Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Паладин развивает территорию Том V (СИ) - "Greever" - Страница 48
Но именно по этой причине Лиденгард не позволял им расслабиться, постоянно стравливая подчинённые королевства между собой, что хорошо понимал как монарх, так и его вассалы.
Однако в этом заключалась суть знати, ведь её никогда не волновали общие интересы.
Даже если дворянин будет уверен, что его страна станет империей и статус возрастёт, но не увидит для себя выгоды, он сделает всё, чтобы этого не случилось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Для аристократа не существует такого понятия, как патриотизм, ведь его вотчина и есть отдельная страна, а значит, в составе королевства он уже по определению находится не по своей воле.
Пока к нему относятся хорошо и поддерживают, значит это выгодно, но стоит попросить от аристократа потерпеть в тяжелые времена, как он тут же изменит своё мнение и ни за что не захочет просто получать убытки.
Король Клансар понимал эти правила как никто другой и именно поэтому, имея грандиозную силу и власть, всё равно прислушивался к мнению аристократии и порой даже подчинялся ей.
Сегодня, в конце осени и начале зимы, когда температура воздуха опустилась до нуля градусов и множество жителей страны, укутавшись в тёплые одежды, суетились в приготовлениях к ещё большим холодам, Маритас в своём тронном зале проводил ежегодную встречу знати.
Эта встреча организовывалась для всех аристократов, пожелавших что-либо попросить у монарха или о чём-либо доложить.
Не играло роли, насколько высок ваш титул и чей вы вассал, потому что всё решала королевская канцелярия.
Каждый желающий мог подать прошение и после рассмотрения, а также немалой взятки чиновникам, канцелярия выдавала разрешение на прямое обращение к королю.
Хотя были исключения в виде высшей знати, которые приходили на это мероприятие, чтобы увидеть и услышать, что происходит в королевстве, но для мелкой знати это была возможность.
Возможность сообщить о несправедливом обращении со стороны сюзерена или о действиях чиновников.
Последних редко удавалось поймать на преступлениях, потому что канцелярия внимательно следила за тем, чтобы им не создавали проблем, но и такое случалось.
Клансар догадывался, что всё не так просто и те жалобы, которые ему приносят, не отражают действительности, но это была игра, в которую приходилось играть.
Так дворяне поддерживали баланс, считая монарха лишь пешкой, опасной, но пешкой.
Пока нет войны, в которой король занимает верховенствующее право, вся знать играла в тонкие игры и знала, какую черту пересекать нельзя.
Это как находиться рядом с клеткой льва. Вы можете подойти ровно на ту дистанцию, докуда могут дотянуться мощные лапы хищника, но за пределами этой черты он может лишь рычать и злиться, отчего кажется беспомощным.
Во дворце, в просторном белом зале площадью в четверть футбольного поля, где стены украшены золотом, на потолке невероятное по красоте панно, демонстрирующее битву людей против демонов, а на полу красочная мозайка, собралось сотни мужчин и женщин в красочных одеждах.
В самом конце помещения находился золотой трон, на котором восседал Маритас Клансар с золотой короной на голове, в белом мундире, поверх которого накинут прошитый золотом фиолетовый плащ, и королева Элизабет Клансар слева от него, в расшитом белоснежном приталенном платье, закрывавшем её от шеи до пят.
Женщина, как и мужчина рядом с ним, выглядела по-настоящему величественно, подавляя всех не только своей монаршей аурой, но и красотой.
Дворяне, общавшиеся между собой в зале, ждали начала аудиенции, а в это время могли перекинуться слухами, новостями или же попробовать наладить отношения, пока есть такая возможность.
Так как королевство немаленькое, они не могли из далёких вотчин отправиться куда-то в другую часть страны ради мимолётной встречи, но вот такие приёмы давали возможность сделать это.
Однако тут в зале присутствовала семья, с которой хотел бы пообщаться каждый, но никто не смел к ним приближаться, потому что они сейчас, кажется, заняты своей любимой дочерью и злятся, когда к ним кто-то приближается — семья Бортас.
