Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сорняк (СИ) - Вторкин Евгений - Страница 64
— Варево, которое в итоге оказалось смертельным.
— Алэн Хэйзар, скажи, считаешь ли ты преступником алхимика, изготовившего яд, коим кого-то потом отравят?
— Нет, ну… это разное.
— Уверен?
Пока я размышлял об ответе, он уже потерял ко мне интерес. Старик сосредоточил всё своё внимание на скачущей к нам Лавине. Она догнала нас и неспешно пристроила коня рядом с идущим стариком. Из-за спящего на руках убогого у неё не было возможности спешится, поэтому ей пришлось остаться в седле.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Встретившись взглядом со стариком, Лавина ненадолго замерла, но быстро взяла себя в руки и украдкой поклонилась.
— Добра вам и здоровья, старый путник.
— Тебе тоже не хворать, девчуля.
Заметив, с какой тщательностью он начал разглядывать ножки Лавины, я поспешил перевести внимание старика обратно на себя.
— Крестыч, а как часто ты щадишь ублюдков, что повинны в смертях невинных?
— Какой кровожадный ты, юноша. Небось, с радостью берёшься за заказные убийства. Превращаешь группировки разбойников в фарш, а после тешишь себя мыслями, что очищаешь мир от ужасных людей… По мне, самые настоящие злодеи — это слепые праведники, что без раздумий карают грешников.
— Э-э…
Вместо ответа, я просто отвёл глаза в сторону.
— Старик, а ты чего так улыбаешься? Неужто решил предложить Алэну работу?
— Девчуля, а ты неплохо соображаешь.
— Давай только без пустых комплиментов. Выкладывай. Чем платить собрался?
— Пять мегабайт за убийство одной злобной женщины.
— Ого, какой богатый заказчик… Но увы, этого будет мало. Помимо денег, я хочу с тебя получить ещё два зелья второй жизни.
— Зелье второй жизни. Какое интересно название для настойки из амброзии… Ладно, девчуля, по рукам.
Крестыч начал ковыряться в карманах халата алхимика, ну а я воспользовался тишиной и смерил Лавину пристальным взглядом. Вот только она не заметила моих недовольных поглядываний, так как принимала из рук старика различные предметы.
— Не поняла. Эт чё такое?
— Бутылёк вместе с письмом передайте хозяину трактира «Добро пожаловать». Со склянкой будь поосторожнее. Внутри неё довольно мощный яд.
— Чё-т твой заказ на убийство больше смахивает на работу посыльного. За подобные хлопоты я не прочь бы получить доплату. Кстати, ты не против если я прочту письмо?
— Читай на здоровье.
Лавина развернула письмо и начала водить глазами из стороны в сторону, внимательно вчитываясь в написанное. Пока она была занята, Крестыч сосредоточил свой взгляд на лежащих на ладони монетах. Он тихонько бубнил себе под нос — отсчитывал нужную сумму.
— Старый, а ты где вообще познакомился с этим больным ублюдком, готовым прикончить возлюбленную родного брата?
— Хах-ха! И правда. Со стороны несведущего Милонег в этой ситуации выглядит тем ещё ублюдком.
— Не поняла. Объясни…
— Хах-ха-ха. Когда увидишь цель убийства, сама всё поймешь… Всё, прекращай допытываться. Лучше протяни руку и возьми монеты. Так. Так… А вот обещанная настойка амброзии.
— Эй, старик, а чего склянки такие маленькие⁈
— Это концентрированное зелье. Даже этих капель хватит, чтоб спасти твою жизнь минимум два раза.
— Даже так? Тогда ладно. Спасибо, что ли.
— Мне не нужна твоя благодарность. Я жду, когда юноша с медальоном богини произнесёт клятву.
Старик обернулся и посмотрел на меня так, словно я ему что-то должен. Хоть я и осознавал серьёзность ситуации, это не мешало моему внутреннему ребенку мечтать о побеге.
— Может, давай обойдёмся без этого?
— Прости юноша, но твоя напарница уже получила оплату. Поэтому тебе придётся гарантировать.
Глубоко вдохнув, я сжал в кулак висевшую на груди дощечку богини и закрыл глаза.
— Клянусь именем матери земли. Я обязуюсь выполнить поручение грибного короля. Если не справлюсь, пусть Хельта лично накажет меня по всей строгости проступка.
Не успел я договорить, как в груди всё закололо.
— Как же я… ненавижу… это отвратительное… чувство…
— С тобой всё будет в порядке? У тебя лицо побледнело, ну а глаза — аж мокрые от слёз.
