Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездные войны.Записки юного целителя (СИ) - Федина Юлия Александровна - Страница 36
– Зачем же одергивать? Каждый из участников конфликта выполняет свой долг, - останавливает меня жестом повелитель. И уже обернувшись к коммуникатору. – Проводите ко мне лейтенанта Пиетта, пожалуйста.
Собравшиеся в холле тут же расступились, позволяя звездолетчику проследовать за вмиг возникшим служителем в расшитой ливрее. У меня есть несколько минут, чтобы привести себя в надлежащий вид. Но Сидиус в очередной раз остановил меня жестом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Не стоит.
– Как скажете.
Сперва повелитель запрещает появляться на людях без шлема, теперь хочет прямо противоположного? Не моя забота. Парень с моей внешностью как-нибудь свыкнется. А вот готовность парня делать что должно, а там будь, что будет, дорогого стоит. И по большому счету реакция лейтенанта на Дарта Вейдера без шлема плюс живой император – не более чем забавная деталь. Он сейчас хоть в обморок упади, а право на то, чтобы на него серьезно обратили внимание, уже заслужил.
Только кровь из-под носа вытереть надо. С меня баек про загрызеных кур хватит!
Если повелитель планировал полюбоваться растерянностью разумного, то лейтенант Пиетт, невысокий, русоволосый парень, не подкачал. Держать покерфейс он не умеет. Страх в глазах так и плещется. Впрочем, это не мешает ему доложить о прибытии и испросить у императора разрешения обратиться к милорду главкому. Император давать разрешение не поторопился и принялся уточнять кто таков, как и зачем явился.
– Лейтенант Пиетт, сир. Прибыл с пакетом для главкома Вейдера, сир. Приказ получил от командира ИЗР «Вымогатель» Гриффа в присутствии голограммы командующего эскадрой Юларена. На планету прибыл вместе с адъютантом милорда в качестве ее пилота. Госпожа Айсард отправилась в Инквизиторий, а у меня формально образовалось несколько свободных часов. В результате созвонился с адъютантом О’Регой, выяснил, где милорд, и отправился во дворец. Далее…
Офицер совсем смутился, а император не стал его терзать.
– Что было далее, мне известно. Расскажите-ка мне лучше…
Мне же было, о чем задуматься. Судя по «теплой встрече» во дворце, СИБ слушает переговоры моих адъютантов. Хотя, чему удивляться, если повелитель всерьез подозревал меня в заговоре. Хорошо, стрелять на поражение не начали. Но на будущее тему проработать надо.
Повелитель же продолжает выспрашивать у Пиетта про дела на «Вымогателе». А парень – молодец. С Палпатина испуганно-восторженных глаз не спускает и в мыслях слукавить или утаить чего не имеет. Искренне говорит, что думает. При этом четко думает, что говорит. Наконец повелитель натешился и разрешил офицеру отдать мне пакет. Во теперь, когда ему разрешили уйти, Пиетт не выдержал: рванул прочь просто бегом.
– Экий нервный, - хихикнул Палпатин вслед. – А вы, друг мой, по мелочи геройствуете, значит? И мне не докладываете.
Пока я оправдываюсь, мол и геройства во вскрытии переборки особого не было, и про каждого наркомана докладывать – никакая связь не выдержит, Дарт Сидиус заходит сбоку так, чтобы видеть текст активированного инфочипа.
«Сегодня мне исполнилось одиннадцать лет. Не то, чтобы великий повод поздравлять себя. Совсем даже нет…»
Я знаю, что чужие дневники и письма читать нехорошо. Но именно эти файлы убедили Дарта Сидиуса в том, что в твоей самодеятельности нет злого умысла. Сочтем это смягчающим ситхскую бестактность обстоятельством и живем дальше. Благо, это еще не конец истории.
Палпатин еще раз просмотрел последние страницы и поднял на меня глаза.
– Чего стоим, кого ждем? Почему еще не на сайте альдераанских корольков?
Дарт Сидиус погрузился в медитацию, а я просто тупо пялился на фотографии ребенка. Моего ребенка? Эти слова не вызывали в душе ничего, кроме недоумения. Может, оно и к лучшему. Не так больно разочаровываться будет.
– Вашего, Вейдер, вашего. Сердцем чую. Красиво нас сделали, между прочим. Кабы не эта Стоун с ее джедайским взглядом…
– Надо распорядиться о ее освобождении.
