Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Условия соглашения (ЛП) - Секстон Мари - Страница 1
Доктор Ривер МакКей переехал в Денвер со своим мужем Терренсом, надеясь вдохнуть новую жизнь в их распадающемся браке. Год спустя Терренс ушел, а Ривер остался с разбитым сердцем. Теперь он решил, что пришло время вернуться в игру. Случайная встреча в больнице знакомит его с Филом, волевым фармацевтом, на которого ученая степень Ривера не произвела впечатления.
Фил не может отрицать, что его влечет к Риверу, но о свиданиях не может быть и речи. Фил поддерживает только один вид отношений - домашнее доминирование, когда он отдает приказы, а его партнер подчиняется. К его удивлению, Ривер соглашается - не потому, что ему нравится эта идея, а потому, что все лучше, чем быть одному.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Они знают, что это соглашение не продлится долго. У Фила свой путь, он не способен проявлять привязанность за пределами спальни. Ривер не привык к послушанию и все еще люб ит своего бывшего. Но время, проведенное вместе, изменит их, заставив усомниться во всем, что, как им казалось, они знали о любви, контроле и взаимоотношениях. Когда случайность грозит разлучить их, им придется выбирать между комфортом прошлого и будущим, которое они могут обрести только вместе.
УСЛОВИЯ СОГЛАШЕНИ Я
Клуб Домов-еретиков, Книга 2
МАРИ СЕКСТОН
Глава 1
Доктор Ривер МакКей был в отвратительном настроении, таком настроении, которое заставляло медсестер браться за оружие, а канцелярских крыс, бежать в укрытие. Он работал в ночную смену уже четыре месяца. Конечно, это его собственная вина. Он сам обратился с такой просьбой, но в такие ночи, как эта, этот факт только усугублял его разочарование.
Он был по уши в крови, зашивая рану на голове двадцатидвухлетнего парня, которому его девушка разбила о голову пивную бутылку, когда пришло сообщение. По звуковому сигналу он понял, что это Терренс, и его сердце пропустило удар.
Четырьмя месяцами ранее Терренс ушел от него к другому мужчине, на это никак не повлияло на то, что они прожили вместе одиннадцать лет. Этого, конечно, было недостаточно, чтобы Ривер перестал мечтать о том, чтобы Терренс вернулся домой.
Зачем он написал сообщение? Был ли он готов к примирению?
Ривер знал, что надеяться не на что. В тексте, скорее всего, говорилось о разделе их имущества или решении, кто оплатит какой-нибудь давнишний счет, с тех пор как их счета были объединены.
Как бы отчаянно не хотел Ривер узнать, что скажет Терренс, ему пришлось подождать. Он нахмурился, заставляя себя сосредоточиться на парне перед ним. Сделал ли парень что-нибудь, чтобы заслужить нападение, на самом деле не было проблемой Ривера. Несколько лет назад, когда он только закончил ординатуру, он, возможно, задал бы больше вопросов. Теперь, спустя пару лет после сорокалетия, он понял, когда нужно настаивать, а когда оставить все как есть. Несмотря на кровь, травма была относительно незначительной, парень не был заинтересован выдвигать обвинение. Это было все, что нужно было знать Риверу.
Прежде чем Ривер зашил рану, пришло еще два сообщения. Когда он вышел из палаты, его уже ждала медсестра. При своем почти шестифутовом росте Ривер привык к тому, что медсестры ниже его, но та, что нерешительно стояла у его локтя, была ниже большинства. На бейдже с ее именем значилось: Карен, Л.П.Н.(лицензированная практикующая медсестра)
- Анализ мочи у женщины из шестой смотровой дал положительный результат.
Это было именно то, чего ожидал Ривер.
- Давайте назначим «Бактрим» и отправим ее восвояси.
- Да, доктор.
Наконец, Риверу удалось забежать в кабинет и проверить свой телефон.
Тебе нужно подписать бумаги.
Перестань игнорировать меня.
Ты ведешь себя по-детски. Подпиши бумаги, чтобы мы оба могли продолжать жить своей жизнью.
