Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синдикат должен быть разрушен (СИ) - Шу Алекс - Страница 33
Маша и Алёна кинулись к вещам с явным намерением запаковать их обратно в сумки.
— Не надо, — остановил я. — Ваши шмотки нам ещё понадобятся. Присаживайтесь и немного подождите.
Анна перевела взгляд с меня на Мадлен и обратно. В глазах секретаря мелькнуло непонятное выражение, губки огорченно поджались.
Внучка миллиардера это заметила, встала на цыпочки и, лукаво сверкая карими глазками, шепнула на ухо:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— По-моему, эта девушка меня возненавидит.
— Не говори глупости, — отмахнулся я. — Я ещё с ней поговорю дополнительно.
Мы прошли к сцене с трибуной. Заняли место за длинным столом, находящимся недалеко от трибуны.
В зал проскользнули директор, старички-разбойники и мисс Дэвис.
— Мистер Адамян, — я махнул рукой, — присаживайтесь с нами.
В столе президиума, находящегося недалеко от трибуны, я сел посередине, справа Мадлен, слева — Ашот. Рядом с внучкой миллиардера усадил Анну, с просьбой, переводить нашим девушкам слова Мадлен. За Ашотом сидел директор, с которым они в последние дни сдружились.
Я встал.
— Итак, сначала небольшое предисловие. Как вы знаете, мы решили создать свой бренд одежды и после рекламы и раскрутки, начать продажи, сначала в Америке, потом в Европе и на других континентах. Планировали сделать «А-Альянс» владельцем бренда. Но, к сожалению или к счастью, жизнь внесла свои коррективы. У нас появился крупный инвестор, готовый взять на себя рекламную раскрутку бренда и финансовое обеспечение. В результате концепция изменилась. Теперь мы будем открывать собственный «дом моды», и компанию, имеющую эксклюзивное право продавать одежду и аксессуары его производства. Под нового инвестора «Чейз Манхэттен банк» откроет новообразованным предприятиям кредитную линию в двадцать миллионов долларов. Итак, прошу поприветствовать нашего нового партнёра — мисс Мадлен Рокволд.
Девушка встала. Присутствующие вежливо похлопали.
— Разрешите спросить, мисс Мадлен, — раздался скрипучий голос Дженнингса. — Судя по фамилии и размеру выделенного размера кредита «Чейз Манхэттен» вы родственница Даниэля Рокволда?
— Да, — Мадлен мило улыбнулась. — Внучка.
— Тогда у меня больше нет вопросов, — усмехнулся старик.
— Мистер Елизаров, я продолжу? — Мадлен дождалась утвердительного кивка и повернулась к зрительному залу:
— Я видела вашу одежду на фотографиях. Она впечатляет. Насколько я поняла, на вон том столе лежат образцы, правильно?
— Правильно, — подтвердил я.
— Я могу глянуть?
— Конечно, мисс Рокволд, — любезно разрешил я.
Мадлен подошла к столу на краю сцены, заваленному сумками и одеждой. Взяла серо-стальной жакет, распрямила. Внимательно осмотрела швы, пощупала материал, покрутила под разными углами. Отложила. Таким же образом посмотрела юбку, брюки, женскую блузку, вечерние платья и вернулась обратно.
— Качество хорошее, — похвалила она. — Можно сказать почти идеальное. Есть с чем работать. Я хочу увидеть тех, кто это создавал.
— Маша, Алена, встаньте, пожалуйста, — попросил я. Девушки смущенно переглянулись и поднялись.
— Девушки, мне нужно с вами отдельно поговорить, — промурлыкала мисс Рокволд. — После того, как мы закончим с моим представлением коллективу и обсуждением нового проекта.
Анна перевела.
— Л-ладно, — запинаясь, согласилась Алёна. Маша молча кивнула.
— Вот и отлично, — кивнула Мадлен. — Что касается рекламной концепции. Мистер Елизаров предложил революционную модель продвижения одежды — от противного. Традиционная, как вы знаете, это показы мод, модели и манекенщицы в нашей одежде, рекламная компания в прессе и на телевидение. Конечный пункт — одежда становится модной, её начинают носить дети и внуки богатых бизнесменов, политиков, промышленников, разных знаменитостей. Мы сделаем наоборот — сначала оденем в наши вещи нескольких привлекательных девушек — внучек и дочек миллионеров и миллиардеров, возбудим интерес общества и сделаем наш дом моды одним из популярных в США.
