Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Warhammer 40 000: Одни из многих (СИ) - Демченко Алексей - Страница 85
Установилась тишина, нарушая лишь глухими взрывами снаружи.
- ...или если вы недосчитаетесь пару человек из тысячной армии, нам не видать победы на этом плато? - ухмыльнулся Хашмант в своём неповторимом стиле, смотря на Калгара.
Через секунду серьёзное выражение пропало с лица Калгара и он также ухмыльнулся:
- Вы хорошо заботитесь о своих подчинённых.
- Как и вы, господин магистр, - Хашман слегка поклонился, - сержант Эроу конечно вспылил, но я перескажу его слова более понятно. Вы потрясающий воин, но прошу понять и нас, мы сражаемся за Империум по мере своих возможностей и хотим лишь победы. Как вы дорожите своими боевыми братьями, так и мы. Отпустите сержанта вместе с теми, кого он хочет взять с собой. И тогда долг будет исполнен. Если это мой последний день, - протянул Хашмант, - я покажу, что меня не зря выбрали посланником духа Императора и воли к победе в рядах гвардии.
Комиссар развернулся ко мне:
- Я видел как всё это время проходил службу сержант Райгат Эроу. Он обычный человек, но сражался достойно для своей обычной натуры. И я, как тот, кто должен вдохновлять солдат, готов убедить его, что он умирает не в качестве пушечного мяса. А как один из тех, кто подарит нам победу. Стоя спиной к спине с теми, кто у него остался.
Во мне была буря эмоций. Я никогда не видел Хашманта таким. Для гвардейца комиссар был совершенно другого архетипа.
Бёрк выдавил из себя скромную улыбку, убирая саблю в ножны:
- Отличные слова, комиссар.
- Не поспоришь, - добавил Калгар, - так уж и быть... пускай берёт свой отделение и летит вместе с ним. Я предупрежу капитана Инвиктуса в северной крепости.
Меня слегка передёрнуло. От радости и изнеможения мои ноги стали слегка подкашиваться.
- Магос, - Калгар повернулся к техно-жрецу, - ваше присутствие требуется при запуске устройства?
- Нет, - слегка раздраженно ответил тот, - на месте уже находится весь необходимый персонал, так же я приставлю своего ассистента Кристота, чтобы он и дальше присматривал за нашим сержантом... а то мало ли что, - Магос взглянул на меня. Видимо ему не нравилось как со мной возятся, учитывая, что изначально он назвал меня отродьем.
- Ну а что же вы, полковник? - Калгар посмотрел на Бёрка, - надеюсь вы не решите трусливо нас покинуть?
- Конечно нет, - приглушённо ответил Бёрк, смотря себе по ноги, - я ещё не поквитался с одним тиранидом.
- Бёрк... - протянул я.
Полковник развернулся ко мне:
- Райгат, бери комиссара, ребят, и садитесь в корабль. Укрывайтесь там, пока не будет дано разрешение на взлёт, понял? Мы постараемся как-то отвлечь их, чтобы очистить небо. Ну а мы с Даном завершим дело, ты же со мной, Дан?
- Обижаешь, - заместитель Бёрка поправил механизированные очки, - пойдём до конца.
- Отлично. Я не сомневался.
- И как вы собрались победить его? - спросил я Бёрка.
- Не знаю. Но не бойся. Я убью его. Я отомщу за весь полк, который уничтожила эта тварь. Даю слово, - полковник выставил руку.
Выждав паузу, я хлопнул по его руке и мы сцепили рукопожатие.
- Ты же не забыл, кто учил тебя забивать гроксов? - усмехнулся Бёрк.
- Это было круто, - кивнул я, ухмыляясь под бинтами.
- Это такой же грокс, только побольше. Я справлюсь. А теперь иди. Приятно было познакомиться с тобой.
- И снова прощание... - протянул я в ответ.
- Не дадим инопланетным тварям сломать нас. Если прощаться, то только на позитивной ноте.
Из зала я удалялся такое ощущение вечность.
Смотря в спину комиссара, я будто испытывал эффект замедленной съёмки.
Как всё быстро случилось. То прошлое, которое томило меня так долго. Оно свалилось, словно снежный ком. И твёрдо просит меня умереть.
Обернувшись назад, я посмотрел на ставку Калгара, которая в свою очередь провожала меня вслед.
