Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молот Солнца: Камень Нируби (СИ) - Смит Дейлор - Страница 32
— Вы тоже слышите это? — спросил Ягрр Фру, взявшись за рукоять меча.
С прищуром осматриваясь, Джал покивал. Плеснул себе в рот короткую струю из краника.
— Не очень-то мне это нравится… — заметил Ягрр Фру и направился в обход каменной гряды.
Остальные двинулись за ним. Обогнув гряду, они сразу остановились. Теперь стало ясно откуда доносился тот странный звон. На берегу, у самой кромки воды, шло небольшое сражение — шестеро существ с неприятными лицами отчетливо зеленого цвета, размахивая длинными мечами, теснили в воду двоих бородатых мужчин, облаченных в звериные шкуры. Они зашли в воду уже по колено, а пока Ягрр Фру, Джал и Битер Сью наблюдали за ними, оценивая ситуацию, их успели загнать уже почти по пояс.
— Как думаешь, нам стоит вмешаться? — поинтересовался Ягрр Фру у Джала.
Тот задумчиво пожевал губу. Потом ответил:
— Еще вчера я бы ответил тебе, что это совершенно не наше дело, и лучше бы нам уйти в сторону леса…
— А сегодня?
— А сегодня мне начинает казаться, что это дружище Стафф снова подает нам знак.
Ягрр Фру вопросительно посмотрел в небо.
— И что же по-твоему означает этот знак? Старина Стафф всегда был косноязычным!.. Кому из них мы должны помочь?
— Это хороший вопрос… Тебе кто из них больше нравится?
Ягрр Фру поморщился.
— Дикари в шкурах наверняка воняют псиной… Но зеленомордые мне вообще не по вкусу.
— Я с тобой согласен, — кивнул Джал. — Убьем зеленомордых…
Он плеснул себе в рот еще немного «вилуски» и поставил бочонок на песок.
— Сторожи его… — приказал он мальчишке, усадив того на бочонок. — И не вздумай пить без меня! А вот это я, пожалуй, у тебя одолжу… — Он вытащил у него из ножен саблю. Во второй руке подкинул кинжал и глянул на своего командира. — Начнем?
И они начали. Они напали на зеленомордых со спины, и у первых двух шансов не было никаких — через мгновение головы их уже лежали под ногами, удивленно глядя на своих убийц из-под воды. Расстановка сил моментально изменилась, и если раньше она была шестеро против двоих, то теперь сразу стала четверо на четверо. Обладатели звериных шкур, видя такой поворот, сразу воодушевились и ринулись в атаку, замахав своими мечами, как мельница крыльями.
А Ягрр Фру с Джалом и не думали останавливаться. Еще один зеленомордый упал в воду, получив удар кинжалом под лопатку, а следующий страшно захрипел, когда меч Ягрра Фру проткнул ему горло и вышел из шеи с обратной стороны почти на три пальца. Кровь запульсировала тугой струей, быстро смешиваясь с кровавой пеной внизу.
Теперь в живых осталось только двое зеленолицых. Сопротивление было бессмысленным, это было видно и невооруженным взглядом. Поняв это, они побросали мечи и подняли вверх руки, сдаваясь на милость победителя.
Победители, впрочем, жалости не проявили. Бородачи в звериных шкурах, недолго думая, перерезали им глотки, обмыли мечи от крови в воде, утерли о трупы врагов и убрали в ножны.
Ягрр Фру в очередной раз посмотрел в небо.
— Дружище, ты этого хотел? — спросил он громко.
Стафф Ван ничего не ответил и знаков никаких не подал. Ягрр Фру расценил это, как одобрение и удовлетворенно кивнул проплывающим над головой облакам. Бородачи с удивлением проследили за его взглядом и направились к берегу, поднимая тучи брызг. Ягрр Фру и Джал тоже вышли на сушу, но оружие свое пока не убирали. Мало ли что придет в голову этим дикарям…
Один из дикарей — необычайно рослый грил с кудрявой черной шевелюрой, в серых кожаных штанах, грубо сшитых толстыми кожаными же нитями, и со шкурой снежного барса на плечах — подошел к ним, коротко поклонился и стукнул себя кулаком в грудь.
— Кир тура Пирр, — сообщил он на непонятном языке. Потом указал на своего товарища — коренастого бритоголового человека с накрашенными углем веками и большим кольцом в носу. Шкура на его плечах напоминала волкогонью, штаны были драными и совершенно утратившими цвет, зато лаковые сапоги на ногах смотрелись очень нарядно и столь же отчужденно. По всей видимости, сняты они были с трупа кого-то из жителей континента. Моряка, вероятно…
Похлопав товарища по плечу, кудрявый грил добавил на том же каркающем языке:
— Вир тура Сак…
Ягрр Фру озадаченно почесал затылок.
