Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бубновая гильдия - Баштовая Ксения Николаевна - Страница 12
Черт окинул ее скептическим взглядом и поинтересовался:
— Куда собираешься?
Девушка решила не юлить:
— На эшафот…
— Даже так? — фыркнул Джейт. — И скоро за тобой придут?
Эрика грустно рассмеялась:
— Думаю, через пару минут…
— Любопытно, любопытно… — Джейт, косясь одним глазом в зеркало, пригладил пятерней растрепанные волосы и скомандовал: — Кошелек на поясе развяжи.
Эрика покорно выполнила его просьбу, толком не понимая, зачем это может быть нужно. Черт же некоторое время задумчиво потоптался на месте, словно размышляя, стоит что-то делать или не стоит, а потом вдруг резко уменьшился до нескольких дюймов, взмыл в воздух и юркнул в кошелек.
— Завязывай! — звякнул его голосок. — Только не до конца. Чтоб я выбраться мог…
В кошельке было темно и неудобно. Тонкий лучик солнца, падающий из крохотной щелочки сверху, выхватывал из полумрака огромные, с Джейта ростом, бутыли, наполненные разноцветными жидкостями. Флаконы неприятно звякали и норовили толкнуть гладким боком.
Черт разочарованно почесал голову: надо было придумать что-нибудь поудобнее…
Тихий — ну относительно тихий — вздох проник сквозь матерчатые стены:
— Ч-черт! Пришел все-таки! Чтоб ему к духам Хроджаара попасть!
Джейт с детства считал, что отличается умом и сообразительностью, так что догадаться, о ком столь нелестно отзывается Эрика, труда ему не составило.
Ирдес до последнего не мог определиться, как следует поступить. Решение пришло в тот миг, когда эльф остановился подле домика в Ольховом переулке. В конце концов, если дону Кевирту так нужна эта Эрика…
Дверной молоток отвалился после первого же удара. Эльф взвесил на ладони тяжелое кольцо и спрятал его за пазуху, тихо буркнув напоследок: «Прибивать надо лучше!»
Вскоре послышались шаги.
Джейт твердо решил, что показываться наружу ему пока не стоит, а потому ему оставалось довольствоваться лишь подслушанными разговорами.
— Добрый день, сударыня! — это Ирдес. Голос мягкий, вежливый, словно и не было вчерашней пощечины.
В отличие от него, Эрика подобной сдержанностью не отличалась.
— Щека не болит? — мрачно поинтересовалась она, не тратя времени на приветствия.
Смешок.
— Вашими молитвами…
Судя по наступившему молчанию, Эрика мучительно подбирала ответ.
Эльф терпеливо ждал, что скажет девушка, — ничего не дождался и, решив, что пора все-таки переходить к делу, поинтересовался:
— Вы идете?
Эрика вздохнула и вышла на улицу. Входную дверь она решила не запирать.
Воровка предполагала, что ее, как и в прошлый раз, повезут в особняк дона Кевирта, но кареты на улице не оказалось, да и Ирдес направился куда-то в сторону реки. Эрике ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
Пролетела, хихикая, стайка пикси, мрачная гаргулья неспешно цедила вино из глиняной, оплетенной шпагатом бутыли, зеленокожая длиннорукая цветочница-гоблинша вовсю торговалась с каким-то троллем в богатом костюме с золотой цепью купца первой гильдии, — город жил своей жизнью…
Минут через пятнадцать эльф остановился перед небольшим трактиром с гордой и многозначительной вывеской «Пьяный гном». Там было еще намалевано странное существо, заросшее до глаз бородой, оно держало в длинных тонких и кривых ручонках огромную кружку. Судя по шапке пены, кружка была с пивом, а стало быть, зверек неизвестной породы, изображенный посредственным художником, должен был изображать гнома. Таким нехитрым способом хозяин заведения, очевидно, хотел показать, что в его таверне сумеют напоить любого — как известно, гномы способны выпить чуть ли не бочку самого жуткого пойла и совершенно не опьянеть.
Ирдес отворил дверь и сделал приглашающий жест:
— Прошу…
Эрика глубоко вздохнула и, на мгновение зажмурившись, сделала шаг вперед.
Зал таверны был полон. Здесь встречались люди и кентавры, эльфы и гномы, абракаи и гарпии. Даже несколько минотавров затесались. Так что на появление еще двух посетителей никто внимания не обратил.
