Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасная любовь командора (СИ) - Муратова Ульяна - Страница 44
Вот драконово дерьмо!
⊰──────⊱ ✿ ⊰──────⊱
Именно с этого дня начинается повествование в романе «Пять попыток вспомнить правду», где мы снова встретим всех героев, плюс познакомимся поближе с Гвендолиной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тридцать четвёртое эбреля. После рассвета
Адель
Кайра отступила на шаг и ненавидяще уставилась на Кеммера.
— Зачем пожаловали, ноблард Блайнер? — процедила она таким тоном, что воздух вокруг зазвенел от враждебности.
— Наверное, насчёт увольнения… — не желая ещё больших неприятностей, я встала между сестрой и неожиданно появившимся на пороге Кеммером. — Кайра, иди в дом. Я переговорю с командором, отдам ему рапорт, и он уйдёт.
Взбешённая сестра не сводила с Блайнера глаз, и пришлось признать, что дел она успела натворить порядочно…
На боевом факультете Кайре приходилось очень туго, она вынуждена была бороться не только со стереотипами и одногруппниками, но и с учебными задачами. Часть заклинаний в её руках отказывалась работать, и приходилось либо переделывать их, либо придумывать новые. Одно из таких — летучий паралич, как назвала его сестра, очень гордясь своим изобретением. В нём сошлись её целительская сила и неистовый нрав.
А вдруг командор теперь выдвинет обвинение в нападении? Он ведь даже не мог защищаться — я-то видела, как он лишь отступал и прикрывался, и на секунду испытала благодарность за то, что он не стал отбиваться в полную силу.
Учитывая подготовку, Кеммер мог ответить чисто инстинктивно. Приложить буйную сестрицу каким-нибудь особо забористым заклинанием, а не вытирать разбитый нос платком, мгновенно покрывающимся алыми пятнами.
— Я прослежу за вашим разговором, — процедила Кайра.
— Нет. Это служебные дела, — твёрдо и решительно отрезала я, а потом вцепилась в сестру и потащила её в дом. — Не надо усложнять и без того ужасную ситуацию! Оставь это мне! — и уже войдя в вестибюль, зашипела: — Зачем ты на него напала? Это только даёт Блайнерам козыри в руки!
Кайра нахмурилась, позволила себя увести и оставить в доме. А я лишь порадовалась, что никому ни словечка не успела рассказать о произошедшем между нами с Кеммером. Если бы сестра знала всю правду, то сразу била бы на поражение. А учитывая эффект неожиданности, могла бы и преуспеть. И тогда Кеммер был бы мёртв, а эта шальная воительница отправилась бы на каторгу.
Что хорошего в таком раскладе? Ничего!
Унимая лихорадочно бьющееся в груди сердце, я за мгновение добежала до своей комнаты, схватила ждущий своего часа рапорт и докладную записку. А потом ещё и аптечку — надо посмотреть нос Кеммера, судя по виду, сестрица умудрилась его сломать.
Вот оставить бы его так ходить до приёма у другого целителя, но… что докажут мстительность и мелочность? Лишь только укрепят его мнение о Болларах.
Выйдя на крыльцо, застала Кеммера с прижатым к носу платком. Вокруг правого глаза стремительно наливался синяк, рубашка и парадный сюртук были закапаны кровью, а сам Кеммер выглядел так, будто его укусил дракон.
В общем, не очень дружелюбно выглядел…
— Как видите, ноблард Блайнер, не только вы умеете проявлять радушие при встрече, — едва сдерживая нервный смех, проговорила я.
— У меня к вам разговор, гарцель Боллар, — зло прогундосил командор, чем лишь усилил порыв разразиться сардоническим хохотом. — Мой экипаж у ворот. Если вы не против, давайте побеседуем там с глазу на глаз.
Неужели он уже выяснил, что приворотное подлил Фоль?
Возможно, стоило залечить Кеммеру нос и прогнать прочь, но стало интересно, что он сделает с гнусным капралом. А ещё хотелось послушать извинения, а потом последний раз презрительно фыркнуть командору в гладковыбритое холодное лицо, швырнуть в него рапортом и гордо удалиться.
