Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вернуть дворянство 3 (СИ) - Крам Дмитрий - Страница 11
Мне в руки вложили два старых замызганных светящихся бинта. Сначала я растерялся, а потом дошло. Нужно проложить путь.
Я схватился за их края, развернулся и увидел под ногами сгоревшие силовые кабели. Это каналы, по которым дар должен идти наверх. Вот почему источник отзывается, но не может пройти на зов. Я взял бинт и стал наматывать на толстый провод будто изоляцию.
Не знаю, сколько времени провел в этом состоянии, но, когда лег последний слой, я выбрался из темноты на свет, открыл глаза и увидел в ладонях тающие силуэты перевязочных материалов. На камне, к слову, остался один.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я призвал целительский гойле и почувствовал, как он откликается. Я подарил исцеление сам себе, собственным энергоканалам.
Я снова порезал палец и попытался затянуть рану, но почувствовал боль по всему телу, будто по венам иголки плавают.
Не выходит!
Получается, надо дождаться, когда эффект самолечения подействует.
Я не поехал на встречу с главой рода Сое. Сразу направился к представителям аристократии с материка.
Разумеется, взял с собой Безымяныша. Он бросил Джисон и пребывал в расстроенных чувствах. Ему не помешает отвлечься.
Перед этим я заставил его найти внучка Чанджи и проверить, не выдвигали ли ему каких-либо предложений и контрактов. Вдруг газета с каналом, это улики одного преступления. Выяснилось, что предложений не поступало, на моей радиостанции все было хорошо.
Пригласили нас в ресторан самого дорогого отеля. Проводили прямо от входа. Все столы были заняты. Тут и там обсуждались разговоры о поставках, продажах и прочий бизнес-шмизнес.
Официанток набрали словно клонов. Все с одинаковыми черными волосами до плеч, красной помадой, третьим размером груди и не застегнутой последней пуговицей блузки. Это создавало некий жутковатый эффект. Им бы еще бейджики с именем все одинаковые выдать, и хрен я сюда еще раз зайду.
— Добрый день, господа, — подошли мы к столу.
— Господин Ен, господин Безымяныш, — тут же выдал свою осведомленность первый. На вид ему было чуть меньше тридцати, белый пиджак и слишком сильно расстёгнутая на груди рубашка, волосы зализаны назад при помощи геля. — Джунг Чо. А это моя сестра Сольби Чо.
Девушка с волнистыми светло-коричными волосами была одета в плотное белое платье и обладала редкими для кореянок голубыми глазами. Впрочем, у родовитых и не такие мутации бывают.
— Очень рада познакомиться, — обворожительно улыбнулась она и поклонилась.
Я уже навел справки. Клан Чо один из немногих, кто плотно сидит именно на массмедиа. Вопрос в том, почему послали молодежь? Клановая проверка, или не слишком важное для них дело, а может, наоборот, это два дьявола во плоти?
Надо было тщательнее готовиться, было бы больше пространства для маневра.
У меня даже появилась шальная мысль доверить переговоры Безымянышу. Не сможет он совершить то, что нельзя потом будет исправить. А тут сразу такой опыт. Да еще эффект неожиданности. На его лицо хотелось посмотреть в этот момент. Но все же дело ответственное, пришлось усмирить внутреннего тролля.
Мы сели. Подошла официантка.
— Чай, — попросил я. Безымяныш не заказал ничего. Он давно понял, что я не просто так не ем на переговорах.
— Тут отличный лосось, и есть даже черная икра, — нахваливала заведение девушка. Лицо такое приятное, располагающее. Милашка. Даже обидно, что это, скорее всего, маска.
— Итак, — откинулся я на стуле.
— Что ж, сразу к делу, — будто бы немного разочаровалась Сольби. — Скажите, господин Ен, в чем ваш секрет?
Поиграть хотят. Ладно. Пока ведут себя как котятки, не будем чудить.
— У меня их много. Часть не знает даже самые близкие.
Кореянка улыбнулась, глазки заблестели. Играет великолепно.
— Стоит конкретизировать, — сказала она. — Мы двадцать лет уговаривали старика, тогда еще мужчину в рассвете сил Гарам Сое продать нам канал. И тут появляетесь вы, просто из ниоткуда, и получаете его на блюдечке.
— Вы же понимаете, как работают сделки. Цена есть у многих вещей. У телеканала уж точно.
