Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Карнавал Хилл (ЛП) - Пекхам Кэролайн - Страница 2
Где она, черт возьми?
Я оттолкнул руку Лютера с бутылкой от своего лица, и он схватил меня за руку, впихивая воду в мою ладонь. Я зарычал, не глядя на него, но все равно отхлебнул воды, выпив все до последней капли, потому что решил, что будет лучше, если я не упаду замертво от жажды и солнечного удара до того, как найду ее.
— Это нужно осмотреть. — Он указал на рану на моей руке, которая была забита пылью и грязью, но я просто вернулся к раскопкам, бросив бутылку с водой обратно в него, так что она отскочила от его пресса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мы найдем ее, сынок, — пообещал Лютер, и маленькая бело-коричневая собачка, следовавшая за ним по пятам, тявкнула, словно соглашаясь.
Лютер появился с псом примерно через полчаса после того, как рухнуло здание, и он всю ночь бегал туда-сюда между ним, Джей-Джеем и Фоксом, тявкая и принюхиваясь, как будто он так же отчаянно, как и все мы, хотел найти Роуг. Она как-то упомянула, что приютила маленького бродяжку, и я подумал, не он ли это. Пес, похоже, не знал, как ко мне относиться, но иногда подкрадывался поближе, чтобы обнюхать мои пятки.
Лютер был в ярости после того, как Фокс сказал ему, что Джолин предала его, продала гребаному Шону. Его глаза стали стальными и кровожадными, но, когда Фокс сказал ему, что она мертва, он кивнул, и тьма немного рассеялась в его взгляде. Я знал только одного ублюдка, достаточно жестокого, чтобы удовлетворенно кивнуть, услышав, что его собственная плоть и кровь погибла вместе со своим мужем. И это был он. Может, она и предала его, но, черт возьми, он был хладнокровен. Не то чтобы это было для меня новостью. Он даже глазом не моргнул, когда на рассвете их тела извлекли из-под обломков. Несколько долгих секунд он просто смотрел на изломанное тело сестры, потом сплюнул на землю рядом с ней и вернулся к раскопкам.
— Ты этого не знаешь, — прорычал я Лютеру, швыряя огромный кусок камня себе за спину.
Там были люди, которые убирали все, что мы отбрасывали в сторону, чтобы кучи не становились слишком большими, но они стояли довольно далеко от меня, потому что это была гребаная опасная зона.
— Она сильная, — твердо сказал Лютер. — И она умна. Она наверняка нашла способ…
— Не надо, — рявкнул я на него. — Хватит тратить энергию впустую, старик, продолжай копать.
Он кивнул, придвинулся ко мне ближе и стал помогать разгребать завалы. Я не послал его на хуй, потому что мне нужна была рабочая сила, и пока он молчал, я мог его терпеть. Ради Роуг.
Мы работали как собаки, наши руки были в крови и волдырях, часы пролетали незаметно, а беспокойство начало прожигать дыру в моей груди.
Где она?
Она не может уйти.
Моя девочка должна быть где-то здесь.
Я слишком долго жил в мире без Роуг Истон и не хотел этого больше.
Паника отчаянно пыталась овладеть мной, но, если я развалюсь на части, от меня не будет никакой пользы. Я просто хотел, чтобы мое тело было еще сильнее, хотел, чтобы я мог работать быстрее. Это напомнило мне о беспомощности, которую я чувствовал в тюрьме, и тьма в моей душе выплеснулась наружу, заражая меня, пока мой разум не превратился в клетку из моих худших воспоминаний.
Я сосредоточился на ней, вывел ее на передний план своего сознания и стал прокладывать себе путь назад через прошлое, пока не оказался на мотоцикле в городе с ней на заднем сиденье, ее руки обхватывали меня, а подбородок лежал на моем плече.
— Держись, красавица, — крикнул я ей, поворачивая налево по улице и давя на газ.
Она взвизгнула, когда я выехал на тротуар прямо у пляжа, а я ухмыльнулся, засыпав песком парочку намазанных лосьоном голубков, облизывающих лица друг друга. Они кричали, когда я отъезжал, а Роуг дико хохотала, пока я мчался к пустынному концу пляжа, где тень «Игровой Площадки Грешников» падала на воду.
— Быстрее! — крикнула она.
Я дал ей то, что она хотела, взлетая по пляжу, и она внезапно отпустила меня.