Ирдес приветливо кивнул хозяину — орку в алой рубахе — и, бросив на стойку злотый, тихо поинтересовался:
— Мэрэд, из гильдии никто не заходил?
Трактирщик накрыл монету ладонью, как муху, подбросил, поймал, надкусил, проверяя, не поддельная ли, и лишь потом спросил:
— Из какой гильдии? Пиковой?
— При чем здесь пики? — возмутился эльф. — Я гово…
— Как это при чем?! — не дал ему договорить трактирщик. — Кто тебя из другой гильдии искать будет?! Пикой ты был нарасхват, а сейчас…
Бубновый король насмешливо прищурился:
— Хочешь сказать, что вор из меня вышел никудышный?
— Упаси Скхрон! — расхохотался орк. — Говорить пиковому королю, что у него что-то плохо получается?! Ирдес, я не самоубийца!
— Бывшему пиковому королю, — тихо поправил его эльф.
Улыбка на лице орка стала еще шире:
— Бывших пик не бывает, Ирдес. И кому, как не тебе, это знать?
Эрика, молчаливо прислушивающаяся к разговору, не отрывала изумленного взгляда от полукровки.
— Шутки в сторону, Мэрэд, — вздохнул эльф. — Ты ведь понимаешь, что я спрашиваю о бубнах…
— Ой, Ирдес, да не было здесь никого! — скривился орк. — Из убийц вон Доран в дальнем углу пиковую корону обмывает, а из воров ты первый, кто за последнюю луну заглядывал…
Эльф покосился на пьянствующих в дальнем углу пик и непонятно хмыкнул:
— Шустрый он… Ладно, Мэрэд, я к тебе по другому поводу. — На стойку легла новая монета. — Ты… ведь помнишь, что, если вдруг кто спросит, меня здесь не было.
Злотый исчез как по волшебству:
— Обижа-а-а-аешь! — со смехом протянул орк. — Вот только… — в голосе проскользнула ирония, — я забыл… спутница твоя здесь была или нет?
Третью монету орк поймал на лету:
— Ой, что за чушь я несу! Не было ее!
Мягкая улыбка:
— Именно.
Трактирщик улыбнулся в ответ и равнодушно отвернулся от стойки.
Разговор был окончен.
Ирдес же обратил наконец «светлый» взор на Эрику:
— Следуйте за мной… — И направился к лестнице.
Скрип потемневших от времени деревянных ступеней был практически не слышен из-за шума, раздававшегося из главного зала. Поднимаясь на второй этаж, воровка мучительно пыталась сообразить, какого черта она, вместо того чтобы попытаться сбежать, стояла и слушала этот более чем странный диалог.
— Дура потому что, — пискнул из кошелька чуть слышный голос Джейта. Черт помолчал и добавил: — Чтоб мне хвост оторвали, если я хоть что-нибудь понимаю в поведении этого эльфа.
И в этом Эрика была с ним полностью солидарна.
На втором этаже Ирдес уверенно прошел по длинному коридору, толкнул одну из дверей и, не дожидаясь Эрики, вошел внутрь. Девушке страшно хотелось плюнуть на все и сбежать куда-нибудь на край света, а то и подальше, чтоб не видеть ни дона Кевирта, ни Ирдеса, вообще ни-ко-го, но… Это ведь просто мечты, не больше…
За дверью оказался простой гостиничный номер. Голые белые стены. Кровать. Ночной столик, примостившийся в дальнем углу. И колченогий стул неподалеку от входа.
— Зачем вы меня сюда привели?!
Эрика, похоже, не собиралась рассказывать Ирдесу, что та странная личность, которая находилась подле нее в пентаграмме, по-прежнему рядом, так что Джейт мог в полной мере насладиться ролью безучастного слушателя. Черт оттолкнул холодный бок пузырька, закинул руки за голову и, улегшись поудобнее, приготовился внимать…
— Присаживайтесь. Нам есть о чем поговорить… — Таким голосом кошка могла предлагать мышке разделить с нею обед.
Судя по последовавшему вопросу: «Итак?» — Эрика все-таки решила принять предложение эльфа.
— Вы по-прежнему не доверяете мне? — В голосе Ирдеса звучала печаль о несовершенстве мира вообще и тупости отдельно взятой Эрики Льеж в частности. — А ведь я спас вам жизнь…
— Это была случайность!
— Вы уверены? Разве я не предупреждал вас, что на ваш дом могут напасть? Предупреждал. А вы мне не поверили.
- Предыдущая
- 12/65
- Следующая