На этом моменте с интересом слушающий Макконел встрепенулся.
— Как вы собираетесь этого добиться, мисс Рокволд? — подал голос он. — Такие девушки в состоянии купить всё что угодно. А многие из них — и нашу фирму со всеми сотрудниками.
— Очень просто, — девушка усмехнулась. — Привлеку своих подружек. У меня имеются свои маленькие секреты, как их заинтересовать. Мы обсуждали эту тему с мистером Елизаровым, и он полностью одобрил мой план действий.
— Мадлен собиралась продолжить, но её неожиданно прервали. В конференц-зал зашло четверо в расстегнутых плащах и темных костюмах.
С грохотом отодвинулся назад стул, директор вскочил и возмущенно уставился на незваных гостей:
— Выйдите отсюда! Кто вы такие вообще? У нас проходит совещание. Здесь не место посторонним!
— Объединенная оперативная группа. Специальный агент Нолан, — представился крепкий мужик во главе процессии, демонстрируя удостоверение «ФБР» в черной кожаной книжечке. — Контртеррористический отдел. Кто из вас Елизаров?
Глаза сотрудников обратились ко мне.
— Слушаю вас, джентльмены, — я встал и вопросительно глянул на Нолана. Четверо продолжили движение, зашли на сцену, рассредоточились вокруг меня.
— Вам придется проехать с нами, — твердо заявил крепкий мужик. — Возражения не принимаются.-
— С чего это вдруг? — удивился я. — На каком основании?
— Дать показания по расследованию теракта, произошедшего в «Эмпайр Стейт Биллдинг» — сухо пояснил Нолан. — Открылись новые обстоятельства, требуется ваше присутствие.
— Вы в курсе, что я советский гражданин, и без сотрудника дипломатической службы никуда с вами не поеду? — сообщил я. — Хотите что-то спросить? Спрашивайте здесь и сейчас, людей я отпущу. В крайнем случае, можем переговорить в моем кабинете.
— Вы не имеете дипломатического иммунитета, — очень холодно ответил фэбээровец — Речь идет о массовых убийствах и теракте. Мы имеем право взять вас под стражу, и доставить в отдел для дачи показаний. Пожалуйста, не осложняйте свое положение и не вздумайте сопротивляться.
— Вы знаете, кто я такая? — процедила Мадлен, заступив федералам дорогу.
— И кто же? — с интересом глянул специальный агент.
— Мадлен Рокволд, внучка Дэниэля Рокволда, владельца «Чейз Манхэттен банк», — ледяным голосом сообщила девушка. — Вам нужны проблемы? Я вам их мигом организую.
— Ой как страшно, мисс, — издевательски фыркнул фэбээровец. — Теперь, когда вы меня испугали, можете отойти с дороги и дать нам пройти?
— Могу я поинтересоваться, куда вы тащите моего партнёра? — не отступала девушка — И почему его нельзя допросить здесь в офисе?
— Поинтересоваться можете, — в голосе Нолана слышалась нескрываемая ирония. — А мы можем вам не отвечать. Это всё? Посторонитесь леди, не стойте на дороге.
— Подождите, джентльмены, я имею адвокатскую лицензию и могу представлять интересы мистера Елизарова, — вмешался Адамян, отодвигая порозовевшую от гнева Мадлен.
— У вас есть соглашение о защите Елизарова? — вкрадчиво поинтересовался худой мужчина, стоящий справа от Нолана.
Майк беспомощно глянул на меня.
— Нет. Но мы можем его подписать в любой момент.
— Раз нет, значит, не пудрите нам мозги, — сурово заявил Нолан. — Отойдите с дороги, быстро, ну.
Двое фэбээровцев взяли меня под руки.
— Майк, я не понял, что здесь происходит⁈ — возмущенный Ашот попробовал протиснуться вперед, но был схвачен директором за руку.
Хмурая Мадлен поджала губки и продолжала стоять на дороге уже начавших злиться федералов.
— Не вмешивайся, ты только всё испортишь, — завопил Адамян. — И вы мисс Рокволд тоже.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я пристально глянул на товарища, потом на девушку и медленно покачал головой. Барсамян стиснул зубы и отошел. Мадлен немного постояла, потом нарочито медленно сошла с пути, но буркнула:
— Я его никуда одного не отпущу, с вами поеду.
— Не волнуйтесь, мисс Рокволд, мы все поедем, — пообещал Адамян.
- Предыдущая
- 33/71
- Следующая