— Роуг, — в тревоге прорычал я, поворачивая голову и обнаруживая ее с широко раскинутыми руками и запрокинутой головой. Ее темные волосы развевались вокруг нее на ветру, и я был так очарован ею, что потерял контроль над чертовым мотоциклом.
Мы врезались в кочку, и я выругался, сбавляя скорость, насколько это было возможно, поскольку колеса занесло, а мотоцикл накренился вбок.
Я развернулся, хватая ее и стаскивая на песок, прежде чем мой мотоцикл рухнул на землю впереди нас с жестким хрустом, который говорил о том, что что-то только что сломалось.
Хотя мне было на это насрать, я перекатился к Роуг, опасаясь, что она пострадает, но обнаружил, что она хохочет во все горло, изображая снежного ангела на песке.
— Черт возьми, — усмехнулся я, запустив руку в волосы, когда облегчение захлестнуло меня.
— С твоим байком все в порядке? — Спросила она, приподнимаясь на локтях и с беспокойством глядя на него.
— Он будет жить, — сказал я, пожав плечами, протягивая руку к ее колену, на котором краснел синяк. Я провел по нему большим пальцем, чувствуя острую боль от того, что подверг ее риску. — Прости, красавица.
— Лучше бы тебе поцеловать его, — поддразнила она, и я удивил ее, когда наклонился и прижался к нему ртом, заставив ее сделать небольшой вдох. Она пахла кокосом и моторным маслом, и, когда я откинулся назад, а мой член начал набухать, я догадался, что этот запах стал моим новым любимым ароматом.
Она накручивала прядь волос на палец, ее взгляд метался от меня к океану, а щеки залил румянец. Это из-за меня?
Она зажала волосы над верхней губой, чтобы получились усы, и скорчила мне гримасу. — Из меня получился бы сексуальный мужчина, Рик? Ты мог бы называть меня Роджером.
Я фыркнул от смеха и пихнул ее рукой. Глупая девчонка. Хотя я был уверен, что все равно хотел бы ее, будь она парнем, а это о многом говорило, поскольку мне ну очень нравились сиськи.
Я схватился за грудь, сведя вместе грудные мышцы, чтобы попытаться сделать ложбинку, и изобразил самый девичий голос, на который был способен. — Из меня получилась сексуальная девушка, малыш Роджер?
Она захихикала, швыряя в меня песок. — Да, я бы тебя трахнула.
Я мрачно ухмыльнулся, услышав это, но затем крик с другого конца пляжа привлек мое внимание, и я опустил руки, перестав имитировать сиськи.
— Оставайтесь на месте! — закричал какой-то назойливый полицейский, и я выругался, поднимая Роуг на ноги.
— О черт, — выдохнула она, подбегая вместе со мной к моему мотоциклу.
Я поднял его, надеясь, что эта штука меня не подведет, перекинул ногу через сиденье, а Роуг запрыгнула сзади. Я повернул ключ в замке зажигания, и он протестующе зарычал, заставляя мое сердце биться сильнее.
— Эй! — крикнул полицейский, когда я снова попробовал включить зажигание.
Двигатель с урчанием ожил, и я ухмыльнулся, уносясь прочь по пляжу с моей девочкой за спиной и ее смехом у меня в ушах. Я всегда находил выход из неприятностей, особенно когда в них была замешана она. Я был ее верным спутником, и сегодня мы собирались мчаться, мчаться и мчаться.
— Сюда, сюда! — закричал пожарный в пятидесяти ярдах от нас, и люди бросились к нему помогать копать. Я бежал рядом с Лютером, мое сердце билось со скоростью сто миль в час, пока все вместе перетаскивали кирпичи.
Откуда-то из-под обломков донесся приглушенный крик девушки, но он был слишком искажен, чтобы я мог определить, принадлежал ли он Роуг.
Прибежали Фокс и Джей-Джей, они яростно разбирали завалы, работая синхронно друг с другом и пытаясь вытащить девушку. Они были покрыты пылью, грязью и кровью, футболка Джей-Джея была наполовину разорвана, в то время как футболка Фокса исчезла полностью.
Появилась рука, протянувшаяся сквозь кирпичи, и через секунду пожарный вытащил девушку из безопасного пространства, которое выглядело так, будто было образовано двумя упавшими колоннами. Рассыпавшиеся светлые волосы и ярко-голубое платье заставили мое сердце упасть, а Рози Морган заплакала, вцепившись в пожарного.
- Предыдущая
- 2/125
- Следующая