Граф и трое его сыновей стояли в центре у окна от пола до потолка, окружив Клиоссу и её мать, не обращая внимания ни на кого из присутствующих.
Так как любимая дочь графства наконец соизволила вернуться в королевство, всё остальное не имело значения, даже если тут находится король.
Являясь и до возвышения Клиоссы сильнейшей семьёй, они и раньше не особо оглядывались на монарха, а теперь и вовсе считали, что это не имеет смысла.
Пока дворяне бросали в их стороны завистливые взгляды, по залу прокатился голос первого министра маркиза Леонели Лагранж.
— Король говорит!
После слов статного пожилого человека, одетого в классические помпезные одежды знати, со своего места заговорил Клансар.
— Чтобы не ходить вокруг да около, давайте приступим!
Дворяне расходились по разным сторонам, создавая живой коридор от главного входа до трона и выстраиваясь полукругом перед королём.
Пока все собирались, вперёд вышел один из баронов и начал с жалобы на своего сюзерена, который поднял налоги для вассалов, поэтому барон отправился от лица всех с жалобой.
В отличие от Лантариса, где существовали отдельно шесть графов и два герцога, в Армондэле не существовало аристократов равных по статусу королевской семье, поэтому совет дворян здесь не имел такого влияния и король при обращении к нему мог на многое повлиять.
Клансар, разобравшись с делом барона, начал по очереди выслушивать жалобы аристократов, которые порой доходили до абсурда.
Среди них были просьбы расторгнуть брак, вернуть утраченные земли, восстановить честь и так далее. Всё это было настоящей рутиной и Маритас не ожидал ничего интересного, пока не вышел граф Валентайн.
Мужчина уже с первых секунд появления повёл себя странно, привлекая всеобщее внимание, так как он не просто поклонился, а рухнул на колени и в земном поклоне закричал на весь зал.
— Ваше величество! Восстановите справедливость!
По залу прокатилась волна шёпота и насмешек над дворянином, который вёл себя, как простолюдин.
Маритас, поравнявшись на троне, заговорил успокаивающим тоном.
— Граф, поднимитесь и сообщите вашу просьбу.
Валентайн, отказываясь подниматься, продолжил говорить.
— Герцог Леомвиль из Лантариса похитил моих детей, а также угрожал мне расправой и…
В момент тишины по залу прокатились возгласы недовольных дворян, и все стали искоса смотреть в сторону Клиоссы и семьи Бортас.
Аристократы отлично знали, что графиня всё время находится рядом со своим внуком и из-за этого королю часто приходилось выслушивать недовольство вассалов.
Маритас не был настолько глупым, чтобы взглядом или действием показать своё отношение, поэтому, не отрываясь глядя на графа, обратился к нему.
— Граф, возможно вы что-то умалчиваете? Я хотел бы услышать, чем я могу помочь благородному дому Валентайн?
Андре, не поднимая головы, стал рассказывать всё, что произошло в Лантарисе, умолчав о том, что делал с детьми.
Он как никто другой знал правила знати, поэтому хотел сначала спровоцировать монарха, чтобы в дальнейшем любые обвинения Виктора выглядели как оправдания.
С каждым его словом обстановка в зале становилась всё более гнетущей, и дворяне уже с трудом сдерживали гнев.
Своими действиями герцог оскорблял всю знать Армондэля, пренебрегая этикетом.
Забрать чужих детей, да ещё и подавить графа, это ли не желание развязать войну?
Однако самое худшее все они услышали, когда Андре поднял голову и чуть ли не в слезах закончил свою историю.
— Герцог Леомвиль просил передать королю, что вам пора покинуть свой трон, раз вы не справляетесь со своими обязанностями!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})После этих слов люди просто перестали дышать, осмысливая услышанное, и в воздухе повисла тишина, сквозь которую можно было слышать биение сердец.
Маритас, сжимая подлокотники трона, раздавил золотую часть, оставив отпечатки пальцев.
- Предыдущая
- 48/100
- Следующая