— Может нам их просто зарезать? — спросил он у подошедшего Джала. — Я совсем не понимаю, что он тут каркает!
— Мне кажется, они с нами знакомятся, — сказал Джал. — Грила зовут Пирр, а этого бравого парня в сапогах — Сак. Все просто.
— О, твоя знать язык змееголовых! — обрадованно воскликнул кудрявый грил по имени Пирр.
Ягрр Фру снова почесал затылок.
— Твоя знать язык змееголовых? — спросил он у Джала.
— Моя даже не знать кто такие «змееголовые», — отозвался тот. — Эй, Пирр! — обратился он к кудрявому грилу. — Кто такие «змееголовые»?
Тот задумался на мгновение, потом поднял над головой руку, показывая кого-то очень высокого, затем сильно втянул щеки и потер их ладонями.
— Мне кажется, он имеет в виду кэтров, — сказал Джал. — Я слышал, в фактории Чи-Бадойя их много обитает — столько кэтров зараз ты не встретишь больше ни в одним месте. Подозреваю, что дикари именно кэтров называют «змееголовыми»…
— Чи-Бадойя! — весело воскликнул Пирр. — Чи-Бадойя знать! Идти туда… — Он указал рукой куда-то в сторону леса. — Долго идти…
— Ты понял⁈ — сказал Ягрр, пихнув Джала локтем. — Этот тип знает, как добраться до фактории! Ты был прав, дружище — Стафф не зря дает нам знаки! Мы зарезали именно тех, кого было нужно!
Он быстро обтер свой клинок о ляжку и сунул его в ножны. Положил руку Пирру на плечо и постучал себя в грудь.
— Кир тура Ягрр… — сказал он. — Рэй Ягрр!
— Ай, прекрати! — махнул на него руками Джал, поморщившись.
Ягрр Фру сразу вскинул вверх палец.
— Не мешай мне! Я знакомлюсь с нашим проводником! — И снова посмотрел на Пирра. — Нам нужно попасть в Чи-Бадойя. Быстро… — Он ткнул в Пирра пальцем. — Твоя нам помочь?
Пирр кивнул, и кудрявые волосы его сначала упали ему на глаза, а потом копной отлетели назад, на затылок.
— Пирр и Сак вас проводить, — заявил Пирр. — Быстро-быстро, рэй Ягрр!
Похохатывая, Ягрр Фру повернулся к Джалу.
— Вот видишь! Я обо всем договорился!
Все вместе они направились к Битеру Сью, а вернее — к бочонку с «вилуской», на котором мальчишка все еще сидел, охраняя от возможных покушений. Подойдя, Ягрр Фру тут же его согнал.
— Чего расселся⁈ Почему до сих пор зеленомордых не хоронишь?
— Не могу же я хоронить всех мертвецов на свете⁈ — возмутился Битер Сью.
Ягрр Фру неопределенно повел плечом.
— Ну, не знаю… Я думал тебе нравится!
Он поднял бочонок, открыл кран и налили себе в рот добрый глоток. С удовольствием проглотил, крякнул и передал бочонок Джалу. Тот тоже выпил. Потом показал бочонок дикарям: выпьете?
Пирр и Сак переглянулись недоуменно, но отказываться не стали, подошли. Джал щедро налил в рот каждому, и те проглотили, закашлялись, вытаращив глаза.
— Горящая вода! — воскликнул Пирр, махая руками себе на лицо. — Вкусная… Хорошо.
— Хорошо! — подтвердил Сак, то и дело выдыхая по сторонам алкогольные испарения.
— Вилуска, — познакомил их Джал, похлопав бочонок по пузатому боку.
— Вилуска… — повторил Пирр. — Вилуска хорошо… очень хорошо…
— Да я и сам знаю, — довольно ответил Джал. — Таверна «В гостях у Джала» работает всегда. Вот только пожрать нечего… Друзья, у вас ничего пожрать не найдется, а?..
Глава 11
Когда карета, поскрипывая рессорами, подкатила к постоялому двору, Муа Халдана проснулась, зевнула, прикрыв рот изящными пальчиками, и отодвинула занавеску. Через окно был виден ухоженный дворик и широкое парадное крыльцо, над которым висела такая же широкая вывеска. На ней достаточно умело для провинциального городка, коим являлся Вит-Саут, был изображен парящий над горными вершинами птерк.
Надпись на вывеске гласила по-шэндийски: «Краса небес». Рэя Халдана едва заметно усмехнулась — та же самая фраза в Цасе, самом южном городе Центральной Ойкумены, была бы расценена как весьма непристойная, поскольку на местном наречии означала падшую женщины. Причем, с некоторыми нюансами — женщина обязательно должна была быть молодой и светлокожей.
- Предыдущая
- 32/58
- Следующая
