Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вернуть дворянство 3 (СИ) - Крам Дмитрий - Страница 24
Мечты, мечты.
Персонал в ресторан уже найден, а помещение еще не было готово, потому я принял решение запуститься как кафе на открытом воздухе. Нашли территорию на острове Удо с видом на море. Сложили печку, поставили пару мангальчиков и плит, дали сюжет по радио, на телике, рекламный блок в газете и запустились.
Интересно, считают кланы Чеджу сигнал или нет?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну что? — посмотрел я на сотрудников. — Готовы?
Все уверенно закивали. Наши девчонки в костюмах официанток выглядели просто шикарно, а эти юбочки. Хочу всегда работать в этом заведении.
Туристы уже стали подтягиваться, так что Мини натянула колпак шеф-повара с узорами ромашек и хлопнула в ладошки.
— Начали!
Сегодня мы все подчиняемся этой хрупкой девчонке, что себе не изменила, ведь даже её рабочая форма была узорчатая как платье.
В первый день я самолично стоял за плитой, на раздаче, у кассы и разносил блюда. Мне важно было самому все проконтролировать и посмотреть, как справляется шеф. Ведь хороший начальник кухни — девяносто, если не девяносто пять процентов успеха заведения.
Работали в легком тестовом режиме. В меню: компот, пара фирменных чаёв, кофе в турке, шашлычок, борщец, щи, пюре с котлеткой, греча с сосиской, макарошки по-флотски, окрошка, шаурма. Из десертов — сырники, пирожки и булочки.
И, конечно, в меню имелось кимчи, ведь с ним корейцы съедят все что угодно.
Ну и, по правде сказать, я и сам уже стал его есть со всеми мясными блюдами и часто с супами. Залетает на ура. Оно вообще легко вписывается в русскую кухню.
Народу была тьма. Наше заведение воспринималось больше как аттракцион, а не способ насытиться вкусной едой. Люди пришли за гастрономическим опытом и активно обсуждали то, что пробовали.
На то и расчет, собственно. У нас будет небольшая база постоянных клиентов, что захотят поесть еды как дома, а основная масса покупателей — туристы-мимокрокодилы.
Мини, несмотря на всю показную хрупкость, уверенно переставляла огромные чаны с супом. Выглядело это страшно, каждый раз казалось, сейчас кастрюля выпадет или тонкие ручки сломаются. От этого саспенса я сбежал. Ну его. Я могу смотреть, как в меня летят техники обученных табурщиков, но такая игра на нервах — это перебор.
Сама госпожа Хиён Бак, тоже пришла у нас перекусить. Одета была в оранжевую рубашку, не застегнутую на последнюю пуговицу и горчичного цвета юбку.
— Ну это первая полоса, — шепнул я ей на ушко, ставя тарелку. Она обольстительно подмигнула втайне от всех. А потом принялась есть, но делала это так, что Лерка с ума сойдет, выбирая фото для газеты. Один кадр лучше другого.
Так, всё. Я уже пялюсь.
— Ен! — гаркнула Мини. — Чего встал⁈
Ничего у меня не встал!
— Меню в руки и за девятый столик.
Да. Наш шеф просто зверь. Между ней и частью персонала был небольшой языковой барьер. Не все знали русский, сама же девушка владела английским и японским. Общение на кухне шло на четырех языках.
На корейском она выучила набор очень специфичных фраз. Например, сейчас она отчитывала одну из официанток как раз на нём.
— Моя маленькая обезьянка, — зловеще протянула она, затачивая нож. — Таких как ты у нас забивали поварёшками и бросали в общий чан. К концу смены бульон был фантастически наваристый!
— Она меня пугает, — шепнула пробегавшая мимо Джи-А.
— Да что ты возишься? — закричала Мини по-английски. — Углей надо было больше добавлять. Джи-А!
— Я здесь.
— Поджар шашлык и вон той милой бабуле с родней.
Джи-А пустила небольшую струю огня, задавай корочку и понесла заказ. А я увидел, что ждет его Ан Хи Енг с двумя внучками и, видимо, сыном.
Я подставил Джи-А подножку и ловко перехватил тарелку из рук. Девушка театрально фыркнула и, сверкнув глазами, пообещала зловещую месть.
— Ваш заказ! — пропел я, ставя тарелку на стол. — Нарезать?
— Будьте любезны, — улыбнулась член совета.
