Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Юджин (СИ) - Бектурганов Алибек - Страница 47
— Подожди-подожди, тайм-аут, – изобразил ладонями букву «Т» парень.
— Что? – вновь нахмурилась она. – Не веришь мне? Я вот тоже не верила, что он на такое способен. Скорее такое можно было ожидать от прошлого тебя. Без обид.
— Без обид, – кивнул Юджин и ободряюще улыбнулся. – Но и в его измену трудно верится. В смысле, ну, давай, это же Пит. Я вообще удивлён, как он смог завоевать тебя. Ты красотка, а он, ну, он невероятно умный парень. Хотя возможно он что-то разработал у себя в домашней лаборатории и вот ты запала на него.
Мэри Джейн фыркнула.
— А если серьёзно, то ответь, – продолжил он. – Та девушка была блондинкой? – она утвердительно кивнула. – У неё несколько такой рокерский или панковский стиль? – последовал ещё один кивок. – Тогда я знаю, кто это, – торжествующая улыбка появилась на его лице. – Это Гвен Стейси. Она работает также у Коннорса, насколько я слышал, и долгое время, до твоего переезда к нам, жила рядом и училась в нашей школе. Спорить готов, эти два гика от науки в тот раз, когда ты их видела, обсуждали какую-то невероятно сложную, мозговыносящую хрень.
— Ты очень хороший друг, Флэш, – покачала головой рыжеволосая красавица и погладила его по плечу. – Питеру явно повезло с тобой.
— Ну, я бы не сказал, – пожал плечами Юджин. – Стоит вспомнить, сколько Пит пережил по моей вине и это уже не кажется таким, как ты это видишь.
— Это было в прошлом, – с улыбкой покачала головой Мэри Джейн. – Ты очень сильно повзрослел и поумнел. Даже Питер так говорил мне однажды. И ты действительно верный друг. Что мне, что ему. Но тут ты ошибаешься. Это было не так.
— Да брось, эта голубоглазая нимфа пусть и красавица, но Питер в ней видел только своего парня, понимаешь? – не сдавался он.
— Она не была голубоглазой, Флэш, – покачала головой девушка. – У неё светлые, почти серебристые волосы, зелёные глаза и наглая крашенная рожа.
— Оу, – протянул парень. – Но даже так…
— Они целовались, – не дала ему закончить защиту Паркера она. – Очень страстно исследовали гланды друг друга, и он лапал её за огромную задницу. Эту корову.
На это ему было нечего ответить, поэтому он сделал то, что считал правильным в подобной ситуации – заключил девушку в крепкие, утешающие объятия. Спустя несколько минут, успокоившаяся рыжая красавица покинула их и пошла «припудрить носик».
Наконец, вечер подошёл к концу. Юджин, оставаясь в роли сопровождающего и вручную толкая своего «Индейца», проводил Мэри Джейн и её соседку по комнате, которая также была на вечеринке, до общежития. Затем, вежливо попрощавшись с девушками, вышел на улицу, где оставил своего «Индейца».
— Эй, умник, – голос здоровяка было ни с чем не перепутать.
Он обернулся и увидел своего утреннего визави в компании ещё пятерых таких же здоровых парней. Они грамотно окружили его и, с угрожающими выражениями на лицах, смотрели на него.
— Что, прочитал про «Бостонское чаепитие»? – положив шлем обратно, Юджин обернулся к ним. – Думаю, до сих пор не дошло, почему я про него упомянул?
— Ага, – осклабился тот в ответ и посмотрел на своих сопровождающих. – Видите, парни? Говорю же, места своего на знает.
— Значит, я прав, – кивнул сам себе Юджин. – Это было предупреждение. Англия тоже считала себя хозяйкой положения, а потом тринадцать колоний ответил ей так, что той до сих пор икается.
— Да насрать, – ответил Бредли, чуть размяв плечи и шею. Остальные начали демонстративно похрустывать костяшками на руках. – Мы здесь не получать уроки пришли, а тебе, умнику, его преподать.
— Сам-то понял, что сказал? – весело хмыкнул он.
Страха после забега в парижских катакомбах перед шестью, пусть и весьма крупными, но обычными людьми у него не было. Не после его преобразования. Даже псионику применять не придётся, они были лёгкой добычей для него. От подобных мыслей кровь по венам побежала быстрее, а на лице появилась предвкушающая улыбка.