За последние дни стыд и злость трансформировались в негодование и обиду. Можно было бы заставить Блайнера сохранить за мной должность, но работать под его началом? Нет! Никогда и ни за что!
Следуя за командором, подумала, что наверняка больше его не увижу, и в душе разразилась настоящая буря эмоций — сама от себя такой не ожидала.
Когда мы наконец оказались в экипаже и Кеммер запер дверцу изнутри, я молча приступила к осмотру и лечению его лица. Благо синяк не успел сформироваться. Обезболив, сначала вправила, а потом залечила нос и сняла отёк. Всё это время командор смотрел на меня странным, но отнюдь не виноватым взглядом. Хотя, возможно, чувство вины ему неведомо в принципе.
Закончив, максимально сдержанно проговорила:
— Очень надеюсь, что вы не станете выдвигать обвинение против Кайры.
— Не стану. Я правильно понял, что вы всё ей рассказали?
— Неправильно, — хмыкнула я. — Иначе она вела бы себя по-другому. А так — просто злится на то, что сделал ваш брат.
Командор тяжело вздохнул:
— Давайте не будем о нём. У нас есть куда более важные темы для разговора. Для начала я бы хотел сказать, что в конфетах и чае приворотного не оказалось. С капралом Фолем мне пока тоже не удалось поговорить, он так и не появлялся ни дома, ни у родственников, которых мне удалось разыскать.
Мои брови сами собой поползли вверх:
— Так зачем же вы здесь?
— Во-первых, хотел рассказать о промежуточных результатах расследования. Во-вторых, сообщить, что уже встречался с тётей и просил её снять проклятие. Она отказалась помогать, так как считает, что это может быть опасно для её жизни.
Недоумение во мне всё усиливалось:
— Почему вы сочли нужным просить её о подобном одолжении после всего, в чём меня обвинили?
— Потому что я дал вам слово, а я всегда его держу.
Я изумлённо посмотрела на Блайнера. Он достал из лежащей на сиденье папки несколько листков и протянул мне:
— В-третьих, я хочу предложить вам заключить брак, нобларина Боллар. Это схема ритуала слияния, который позволит мне выжить. Скорее всего, позволит.
— Не понимаю, зачем это вам, — протянула я, окончательно растерявшись.
— Невзирая на обстоятельства, факт в том, что я… обязан на вас жениться после того, что между нами произошло. Этот ритуал повысит мои шансы на воскрешение после смерти.
Я неверяще смотрела на командора, не понимая, плакать мне или смеяться. Жениться он на мне обязан! Посмотрите на него!
Опустив глаза на листки, почти мгновенно распознала символы и даже смогла прочитать схему. Бреур увлекался ритуалистикой, и я на досуге одалживала некоторые его книги.
— Это слишком рискованно. Вы погибнете. А я… — запнулась на мгновение, едва не проговорившись, — тоже не хочу лишних рисков. Вы, вероятно, предлагаете мне брак из опасения, что я начну шантажировать вас случившимся, но я до такого не опущусь. Никому не сообщала и не сообщу о нашей… близости. Вот рапорт, дату ставить не стала, можете указать её сами, когда завершите расследование. Я также приложила докладную записку с рекомендацией оснастить все маголёты комплектами первой помощи. Список медикаментов мы подготовили с сестрой, такие может использовать не только целитель, но и любой человек. Если бы под рукой была аптечка, возможно… Мервела удалось бы спасти. Особенно уделите внимание противоядию. Никто не застрахован от разлетающихся во все стороны шипов.
— Спасибо, — сдавленно проговорил Кеммер.
— А теперь убирайтесь, командор Блайнер. Я отпускаю вас с крючка, который вы сами себе придумали. Надеюсь больше никогда вас не увидеть! — закончила я, схватилась за ручку дверцы и вырвалась из чужого экипажа на свежий воздух, кипя от досады и боли.
Смачно хлопнула дверцей и побежала в дальний конец парка — остыть в одиночестве.
Единственная причина выйти замуж за Блайнера — моя беременность. Но сохранить её в процессе ритуала такой мощи, как он предлагал, не получится. А значит, и смысла его устраивать нет.
- Предыдущая
- 44/77
- Следующая
