Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
К истокам зла (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 68
— Вы не одни, моя королева? — Корриган прислушался. Из-за ширмы доносилось какое-то сдавленное мычание. Кто-нибудь, менее искушённый, подумал бы, что Килетта сейчас забавляется с любовником… но Корриган знал и о том, что Геневис творил с Килеттой, и о том, что после этого та не могла быть ни с одним мужчиной — не могла психологически.
Чем она занималась вместо этого?.. Как истязала молодых парней? Этого не знал даже сам Корриган. Те парни молчали — так или иначе, за деньги или потому, что не выживали. Хотя судя по тому, что она выбирала похожих на Геневиса людей… ничего хорошего их там не ждало.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Минуту, — недовольно откликнулась королева. — Сейчас останусь одна.
Корриган смог расслышать только звук расстёгиваемых кандалов, лёгкий стон и шлёпанье босых ног по полу; затем хлопнула потайная дверца… интересно, на парне в этот момент была одежда, или его выставили в чём мать родила?
Он не одобрял этих мучительных игрищ. Но не мог и осуждать Килетту. В конце концов, если Клорас её избрал — значит, все её деяния по определению не могут быть злом.
— Можете говорить, лорд, — Килетта, оправляя платье, вышла из-за ширмы. Хм… она явно не раздевалась: надеть обратно за две минуты роскошное многослойное платье она бы не смогла.
— Мы зря решили сообщить пленникам о завтрашней казни, — наконец, продолжил Корриган.
— Это была моя идея, — на лице Килетты появилось ещё больше недовольства. — Что там? Пленники дворянского происхождения бунтуют?
— Сядьте, моя королева, — попросил Корриган. — Дела идут серьёзнее. Один из пленников — некто граф Рихтер, утверждавший, что он кузен калисторского короля — голыми руками в гневе выломал решётку и убил жреца, после чего его прикончили стражники.
Королева чуть поморщилась. Калистор далеко… но жалко, что смертепоклонника нельзя будет казнить уже завтра, на площади, на глазах у всех.
— Но осталось же ещё шестеро? — уточнила она.
— Это ещё не всё, — Корриган был мрачнее ночи. — Ещё два пленника — некие купцы из Фальрии — бесследно пропали из своей камеры, а вместе с ними пропал труп графа Рихтера.
— Что?!! — Килетта вскочила. — Как человек мог пропасть из камеры⁈
— Чёрной магией, полагаю, — Корриган пожал плечами. — К остальным четверым приставлена усиленная охрана, и та не сводит с них глаз и не сведёт до самой казни.
— Полагаете? — последнюю фразу Килетта пропустила мимо ушей. — Вы полагаете, лорд⁈ А вы проверяли тюрьму? Звали туда жреца с артефактами, чтобы определил, какая магия была использована? Или, может быть, вы обыскали камеру?..
— Камера была обыскана, но стража ничего не нашла, — вздохнул Корриган. — Я сам туда ещё не спускался, но мои люди своё дело знают. Не думаю, что мы найдём что-то новое.
— Чушь! — Килетта хлопнула ладонью по столу — и затрясла рукой.
— Если бы пропали только живые, я мог бы предположить побег без магических средств, — Корриган покачал головой. — Но труп… наверняка кто-то переместил всё содержимое камеры — и живых, и мертвеца.
— А если нет? — Килетта сощурилась, понизив голос. — Это же некроманты! Смертепоклонники, Корриган! Мало ли, для каких целей он понадобился им?
— Тогда это тем более колдовство, — заметил Корриган. — Иначе как люди могли бы бесследно исчезнуть из закрытой камеры?
— Как? — Килетта воздела руки к потолку. — Ты спрашиваешь, как? Но…
Неожиданно она замерла и побледнела.
— Нет… нет-не-нет, только не это. Если это действительно так…
— Ваше Величество? — Корриган обеспокоенно привстал. — Что такое?
— Бегом вниз! — Килетта решительно направилась к двери. — Пленников держали в нашем подземелье?
— Нет, в пограничном… — Корриган, всё ещё ничего не понимая, нагнал Килетту в три больших шага. — Что у вас за мысль, моя королева? О чём вы думаете?
— О том, что он был у нас в руках…
— Кто?
— Да Геневис же!! — обернувшись, Килетта не сдерживаясь завизжала и забарабанила кулаками по стальному нагруднику Корригана. — Идиот! Мы схватили его, а теперь снова упустили! Никакие это были не фальрийские купцы, а… а…
— Почему вы так решили? — уточнил Корриган, мрачнея с каждым словом.
— За мной! — вместо ответа Килетта распахнула дверь и почти бегом направилась вниз по лестнице. — Если сейчас на конюшне не окажется свободных карет…
К счастью для слуг, карета оказалась, и уже через полчаса Килетта, морща нос и щурясь от сумрака, входила в приграничные подземелья. Оставшихся четверых пленников, как и сказал Корриган, держали под усиленной охраной — стражники пялились в камеру так, что, казалось, вот-вот лопнут глаза. Завидев королеву, пленники завыли что-то о прощении, кто-то даже повалился на колени, но Килетта не обратила внимания.
— Эта? — Килетта указала рукой на открытую камеру.
— Да, Ваше Величество, — почтительно кивнул стражник.
— Факел мне! — велела королева. — И отойдите все… кроме лорда Корригана.
Она быстро зашарила по решётке руками. Корриган стоял рядом — не понимая, что Килетта делает, но уверенный в том, что она это знает.
Наконец, кнопка обнаружилась, и Килетта нажала на неё. С тихим щелчком отъехала дверь в задней части стены.
— Такой же звук! — вдруг обернулся один из стражников. — Простите, Ваше Величество… такой же звук был прямо перед тем, как они сбежали!
— Светите сюда, лорд! — приказала Килетта, подходя к началу потайного пути. — Точно… следы. Они ушли сюда. И труп утащили… чёртовы некроманты.
Она выпрямилась и поглядела на Корригана.
— Это был он. Он, я говорю! О существовании этого хода известно лишь особам королевской крови, а значит, никем другим этот «купец» быть не мог.
Корриган тяжело вздохнул. Назревала гроза.
Послесловие
Спасибо, что были с нами! За все ваши комментарии, лайки и прочее. 6-я книга серии стартует в январе, а пока всех жду в качестве читателей «Некроманта города Москвы»:
https://author.today/work/49360
- Предыдущая
- 68/68