— Кого я спрашиваю? – покачал Юджин головой. – Конечно, нет. Ладно, хватит мяться. Вы мужчины или как? Пришли преподать урок? Так давайте, вперёд.
Дважды просить разгорячённых алкоголем спортсменов не пришлось.
Самым первым напал главный зачинщик. Он весьма умело замахнулся, но вот его скорость оставляла желать лучшего. Даже подручные Номака были куда резвее, а это были уже фактически трупы. Чуть сместившись, Юджин легко избежал удара и легко пнул под колено противника. Тот вскрикнул и упал на асфальт.
Из-за этого крика в некоторых окнах женского общежития зажегся свет. Некоторые, особо любопытные представительницы прекрасной половины человечества даже выглянули наружу, чтобы посмотреть, что там происходит.
Происходило же там форменное издевательство. Так как в его намерения не входило их калечить и даже как-то вредить, то он, используя свои улучшенные физические данные, легко уворачивался от всех ударов и раздавал всем оплеухи.
Один за одним спортсмены оказывались поверженными на асфальте, хватаясь за пострадавшие части тела. Наконец, спустя всего десять секунд, все, кроме самого Бредли были вне игры.
Тот стоял и затравленно озирался, но, стоит отдать ему должное, не убегал. Поняв, что сбежать не получится, да и спасения ждать не откуда, здоровяк с приглушённым криком, словно в игре в американский футбол, постарался сбить его с ног, протаранив плечом. Ловко перехватив руку, Юджин повернулся всем корпусом и, используя инерцию от атаки противника, бросил его через себя.
Встреча с асфальтом была обозначено громким хлопком и болезненным стоном здоровяка. Хорошо ещё, что Юджин не отпускал противника и не дал его голове удариться о такое твёрдое покрытие. Иначе бы серьёзной травмы было не избежать. А так, сильная гематома на всю спину, возможно пара трещин в ребрах, но ничего более серьёзного.
— Эй, Бредли, – наклонившись над противником, парень похлопал того по щекам. – Ты меня слышишь?
Тот слабо моргнул, давая понять, что слышит.
— Понимаешь, что я тебе говорю? – ещё одно слабое закрытие век в ответ. – Замечательно. Тогда слушай внимательно и постарайся понять. Я не буду тебе запрещать ухаживать за Мэри Джейн. Это её и только её личное решение, принимать твои глупые ухаживания или нет. Но запомни, если ты перейдёшь черту, как-либо её обидишь или не дай тебе Бог или в кого ты там веришь, сделаешь ей больно, не важно физически или ещё как, я приду за тобой. И поверь, вся твоя команда поддержки, да все демоны ада не смогут меня удержать от того, чтобы я переломал тебе все кости. Ты меня услышал, Бредли?
Здоровяк, уже немного очухавшийся, кивнул головой, сдерживаясь, чтобы не скорчить гримасу боли.
— А понял ли?
— Да, – слабо отозвался поверженный здоровяк.
— Хорошо, – удовлетворённо кивнул Юджин и выпрямился. – Тогда всего хорошего, парни.
С этими словами он вернулся к своему мотоциклу. В одном из окон он заметил Мэри Джейн, которая, на пару со своей соседкой, словно завороженная наблюдала за ними. Улыбнулся и кивнул им, после чего надел шлем и, чтобы не будить тех, кто не проснулся от звуков потасовки, покатил своё двухколесное средство передвижения дальше, чтобы завести.
Уже метрах в ста, он встретил высокую и очень фигуристую девушку в кожаной куртке и тёмных очках. У неё была большая грудь и красивые, крутые бёдра, облаченные в узкие джинсы. Хотя, с такой фигурой на этой девушке все джинсы смотрелись бы в обтяжку.
Проводив взглядом как та, плавно покачивая своими потрясающими бёдрами, прошла мимо него, он, наконец завёл своего «Индейца» и поехал на свою съёмную квартиру. Его первая учебная неделя подошла к концу.
П.А.
¹ Студенческие мужские и женские организации (англ. fraternities and sororities — буквально «братства и сестринства», от латинских слов frater — «брат» и soror — «сестра») — общественные организации студентов высших учебных заведений. В английском языке этот термин соответствует, главным образом, общественным организациям в колледжах и университетах Северной Америки. В современной формулировке выражение, переводящееся с английского примерно, как организация, названная греческими буквами, практически эквивалентно терминам «братство» и «сестринство».
- Предыдущая
- 47/156
- Следующая