На указательном пальце вспыхнуло табурное лезвие, и я разделил куски на половинки.
— Интересное вы выбрали место для заведения, — проговорила старушка.
— Ой! — воскликнула её внучка. — Кажется, я пролила воду. Такая неуклюжая, — начала забавляться она. Похоже, юмор у них в крови.
— Ну ничего, посидите за мокрым столом, — развел я руками.
У меня тоже в прошлой жизни друг официантом работал. Когда мы компанией вваливались в его заведение, он филигранно ставил нас на место, соблюдая профессиональные обязанности.
— Фе, ну и персонал тут, — скривилась Ан Хи Ёнг.
— Да, одни уроженцы острова, — покивал я. — Воспитание так себе, да?
— Туше, — расхохоталась Ранса Ёнг, и бабушка тут же подхватила её смех.
Хиён Бак ушла, её место заняла слуга рода, что в прошлый раз нас подвозила. Когда я проходил мимо, она меня подозвала и тихо проговорила.
— Род Мин на горизонте. Идёт к столику у моря.
— Благодарю, — проговорил я.
К ним уже направлялась сама Мини, но я издали покачал ей головой. Подобные ситуации мы проговаривали заранее.
Вариантов было два, сказать, что мест нет, и сразу выпроводить, либо пытаться обслуживать, но смысла особого нет, если они явились устроить скандал.
Я не знал этих двух женщин, одетых как обычные туристки, панамки и бриджи светлых тонов. Понятия не имел из основной они ветви рода или вообще наемные рабочие, а потому решил дать им шанс.
— Добрый день! — ослепительно улыбнулся я. — Вам как тысячным гостям сегодня заказ бесплатно, — чуть приврал, гостей на восемьсот пятьдесят, но в этом случае можно.
— Ой! Как приятно, — заулыбалась первая.
— Тогда я за себя не отвечаю, — сказала вторая, раскрывая меню.
— Еще вам особый десерт. Подарок от хозяина заведения. И вот, — я протянул визитку агентства Битгарама Джеуп. — Мы сотрудничаем с этой фирмой. Помогаем им искать природные таланты. Вы обе очень подходите в модели. Обязательно позвоните по этому номеру.
Если и это их не остановит, устроим обрушение берега. Благо песка в почве достаточно. Свалятся в море, и делу край. Я ведь пытался по-хорошему.
Слуга рода Бак, снова дала мне сигнал. И я увидел Минхе. Она замаскировалась с помощью солнцезащитных очков и несвойственной себе яркой одежде.
Я тяжко вздохнул. Еще эта сейчас подкалывать начнет. Подошел принять заказ.
— Совсем дела плохи, да? — улыбнулась женщина. — Приходи ко мне. Найду тебе работу поприличнее.
«Смейся, смейся», — подумал я. «Когда я по месячному обороту обойду все ваши забегаловки, посмотрим, как тебе будут весело».
— Что посоветуешь? — спросила глава острова.
«Не мешать мне», — подумал я, а вслух сказал:
— Все позиции. Можем сделать специально маленькие порции, чтобы вы попробовали всего по чуть-чуть.
— Отлично.
Я отдал заказ на кухню.
— Ен! — крикнула Мини. — Оставляю этих улиток на тебя. Мне нужно отлучиться.
Девушка водрузила мне на голову свой цветочный колпак и упорхала будто фея, что спешит исполнить чьё-то желание.
Я помешал суп, перевернул котлеты, закинул морковь на сковородку и глянул на упорядоченный хаос, что у нас выходит. Официанты будто в каком-то танце кружили меж столами. Мальта как многорукий Громозека одновременно принимала заказ, вертела шашлык и убирала со стола.
А ведь мы и двух часов не проработали. Общепит — это концентрат безумия.
Уставшие, пропахшие едой и морем мы расселись в большой комнате.
Что ж, вот и настал тот момент, который я оттягивал всеми силами. Пора разложить комбинацию на первую партию. Пусть она даже будет неудачная, но фигуры нужно привести в движение, а там уже сориентируемся по ситуации.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Итак, — привлек я всеобщее внимание. — Смотрите, что получается. Мальту ставим с Доджоном, так как она организатор и будет следить, чтобы всё шло нормально. Безымяныш, — посмотрел на воспитанника.
Парень стал средоточием внимания.
— Не знаю, как ты будешь меня благодарить, но пойдешь с Василисой.
- Предыдущая
- 24/63
- Следующая
