Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синдикат должен быть разрушен (СИ) - Шу Алекс - Страница 20
С лица сопровождающего пропала усмешка. У здоровенного мужика с автоматической винтовкой «М-16» изменилось выражение глаз. Его напарник пытался сохранить невозмутимое выражение лица, но его выдала нервно дернувшаяся жилка под глазом.
«В точку попал, они нервничают, явно какую-то пакость замышляли», — удостоверился я.
— Ладно, — после продолжительной паузы согласился сопровождающий. — Постойте здесь, я уточню у дворецкого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Уточняйте, — кивнул я. — Но без его присутствия обыскивать себя не позволю.
Две минуты пришлось стоять на входе. Безопасники угрюмо молчали. Я тоже не хотел разговаривать. Затем дверь открылась, и вниз спустился проводник в сопровождении дворецкого.
— Здравствуйте, мистер Елизаров, — улыбаясь, доброжелательно поздоровался Говард, поддерживая ладонями накинутую на плечи куртку.
— И вам добрый вечер, Оливер, — таким же тоном ответил я.
— Что вы от меня хотите, джентльмены? — холодно поинтересовался дворецкий.
— Мы должны его обыскать, а он отказывается, — пояснил проводник. — Согласен, только в вашем присутствии.
— Подождите, — Говард озадаченно наморщил лоб. — Что-то я не припоминаю, чтобы мистер Рокволд отдавал приказ об обыске.
— Он… — парень с рацией запнулся, покраснел и выпалил: — Он не отдавал. Это приказ мистера Морриса — начальника службы безопасности. Инструкция у нас такая, обыскивать всех неожиданных визитеров.
— С каких это пор Харольд Моррис сам решает, как поступать с гостями мистера Рокволда? — иронично поднял бровь дворецкий, — а если бы сюда неожиданно приехал Гордон Гетти или Сэм Уолтон, вы бы тоже их обыскали?
Парень с рацией отвел глаза. Охранники потупились и промолчали.
— И потом, какой же это неожиданный визит? — голосом Оливера можно было замораживать воду. — Мистер Елизаров предварительно предупредил о своем приезде. Соответствующую информацию я до вас довел. Он один из самых крупных бизнесменов в Советском Союзе, уважаемый в обществе человек, партнер мистера Рокволда. В чем проблема, джентльмены?
Молчание. Никто из охранников отвечать не хотел.
— Понятно, — подвел итог Оливер, и посторонился, уступая дорогу. — Я думаю, джентльмены, инцидент исчерпан. Прошу вас, сэр. Мистер Рокволд ждёт вас.
— Минуточку, мистер Говард, — любезно попросил я. — В знак своей доброй воли, как очередное доказательство, что никогда не замышлял ничего дурного против мистера Рокволда, всё-таки настаиваю, чтобы меня обыскали. Но только один раз в виде исключения и при условии, что вы лично будете пристально наблюдать за этими ребятами.
— Ладно, сэр, — вздохнул дворецкий. — Раз вы настаиваете…
Здоровенный мужик охлопал меня по карманам, пояснице, груди, попросил вытащить имеющиеся вещи. Я достал бумажник, фотографии и связку ключей. Он опять пару раз стукнул ладошками по телу, опустился ниже, прошелся по брючинам и выпрямился.
С кислым видом глянул на дворецкого и выдавил:
— Ничего нет.
— Отлично, — улыбнулся Говард. — Пойдемте, мистер Рокволд уже вас заждался.
Перед кабинетом Рокволда, дворецкий распахнул дверь, шагнул вперед и торжественно объявил:
— К вам, мистер Елизаров, сэр. Пропустить?
— Конечно, — недовольно проскрипел знакомый старческий голос. — Пусть заходит.
Банкир и миллиардер Даниел Рокволд сидел за столом и минуту угрюмо сверлил меня глазами. Потом снизошел:
— Чего ты хотел, Майк?
— Добрый вечер, — подчеркнуто вежливо поздоровался я.
— Добрый, — проскрипел старик. — У меня мало времени. Давай не будем его тратить зря. Так чего ты хотел?
— Мистер Рокволд, боюсь в сложившихся обстоятельствах я не смогу помочь вам приобрести нефтяные заводы, — твердо ответил я.
Брови миллиардера изумленно взлетели вверх. Старческая лапка в пигментных пятнах судорожно сжалась в кулак.
— Это ещё почему⁈ Какие, к черту, обстоятельства?
— Партнёрство в бизнесе строится на взаимном доверии. Не так ли? — я сделал многозначительную паузу.