— Мы предлагали огромные суммы, — даже подалась вперед девушка. — И не только мы. Через императорский род пытались заходить. Но патриарх Сое стоял на своём как Халласан.
Я вздохнул. Разговор начал меня утомлять. Не объяснять же мне им прописные истины.
— Чего вы хотите?
— Знать, чем вы подкупили старика. Вы пойдете к нему в род?
Невольно рассмеялся, представляя, кто бы в таком случае кого раньше свел в могилу Я Гарама, или он меня.
— Мы предлагали ему даже своих кандидатов.
— Значит, это был дерьмовый товар, — пожал я плечами, не став вдаваться в детали, пусть думают, что я собрался в род Сое.
— Чем можно подкупить вас? — не унималась Сольби. — Вы сами сказали, цена есть у многого, у телеканала уж точно.
— Я его не покупал, а взял в аренду.
— Так и перепродайте нам права.
— Не заинтересован. Не для этого приобрел их.
— Что вы хотите? — сощурилась она и навалилась на стол, глядя мне в глаза. Обольстительно так, при этом с долей задора, понимая, что я все понимаю и не ведусь.
Ляпнуть или нет? Ладно. Воздержусь. Во-первых, могут оскорбиться, во-вторых, согласиться, а мне потом заднюю давать не резон.
— Вы ничего мне не сможете дать.
— Мы? Клан Чо?
«Ниче. Нормально общайтесь», — добавил я мысленно.
— Ничего. Вот буквально вы неспособны ничем мне помочь. Поверьте, я всё обдумал, но вы для меня бес-по-ле-зны, — окончательно обозначил я свою позицию. Задрали.
— Господин Ен, — вклинился в беседу Джунг. — Нам ОЧЕНЬ нужны эти права. Это уже вопрос престижа. Дело чести, если хотите. Получив их, мы вырвем ветвь первенства у других кланов медиасферы.
— Мне до этого нет дела. Если это всё, мы пойдем, дел еще много.
— Господин Ен, — не разжимая челюстей проговорил кореец. — Клан Чо очень могущественен. Вы в чужой стране. Без клана и без фамилии. Вы уверены, что вместо дружбы, денег и услуг хотите заиметь врага и проблемы?
— Брат! — одернула его за руку Сольби.
— И что же вы мне сделаете? Здесь. На Чеджу, — насмешливо уставился я на него.
— Поверьте, способов испортить вам жизнь просто масса, — оскалился он.
— Конкретно. Пошагово. Я вот могу расписать, что буду делать, если вы только попробуете.
— Ха! Ну давайте. Удивите, — скрестил он руки на груди.
— Ну у меня есть много миллиардов рублей. Я могу нанять еще наемников, к тем, что работают на меня и начать ряд диверсий на станциях и вышках связи. За неделю вы потеряете столько денег, что прибежите ко мне с извинениями. Я могу ударить вас в любое время и знаю, куда бить, а вы что мне сделаете? Я могу убить вашего наследника, например. Сколько наемники попросят за его голову? Могу собрать ваших недругов и стать оружием в их руках. А что, если я, и правда, собрался в род Сое? Вступите в конфликт с островным кланом? А остальные будут просто смотреть? Ну-ну.
— Блеф зарвавшегося выскочки! — фыркнул он.
— Выскочки, который с первой попытки сделал то, что вы не смогли за два десятилетия. Хотите вести бизнес, не проблема. Хотите воевать, тоже. Можно даже проще сделать. На той неделе у меня аудиенция у императора.
— Чушь!
— Проверим, — пожал я плечами. Не хватало еще тут распинаться перед ними. — Он будет согласен оказать мне услугу. И я могу его попросить защиты от вашего клана, например. Вы даже смотреть в мою сторону будете бояться. И об этом станет известно всем. Как и о ходе этих переговоров. Как там очки репутации, уже упали?
Конечно, я блефовал, делать мне больше нечего, как по таким пустякам тревожить главу государства, но парень поверил. Я видел это по его глазам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Господин Ен, — снова взяла диалог в свои руки Сольби. — Простите нас. Мой брат всегда был очень вспыльчивым. Давайте вы еще подумаете. И мы встретимся снова, без Джунга, только вы и я. И всё спокойно обсудим.
— Боюсь, не выйдет, — развел я руками. — Передача прав аренды запрещена контрактом, — нагло соврал я.
- Предыдущая
- 11/63
- Следующая