Лицо Бёрка не выражало ни грусти, ни радости. Смирение и в то же время дикие амбиции в глазах. Это был взгляд благородного воина, движимого долгом.
Я гадал когда же будет моя очередь. И теперь я чётко это знаю. Я прощаюсь со всеми, чтобы потом проститься с самим собой.
Развернувшись обратно, я задрал рукав куртки. Чёрный разъём на коже, словно чёрная дыра засасывал моё помутнённое сознание внутрь. Теперь-то я начинаю понимать.
Что же ты сделал, отец?
Последний рыцарь
- Всё готово, можно начинать...
Велиус Манус зашёл в часовню, захлопнув за собой массивную дверь.
- ...все погружены на корабль и ожидают взлёта на самой дальней площадке.
Снаружи прогремел небольшой взрыв, словно подтвердив сказанное.
- Хорошо. Ну, полковник, - проговорил Калгар, поворачиваясь к Бёрку, - высказывайте свой план.
- Пройдёмте к столу, - показал рукой Бёрк.
Многочисленная толпа из людей и десантников, а так же магос, загремели ногами и быстро сгрудились вокруг гало-стола.
- Дан, помоги мне тут, - подозвал заместителя Бёрк.
Без лишних слов, Дак активировал гало-стол, произведя некоторые манипуляции, и явил всем карту плато и двух флангов.
- Итак, хочу начать с того, что мы вряд ли сможем отправить Райгата и ребят в полёт, пока Владыка наблюдает за нашими действиями, поэтому его уничтожение - первостепенная задача, - Бёрк указал на позицию Владыки, - сражение на восточном фланге показало, что тираниды не способны преодолеть нашу оборону, действуя напролом. Командиру тиранидов пришлось продемонстрировать свои заурядные тактические умения.
- И как же вы предлагаете его уничтожить? - спросил Велиус Манус, подходя к столу последним, - мысль то и так очевидная.
- На нашей территории. - Бёрк перевел изображение на центральное плато, - Да, он очень силён и изобретателен, но он органическое существо, которое не способно защититься от массовой атаки в одиночку.
- Хотите заманить его на нашу территорию, отрезав от других тиранидов? - спросил Калгар.
- Да. Армия является основой его тактики, она словно продолжение его тела, без неё он труп, - Бёрк стукнул по столу пальцем, - заманивать его на центральное плато нужно безусловно через восточный фланг, - продолжил он, обводя маршрут на карте, - так как там у него уже есть ощущение победы. Пропасть, проделанная взрывом, отрежет проход совсем ненадолго.
- Хорошо, допустим мы его заманили, - поднял взгляд Калгар, - что дальше?
- Дальше я хочу спросить у вас, что за впадина располагается вот тут? - Бёрк указал место между часовней и посадочными площадками.
- Аллозиус!
Командир почётной стражи быстро появился из толпы.
- Что у нас тут было раньше? - спросил магистр, указывая на объект.
- Законсервированная посадочная площадка. Из-за недавнего землетрясения грунт обвалился, но засыпать не успели. Пришлось просто... прикрыть проблему, - быстро рапортовал Аллозиус.
- Отлично! - выдал Бёрк, - идеально подходит нам!
- Сдаётся мне, начинаю примерно понимать ход твоих мыслей, - магистр почесал подбородок, - продолжай.
- Дан, карандаш! - Бёрк протянул руку в сторону заместителя.
- Держи, - Дан достал из кармана специальный карандаш, который он обычно использовал для планшета.
Получив необходимый предмет, Бёрк начал черкать по гало-столу:
- Итак, заброшенная площадка условно в центре, - обвёл её, - с запада стоит наша часовня, с востока посадочные площадки на которые привезли Райгата, и, наконец, на севере самые дальние площадки для эвакуации с которых они собираются улетать сейчас, всё верно? - Бёрк поднял взгляд.
Толпа дружно угу-кнула.
- В отличии от рядовых тиранидов, управляемых коллективным разумом, Владыка является его лучшим творением, которому он даровал свободу воли, свободу командования, анализа и расчёта, - проговорил Бёрк, глядя на карту, - без свободы невозможно стать полноправным командиром.
Полковник поднял взгляд на Калгара:
- Но видимо в его башке нашлось место не только холодному разуму, но и эмоциям.
- Предыдущая
- 85/107
- Следующая
