Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста с огоньком или бесприданницу заказывали (СИ) - Сант Аллу - Страница 35
Глава 25
Розалия Фаейр ака Мария Викторовна
Я ворочалась в постели, тщетно пытаясь заснуть. Мягкие подушки не приносили облегчения. Перед глазами снова и снова вставала сцена за ужином — магистр, его липкий взгляд и слишком наглое прикосновение к моему запястью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я тихо застонала, закрывая лицо руками. Всё было не так.
Мне хотелось поговорить с герцогом. Рассказать обо всём. Попросить защиты и поддержки, может быть даже помощи. Но, как назло, утром его не оказалось дома.
— Его светлость уехал с рассветом, — сухо сообщил дворецкий. — Вернётся не раньше обеда.
Я сжала зубы. Значит, обед. Надо продержаться до обеда.
Платье я выбрала самое строгое, какое нашла в гардеробе. Темно-синее, закрытое до шеи, с длинными рукавами. Я должна была выглядеть так словно на мне настоящие доспехи, но даже оно не прибавило мне уверенности. Я взрослая женщина, которая не боялась ни налоговой, ни проверок сейчас буквлаьно дрожала изнутри от омерзения и ни понимания, что делать дальше.
К счастью прямо возле выхода из моей комнаты меня уже встретили девушки. Вот уж на кого точно можно было положиться. Я тут же поспешила им улыбнуться, вполне искренне, потому что их присутствие меня вполне успокаивало.
Жаль только не долго, потому что Мария тут же принялась петь дифферамбы моему учителю, его манерам и обходительности с женщинами. Я же могла только нервно кусать губы и молчать.
Мы должны были провести урок в библиотеке, однако дойти до нее не успели.
Магистр Бетруг встретил нас в одном из коридоров, чуть в стороне от главного холла. Я вздрогнула, заметив его — он будто специально поджидал нас в полутени.
— Миледи, — его голос был низким и вкрадчивым. — Я как раз собирался к вам.
Я сразу почувствовала, как обрадовались девушки. Вот уж на кого точно мужья не обращали внимания, что он ко мне привязался? Но я быстро выбросила, эту трусливую мысль из головы.
— Магистр, — начала я. — Мы как раз...
— О, я уже подготовил всё для занятия, но подумал, что нам будет удобнее в другом месте. Где меньше пыли и больше... уюта.
Он посмотрел на девушек, и его улыбка вопреки обычной слащавости показалась мне слишком холодной.
— Мария, Генриетта, идите вперёд. Я догоню вас, - я решилась, надо прямо сейчас высказать этому горю учителю все, что я думаю и приказать собирать вещи. К обеду должен как раз успеть.
— Вы уверены? — Мария нахмурилась. — Может, мы подождём?
— Я догоню, — повторила я, стараясь, чтобы голос не дрожал. Как бы то ни было, девушки были недалеко, если что я закричу, но я все же дам этому человеку удалиться из этого дома сохранив свою репутацию и достоинство.
— Ну, конечно. — Магистр шагнул ко мне.
Я почувствовала, как мои пальцы сжались в кулак.
— Всего пара слов, — добавил он, обращаясь к девушкам. — Не беспокойтесь.
Мария открыла было рот, чтобы возразить, но Генриетта тронула за рукав.
— Кто мы такие, чтобы спорить с госпожой, тем более в такой деликатной ситуации, — прошептала она.
Я даже не знала, слышала ли я эти слова или просто догадалась по движению её губ.
Девушки повернулись и медленно отправились в сторону библиотеки.
— Магистр, я надеюсь, что вы...
— Всё в порядке, миледи, — прервал он меня, и прежде, чем я успела среагировать, он накрыл мою руку своей ладонью.
Резкий запах ударил в нос — горький, тяжёлый, приторный.
Я дёрнулась, но ноги уже подгибались.
— Тише. — Его голос был мягким, почти ласковым. — Всё будет хорошо. Обещаю.
Я попыталась что-то сказать, но губы не слушались. Магистр успел подхватить меня, прежде чем я упала.
Мария и Генриетта обернулись, когда в конце коридора донеслись шаги, но никого, не увидели.
— Я не думаю, что ее стоило оставлять наедине с учителем, — пробормотала Мария.
