.
– Это? – удивился Сириус чуть приподнимая рюмку. – Смородиновка.
Тут же повеяло чем-то домашним, вспомнилось, как подружка мне приносила домашнее творчество её мамы, и мы вечерами сидели на кухне. Отказываться я не собиралась!
– Можно с вами?
– Оль, ты уверена? – забеспокоился Феркад.
– А почему нет? – не поняла я. – Мне бы не помешало немного согреться, шубка-то не всё прикрывала.
51
Нехотя мой дракон согласился, однако тут же велел принести мне еды. Срочно. Хотя бы булочку с маслом совершенно неотложно – почти бегом.
Заботу я оценила, и даже не стала пить до того, как мне подали запрошенное. Феркад всё-таки не знал, что к алкоголю я достаточно устойчива, тем более к лёгким наливочкам.
Пока слуги сновали туда-сюда, мы познакомились с отцом Феркада. Звали его Йильдун, человеком он оказался весьма приятным, но я про себя поклялась, что буду звать его исключительно сиятельным господином без всякого этого панибратства с именами. Во избежание конфузов так сказать.
А потом я перешла к дегустации! Вкус был божественным! Я пила смородиновку как морсик и в какой-то момент возмутилась, что рюмка слишком маленькая.
– Стакан бы, – попросила я, и все удивлённо на меня уставились.
– Зачем? – не понял Сириус и почему-то насторожился.
– Вкусно очень! Надоело мензурками хлебать, – призналась я, и мужчины как-то напряжённо замолчали.
Зато оживилась Асцелла, до этого лишь смотревшая в нашу сторону:
– Правда вкусно? – уточнила она точно змея искусительница.
– Просто потрясающе! – заверила я. – Лучший алкоголь в моей жизни! Ничего удачнее ещё не пробовала!
Похвалой драконья мать осталась довольна. И пока никто из мужчин не успел возразить потребовала у прислуги:
– Несите два бокала. Оле и мне тоже – составлю компанию.
Кроме бокалов нам принесли ещё и стол побольше. И Гораций отодвинулся от камина, чтобы тоже попробовать настоечки, но его Асцелла как будто не замечала – зато решила устроить мне допрос.
– Как тебе у нас? Не слишком холодно? – спросила она словно невзначай.
– Метёт сильно, но я привычная, – ответила я без запинки. – Да и красиво у вас.
– Красиво? – тут же зацепилась драконья мать.
– Да, – кивнула я. – Природу я не очень рассмотрела, но город красивый. Кстати, как он называется?
– Хиа, – пояснила Асцелла и тут же перешла к следующему вопросу: – А дом тебе наш как? Размер впечатляет?
– Дом, конечно, огромный, – призналась я, про себя подумав, что здесь, если с кем-то из семьи поругаешься можно потеряться и неделю не видеться. – Но на меня большее впечатление произвела не площадь, а убранство. Настолько со вкусом всё обставлено. Я ещё не всё видела, но где прошла поразилась, насколько каждая вещь на своём месте. Как цвета между собой гармонируют. И вот даже эта комната: вроде бы огромная, но такая уютная при этом. Это магия какая-то, не иначе.
Почему-то Асцелла после этих слов повеселела ещё сильнее. И лично подлила мне смородиновки. Я видела, у неё буквально язык чесался что-то ещё спросить, но нас прервал призрак.
– Зелье готово, господа! – внезапно раздалось за спиной, и я чуть не подпрыгнула – спасибо Феркад удержал за плечи.
Обернувшись и проморгавшись, я поняла, что обозналась – это был не бестелесный дух, а вполне себе материальная девушка, застывшая в нескольких шагах от нас. Вот только белый лабораторный халат и зализанные в низкий хвост длинные волосы придавали её образу нечто такое… пугающее. А ещё у неё были почти мистические круги под красными глазами и украдкой она постоянно зевала.
– Грир? – неожиданно узнал её Гораций. – Как ты здесь оказалась?
– О, я после турнира по рекомендации Регула устроилась работать на его светлость, – монотонно отрапортовала девушка и так же дежурно добавила: – безмерно благодарна за оказанную милость.
52
Потом Грир ещё о чём-то спросили, но я прослушала – отвлеклась.
– Она нечестно играла, и после этого её никуда не брали на работу, – пояснил Феркад, опалив моё ухо горячим шёпотом.
Меня тут же слегка повело, и я думала немного не о судьбе бедной девушки. А мой дракон, не обратив на это внимание, добавил:
– Вот дядя её и взял сюда. В наказание.
Я сперва хотела возразить, что в наказание к князю на службу не берут. Потом ещё раз обратила внимание на круги под глазами и серьёзно задумалась. Возможно, здесь уникальный случай.
Зелье у Грир оказалось вкусное. И после него я как-то сразу стала чувствовать себя лучше, словно первые едва заметные признаки простуды отступили. Да и Гораций тоже приободрился. Однако, если я, разморённая, опиралась спиной на Феркада, который пользовался случаем и прижимал меня к себе, то зельевар упрямо допытывался у коллеги.
– Ты уверена, что у тебя всё хорошо? Неважно выглядишь.
Грир криво усмехнулась, но ответила с лишней бравадой:
– Всё не так плохо, как тебе кажется. Просто я крайне увлечена работой. Много интересных заданий!
– Но ты ведь… обычно… – неуверенно протянул Гораций.
– Выгляжу более презентабельно? – хмыкнула Грир. – Это такие мелочи на самом деле. Единственное, что меня действительно расстраивает, ногти не успеваю покрасить. Только нанесла, они через два-три дня с моей работой уже облупились. А сохнут долго.
– Точно, – протянула я полусонно, понимая, что меня внезапно развезло. – У вас же здесь нет гель-лака…
– Чего? – внезапно обернулись в мою сторону женщины.
– Ну, такого лака, который сохнет в три слоя под специальной ультрафиолетовой лампой, а потом несколько недель держится. Удобная штука, – сообщила я, и внезапно поняла, что уже всё, сплю.
- Предыдущая
- 26/36
- Следующая