— Вроде… пока сознание… терять не собираюсь… Лучше объясни… на кой ты навязал нам эту работу?.. Ты ведь и сам в состоянии убить кого угодно.
— Я вдруг понял, что мне совсем не хочется самим этим заниматься. Видимо, на старость лет в конец обленился… Ладно, приятно было познакомиться. Поспешу-ка я домой пока не стемнело. Ух, ужас какой. Уже вечер, а я всё ещё трезвый.
Развернувшись, старик зашагал по дороге в противоположном направлении. Вскоре он остановился, поднял руку и ещё раз помахал нам на прощание.
Не понимаю, почему его в эльфийских сказках изображают как жестокого и беспощадного злодея, готового пойти на любые ухищрения ради достижения собственных целей. По мне, грибной король — простой старик.
Сорняк — Глава 38. Порочная деревня
Образы чужих воспоминаний полностью захватили сознание героя. Настолько он погряз в них, что совсем не заметил, как его собственные мысли стали преображаться, а убеждения и вовсе подмениваться. То, что раньше он считал недопустимым и опасным, стало вполне приемлемым и даже интересным. Пристальный взгляд на чужую жизнь породил зерно в нутре героя. Зерно, что стремительно развивалось, попутно пожирая непоколебимую суть устоявшегося характера.
После того, как старик покинул нас, мы с Лавиной поспешили в сторону деревни. Всю долгую поездку мы толком не общались. Каждый был поглощён собственными мыслями.
Грибной король всего несколькими фразами умудрился открыть мне глаза. Он показал, что моё прошлое наполнено гнусными поступками, и нет во мне уже давно того чистого и светлого героя, которым я так рьяно пытался стать.
Вспомнить хоть недавний случай, когда Лавина пустила стрелу в голову торговца. Мы тогда услышали перешёптывание сомнительных личностей, будто у того жирдяя в закромах припрятан гримуар. Поступок настоящих разбойников. Устроили засаду, убили и ограбили. А самое обидное, что торговец погиб ни за что, ведь книгой оказались простые учётные записи о всех его сделках.
Пока я с опущенной головой вспоминал наши с Лавиной злодеяния, мы незаметно добрались до поселения Сканерг.
Стоило нам съехать с главной дороги и оказаться на узеньких улочках, я тут же приметил чистоту здешнего воздуха. Наверное, из-за того, что кругом рассыпан огненный песок, радужный мох не смог тут нормально прорасти. Даже на типовых деревянных домах не было этой заразы.
— Лавина, я думаю маски нам тут не понадобятся.
Девушка не ответила, и я поспешил обернуться.
На её лице уже не было маски. Наверное, она её стянула ещё до моего предложения это сделать. Благодаря этому я мог беспрепятственно разглядеть лицо Лавины и ужаснуться, глядя на то, как её губа была зажата между зубов, а глаза безумно разглядывали ближайшие дома.
— Я хочу сжечь это поганое место!
— Дорогая, что случилось?
— А ты разве сам не слышишь⁈
В силу того, что Лавина выполняет роль разведчика в нашем отряде, она без остановки вслушивается в окружающую обстановку. У меня, наоборот, выработалась привычка не заострять внимание на отдалённых звуках, так как они зачастую отвлекают.
Сосредоточившись на окружении, я довольно быстро осознал причину её гнева. Сразу из нескольких домов доносились звуки совокупления. И слушая эти массовые стоны, я быстро осознал, что в процессах участвуют группы людей.
— Оргии?
— Алэн⁈ Ты зачем меня сюда привёл⁈
— Прости, любимая… Я не знал.
— Но! Но!
Лавина пришпорила коня и поскакала в глубь деревни. Я же, перед тем, как последовать за ней, пригляделся к указателю, показывающему дорогу в направлении её движения.
Та самая таверна с примечательным названием «Добро пожаловать». Видимо, Лавина решила успокоиться при помощи убийства той самой женщины. Вот только сомневаюсь, что одной забранной жизни хватит, дабы успокоить её гнев. Я вообще не представляю, насколько ей тяжело слышать звуки групповых прелюбодеяний… Ведь будучи ещё малышкой, ей не повезло вместе с родителями угодить в человеческую ловушку. Отца убили на месте, а её вместе с мамой похитили. Работорговцы хотели продать их обоих, но мать пообещала стать послушной игрушкой при условии, что те отпустят Лавину. Они сдержали обещание и выпустили девчонку на границе эльфийского леса. А вот что случилось с матерью, знают одни лишь боги.
- Предыдущая
- 64/93
- Следующая