— Так, так, — нетерпеливо кивнул старик. — Чем ты недоволен, конкретно?
— Тем, что не доверяете, или подозреваете в чем-то, — заявил я. — Думаю, вы знаете, меня чуть не убили террористы. В тот же день, еду встречать своего друга и компаньона, замечаю, что за мною следует белый «додж». Мы приезжаем обратно в отель, он становится недалеко. Я, естественно, со своей охраной блокирую машину, подозревая, что это какие-то бандиты. Выясняется, что за мной следят парни из службы безопасности вашего банка «Чейз Манхэттен». Я лично видел бейдж, одного из них — некого Тома Гринвуда. Возникает вопрос, если вы доверили мне такое важное для вас дело, выдали кредит на десять миллионов долларов, к чему эта слежка?
Челюсти американского олигарха сжались, морщинистый кулачок стукнул по отполированной столешнице:
— Я никого не посылал за тобой следить, — повысил голос Рокволд. — В твою первую поездку, наши сотрудники за тобой присматривали, это естественно. Тебя не знали, собирали информацию, составляли мнение о человеке, с которым предстоит работать.
— Я пошел на все ваши условия, — с нажимом напомнил я. — Прошел анкетирование, кучу обследований, проверку на детекторе лжи, хоть мне это и даром не надо. Но из уважения к вам, мистер Рокволд, согласился. Вижу два варианта произошедшего, и оба мне не нравятся.
— Какие варианты? — проскрипел старик.
— Первый: вы меня не только не уважаете, но и не доверяете, а сейчас просто обманываете, — спокойно пояснил я. — Второй: ваши приказы для подчиненных ничего не стоят. Они не считаются с вами, как с боссом, играют в непонятные игры за вашей спиной.
Бледное лицо Рокволда налилось нездоровой краснотой, на скулах заиграли желваки, губы ещё больше сжались, превратившись в узкую полоску.
— Этого не может быть, — прошипел он. — Ты мог всё придумать.
— Увы, мистер Рокволд, у меня есть железные доказательства, — сочувственно покачал головой я. — Со мной были нанятые секьюрити, которые могут все подтвердить. На стоянке перед «Плазой» есть две камеры, наблюдающие за машинами. Мне удалось получить запись, там прекрасно видно, как белый «додж» отъезжает со стоянки за моей машиной, а потом приезжает с нами, и становится в стороне. Моё общение с сотрудниками службы безопасности тоже попало на пленку. И, наконец, сейчас, когда я приехал к вам, меня притормозила ваша охрана и пыталась обыскать, несмотря на то, что никаких инструкций на этот счёт от вас не получали. Зато у них был приказ Харольда Морриса. Подозреваю, если бы я согласился, у меня бы нашли что-то запрещенное, пистолет с пулями «дум-дум», бомбу, пакет наркоты, или склянку с ядом, чтобы подбросить вам в чай.
— Ты отказался пройти осмотр? — метнул быстрый взгляд Рокволд.
— Нет, согласился, мне от вас скрывать нечего, но только в присутствии вашего дворецкого, как независимого и непредвзятого лица. Обыскали, ничего не нашли, расстроились и пропустили.
— Минутку, — миллиардер взял трубку внутреннего телефона.
— Да, сэр, — ответил динамик баритоном Говарда.
— Оливер, где Харольд? — с непроницаемым лицом поинтересовался банкир.
— В поместье. У него сейчас тренировка в зале. Ещё час-полтора будет идти. Вызвать?
— Нет, — буркнул Рокволд. — Надо кое-что проверить. После тренировки пусть никуда не уходит, сидит ждёт вызова. Пригласишь его ко мне в кабинет, когда скажу. Подожди секунду.
— Пленка с записью слежки у тебя? — спросил миллиардер, прикрыв трубку ладонью.
— Конечно, — кивнул я. — В машине лежит, её на территорию поместья не пропустили. Хотел взять с собой, но в последний момент передумал. И, как оказалось, правильно сделал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Пойдешь с Оливером, возьмешь запись, принесешь ко мне, — повелительно распорядился банкир.
— Слушаюсь, Ваше величество, — дурашливо гаркнул я, Рокволд досадливо поморщился, но ничего не сказал.
Вместе с дворецким мы прошлись к машине, ставшей недалеко от ворот. Охранники, открывшие калитку, сопровождали нас кислыми взглядами. Я подмигнул здоровенному мужику с винтовкой, широко улыбнулся. Он скривился и отвел взгляд.
- Предыдущая
- 20/71
- Следующая