– Зачем?
– Но…
– Испугался, что без светлой не сможешь продолжить заниматься исцелением? При твоей безалаберности ты просто будешь забывать о регулярных медитациях. Не переживай: я буду напоминать.
– Да хатт с ней – с медитацией! Я о банальной справедливости!
– Что такое справедливость, друг мой?
– Девчонка была честна с нами.
– Ты случайно не взаимностью девочке ответить решил? С виду – самец черной вдовы в чистом виде. Но ничего человеческое лорду не чуждо… Ну-ну, друг мой. Не конфузьтесь. Дело молодое. Только таких девочек у тебя еще будет...
– Повелитель, не лукавьте! Инэри Стоун – почти ребенок.
– А по флоту другие слухи ходят.
– Какое это, в конце концов, имеет значение!
– Принципиальное. Инэри Стоун – настоящий джедай. Прирожденный. Истинный. Все эти лицемерные магистры с ней рядом не стояли. Для нее растворяться в Силе ради других так же естественно, как для тебя драться за справедливость. Так же естественно, как дышать. Полноценно столкнуть во Тьму наши инквизиторы ее не смогут. Как джедаи не смогли бы удержать тебя на светлой стороне. Против природы не попрешь, а свинья грязь найдет. Сломать, изувечить, довести до сумасшествия или самоубийства могут, а изменить сущность – нет. Не дергайся! За неполную неделю инквизиторы и этого не успели. Только имей ввиду, если мисс Стоун вернется на место подле тебя, она останется джедаем. С этим уже ничего не поделаешь. По большому счету, это не хорошо и не плохо. Но я не уверен в том, что ты готов к этому.
– Плевать! Я иду за Инэри! Считайте нужным останавливать, останавливайте!
Повелитель держал паузу. Поворачиваться к нему спиной было страшно. Раньше и не замечал, как громки мои шаги. Я был почти у двери, когда в спину прилетело.
– Останавливать не буду. Зачем? Просто помните, с сегодняшнего дня – это ваш выбор. И ответственность тоже ваша. Идите.
В Инквизитории неинтересно. Хотя смешно. Доблестные борцы с джедайской скверной от меня просто попрятались. Ни одного живого сотрудника не видел. Только кибер-секретарь.
На этом все. Я постарался быть предельно честным.
Теперь последнее. Чтоб без двусмысленности. Я с пониманием и даже с уважением отношусь к твоим чувствам ко мне. В них нет ничего постыдного. Только со временем это пройдет. Ты станешь совсем взрослой, встретишь достойного человека. Исходим из этого. Договорились?
Дарт Вейдер.
Глава 14 Лея
Я читала чужую запись в собственном дневнике, забыв о месте и времени. Тем временем флаер, за штурвалом которого сидел Вейдер, уже давно стоял на какой-то парковке. Наконец я отключила деку и решилась поднять глаза от экрана.
– Идем?
Вейдер поворачивает ко мне шлем как ни в чем не бывало. Киваю. Поднимаюсь с места и вдруг утыкаюсь лицом в его плащ чтобы зареветь самым постыдным образом. Выплакавшись, выпутываюсь из плаща и высовываюсь наружу. Парковка перед неким солидным зданием. Я бы назвала эту черную башню замком.
– Замок и есть. Мой, между прочим.
В голосе лорда звучит гордость. Он вновь взял меня за руку, и мы вместе входим в мрачновато-торжественный, словно древний храм сурового бога, холл. Там лорда Вейдера встречает маленький парад. Взвод штурмовиков – единственное светлое пятно в темном помещении. Плюс четверо офицеров – адмирал Юларен, лейтенант Пиетт и энсины-адъютанты Айсард и О’Рега. Лорд жестом приказывает офицерам следовать за ним.
По дороге у меня возникло ощущение, что Дарт Вейдер не очень хорошо ориентируется в собственном замке. Во всяком случае, первым шел Кит, сверяя маршрут с навигатором. Наконец мы на месте. Дарт Вейдер галантно подвинул мне кресло, сам занял привычное в любой обстановке место у окна, остальные остались стоять напротив.
– Я распорядился о том, чтобы сюда прибыл офицер, отдавший приказ о неподчинении Инквизиторию. Почему здесь находитесь вы, адмирал, а не капитан Грифф?
– Потому что приказ о неподчинении Инквизиторию отдал я, милорд.
- Предыдущая
- 36/67
- Следующая