— Не глупи, — отмахнулась Генриетта. — Она просто хочет поговорить. Ты же видела, как он на неё смотрел. Может, она сама... Да и кто бы устоял против такого, красавчика?
— Сама? — Мария покачала головой. — Не может быть. Будущая герцогиня печется о своей репутации!
— Почему же? Ты считаешь, что ей совсем безразлично? Ты ее жениха видела, он же совсем ледышка!
— Это все равно не правильно и попахивает неприятностями.
— Давай просто подождём её в библиотеке. В конце концов, нам приказали именно это.
— Ладно.
И они ушли, так и не заметив, как магистр быстро и бесшумно унёс моё безвольное тело в противоположную сторону.
Герцог Альберт Гласберг
Возвращение домой выдалось куда более поздним, чем я ожидал. Советник задержал меня дольше, чем следовало, затянув обсуждение дел, которые вполне могли бы подождать до утра. Я не стал прерывать его, но всё больше ловил себя на мысли, что зря теряю драгоценное время. Ужин с Розалией и возможность поговорить с ней с каждым мгновением становились недосягаемыми.
Когда я вошёл в свои покои, дворецкий уже ждал у двери, как будто предугадывая моё появление.
— Ваше сиятельство, госпожа Розалия удалилась после ужина довольно быстро. Она не выглядела огорчённой, но... — он помедлил, тщательно подбирая слова, —что-то явно не так.
— Что вы имеете в виду? — холодно спросил я, хотя внутри меня уже вспыхивало раздражение.
— Её поведение, — осторожно пояснил он. — Обычно госпожа уделяет внимание деталям, общению. Но сегодня... она выглядела задумчивой, если не сказать встревоженной.
— Продолжайте.
— Возможно, дело в её разговоре с учителем. Он закончился раньше, чем обычно.
И с тех пор госпожа явно избегала общения.
Слово "учитель" ударило, как кинжал. Этот человек снова оказался рядом в тот момент, когда меня не было. Я доверял Розалии, но не мог избавиться от подозрений к нему. Его поведение излишне настойчиво. Подозрительно.
— Пусть за ней присмотрят, — резко сказал я. — Без вмешательства. И напомните, что свадьба уже послезавтра. Всё должно пройти идеально.
Дворецкий кивнул, но я уже потерял интерес к разговору. Мысль о том, что учитель мог сказать или сделать что-то, что её расстроило, вспыхнула, как искра, и разрасталась пламенем внутри меня.
Я решил поговорить с Розалией утром за завтраком. Напрямую. Но утро, как всегда, внесло свои коррективы.
Едва рассвело, как у моих дверей появился лекарь, его лицо бледное и напряжённое.
— Ваше сиятельство, мальчику из деревни требуется операция. Без вашей магии мы можем его потерять.
Едва услышав эти слова, я уже был на ногах. Я хотел успеть передать Розалии хотя бы короткое сообщение, но времени не оставалось.
— Сообщите госпоже, что меня вызвали срочные дела, я нужен лекарю. Я вернусь к обеду, — бросил я дворецкому, садясь в карету.
На месте нас встретил невыносимый запах лихорадки и страха. Мальчишка лежал на импровизированной операционной столе, его лицо искажено от боли.
— Если мы начнём сейчас, но без обезболивания, он просто не выдержит, — сказал лекарь, беспомощно глядя на меня.
Я закрыл глаза, позволяя магии льда наполнить комнату. Холод распространился, скользя по телу ребёнка, забирая боль. Его дыхание стало ровнее, а дрожь в руках исчезла.
— Хорошо, милорд. Мы можем начинать, — шёпотом сказал лекарь, его голос прозвучал с облегчением.
Я стоял рядом, контролируя потоки магии, пока лекарь и его помощники завершали операцию. Едва всё закончилось, я почувствовал опустошение, не магическое —скорее, моральное. Радовало только одно, я возвращался в поместье так как и планировал к обеду.
Возвращаясь домой, я чувствовал тяжесть в ногах и в голове, но знал, что обед с Розалией станет тем самым моментом, который скрасит этот день. Мы не успели поговорить утром, но сейчас я был настроен наверстать упущенное.
- Предыдущая
- 35/42
- Следующая