Сердце Ривера сжалось. Он не раз просматривал бумаги на развод, но так и не смог заставить себя прочитать их полностью, не говоря уже о том, чтобы подписать. Они познакомились в ординатуре. Два года спустя они обменялись кольцами. Прошло еще пять лет, прежде чем Миннесота легализовала однополые браки. Ривер и Терренс были одними из первых в очереди на официальное заключение брака. Теперь, менее чем через пять лет после того, как штат признал их союз, Терренс хотел расторгнуть его, но Ривер не готов был сдаться. Его поразило, что Терренс смог так легко уйти.
Я работаю, - написал он в ответ.
Терренс прекрасно знал об этом факте. Ривер специально попросил, чтобы им не приходилось работать вместе. Увидев Терренса в отделении неотложной помощи, он вспомнил их ординатуру, когда они впервые влюбились друг в друга. Новый парень Терренса, Исмаил, один из хирургов больницы, тоже работал целыми днями. Лучше работать в ночную смену, чем иметь дело с кем-то из них каждый день.
Его телефон просигналил, когда пришло очередное сообщение.
Просто подпиши их .
- Доктор? - На этот раз Карен казалась более робкой. - У нас небольшая проблема.
Ривер застонал, гадая, что за «проблема» вот-вот поднимет свою уродливую голову. Как всегда, ему приходилось работать с несколькими пациентами. Шестидесятичетырехлетняя женщина, с которой имела дело Карен, у которой была высокая температура, спутанность сознания и жжение при мочеиспускании, беспокоила его меньше всего. В его списке также значились хронический курильщик средних лет с болями в груди, девятнадцатилетний юноша, который сломал обе ноги, пытаясь спрыгнуть на скейтборде с крыши своего дома, и двадцатидвухлетняя женщина, которая напилась до состояния, граничащего с комой. Ривера всегда поражало, как много пациентов, с которыми он имел дело, оказывались там из-за своего собственного саморазрушительного поведения.
- Что там? - Он не отрывал взгляда от телефона. Он представил себе Терренса на другом конце провода, ожидающего ответа.
- Фармацевт отказал в приеме «Бактрима» для шестой смотровой. Он сказал, что это противопоказано из-за...
- Что сказал фармацевт? - Его голос повысился, когда он повернулся к ней лицом.
Ее щеки покраснели, но она стояла на своем. В конце концов, она была всего лишь передавала сообщения, и те дни, когда она могла выполнять их, давно прошли.
- Фармацевт говорит, что не может выписать «Бактрим». Он порекомендовал вместо него «Кефлекс», потому что...
- Черт возьми, мне плевать, что думает фармацевт. Кто здесь врач?
- Извините, доктор. Может, вам стоит обсудить это с ним.
- Я, черт возьми, уверен, что так и сделаю.
В ярости он бросился по коридору к лифтам. Он нажал на кнопку левой рукой, и в этот момент его взгляд упал на кольцо, которое он все еще носил на безымянном пальце. Он твердил себе, что должен снять эту чертову штуку с тех пор, как уехал Терренс, но по-настоящему так и не сделал этого. От этой мысли он разозлился еще больше. Он переехал в Колорадо, потому что этого хотел Терренс. И вот теперь Ривер работал в ночную смену в денверской больнице, носил кольцо, которое вообще ничего не значило, избегал конверта с юридическими бумагами, подвергался сомнениям чертова фармацевта, как будто он был ординатором-первогодком.
Этого было достаточно, чтобы у него подскочило давление.
Доктор, лечите себя сами. Если придушить аптекаря-всезнайку, это может помочь.
Подъехал лифт, и он спустился в подвал, уже планируя свою тираду. Только когда двери лифта открылись, до него дошло, что он понятия не имеет, где находится аптека. На самом деле он никогда там не был. Он знал, что кафе находится в подвале, только потому, что по пути в столовую увидел указатели. Он не собирался просить помощи у какого-то служащего, поэтому шел по указателям до самого заднего коридора больницы. Он ожидал, что это место в основном пустует даже во время дневных смен. Сейчас здесь было совершенно безлюдно.
На двери аптеки было написано «Только для сотрудников аптеки». Ривер все равно попытался ее открыть и обнаружил, что она заперта. Рядом с ней было окошко, странно похожее на то, что есть в «Старбаксе». На маленьком прилавке висел колокольчик. «Вызвать обслуживание».
- 1/92
- Следующая
