Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Юджин (СИ) - Бектурганов Алибек - Страница 27
Женщину он узнал сразу и очень удивился. Каким ветром сюда занесло Викторию фон Дум, можно было только гадать. Красавица миллиардерша и правительница целой страны с черными и вьющимися волосами и ярко-зелёными глазами тоже внимательно следила за ними, особенно она присматривалась к Ниссе, лишь мимолётно мазнув по нему своим взглядом. За женщиной стояло огромное количество разнообразных деревянных ящиков.
А вот темнокожий мужчина был ему не знаком. Он был примерно одного роста с Юджином, но заметно крупнее и массивнее. У него было небольшое афро на голове, но не это привлекало внимание, а белые волосы на чёлке. Они были ярким пятном в его внешности.
- Джерико Драмм, - представился он, подойдя к нему и не отрывая взгляда от его лица.
- Юджин Томпсон, - ответил Юджин и пожал протянутую руку.
- О, Американец? К какому клану вы принадлежите? – спросил он и с интересом посмотрел на него.
- Что, простите? – Юджин удивлённо приподнял брови.
- Мы не состоим в клане, мистер Драмм, - вмешалась Нисса.
- Одиночки? – Драмм удивлённо посмотрел на них. – Но одинокие вампиры лёгкая добыча.
После этих слов в помещении на одно мгновение наступила тишина, а затем начали раздаваться разнообразные щелчки и шуршание одежды. Юджин оглянулся и понял, что практически все, за исключением Виктории фон Дум, Блэйда, Уистлера и Драмма направили на них оружие. А некоторые особо хмурые охотники сделали это также в отношении Блэйда и Уистлера.
- Что за дерьмо? – недовольно выступила вперед крупная женщина с мощной мускулатурой, отчего её легко было принять за мужчину. В руках у неё был карабин, направленный на Уистлера.
- Эй, Эйб, не хочешь поделиться на кой хер ты, блять, сюда вампиров притащил? – вышел очень низкий и очень толстый мужчина, отчего у Юджина не к месту возник вопрос, его легче было обойти или просто перепрыгнуть.
- Силовая поддержка, - Юджин успел ответить первым.
- Они не совсем вампиры, - вслед за ним произнёс Уистлер.
- Чо? – с очень сильным акцентом спросил ещё один охотник, который был худ и обладал самыми сальными волосами, что Юджин видел в своих жизнях. Было такое ощущение, что тот их не мыл ни разу.
- Говорю, что там, где ваши пули и остальное не справятся, вступаем в игру мы, - Юджин стоял спокойно, хотя внутри него бешено билось сердце. Как бы он не храбрился, но было очень страшно, даже с учётом всех его открывшихся способностей.
Учащённое сердцебиение могли слышать только Нисса и Блэйд, обладавшие улучшенным слухом. И если девушка просто держала его за руку, успокаивая, то охотник лишь усмехнулся. Юджину очень сильно захотелось стереть эту усмешку с его лица, но было не время для этого.
- И скока те лет, что ты можешь нас прикрыть? – продолжил худой, державший его на мушке старого револьвера.
- Восемнадцать, - Юджин улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой, вызвав легкий смешок у Виктории фон Дум.
- Успокойтесь парни и дамы, - Уистлер заговорил громко и уверенно. – Эти двое по силам не уступают Эрику, и они не совсем вампиры.
- Они как твой друг-весельчак? – задала вопрос ещё одна женщина, стоявшая среди остальных охотников и державшая в одной руке мачете, а в другой лупару.
- Не совсем, но сил им не занимать, - Абрахам улыбнулся. – И именно они вывели нас на этого нового вампира.
- Не знаю, - с немецким акцентом произнёс самый настоящий великан. – Как-то хиловат пацанчик-то.
Этот охотник был не только высок, но обладал бочкообразной грудью и здоровыми руками. Лицо у него было все в следах, как от прыщей, светлые, мышиного цвета волосы торчали во все стороны. В руках он также держал лупару, но без приклада. Только если в руках женщины это был простой обрез, то у него было самое настоящее произведение искусства. Матово чёрный ствол и темное дерево, украшенное золотистой гравировкой и весьма изящные формы, были достойны того, чтобы их выставить в оружейном музее.
- Я заберу твою лупару и ты даже не сможешь мне помешать, - Юджин нагло улыбнулся великану в лицо.
- Я тебя пристрелю быстрее, тварь вампирская, - ухмыльнулся тот.
- Спорим? – на его лице появилось лукавое выражение, и он почувствовал, как Нисса предупреждающе сжимает его руку.
- На что? – охотник заинтересованно посмотрел на него.
- На твою лупару, - Юджин кивнул на оружие. – Уж больно приглянулось она мне. Если я заберу, она моя, если нет, то ты меня убьёшь и одной тварью вампирской станет меньше. Ну как, по рукам?
- Ганс, нет, - подошёл к тому еще один охотник, что до этого стоял немного в стороне, и заговорил на немецком. – Это отребье тебя дурит.
- Я абсолютно серьёзен, - на чистом немецком произнёс Юджин, вызвав удивлённые взгляды. – Моя жизнь на кону с моей стороны, лупара со стороны вашего друга.
- Я заряжу его особыми пулями, - произнёс на немецком великан.
- Да не вопрос, - пожал плечами Юджин.
- Какого чёрта, пацан? – Абрахам с недовольством посмотрел на него.
- Я делаю вашу работу, Эйб, - Юджин повернулся и перешёл на английский. – Это вы должны были всё здесь со всеми согласовать, когда позвали нас.
- С ума сошёл? – не сдался Уистлер и глазом не моргнув на камень в свой огород. – Это не похоже на согласование.
- Мистер Томпсон прав, Эйб, - неожиданно для всех заговорила Виктория фон Дум. – Эй, Ганс, я повышу ваши ставки. Если ты сможешь убить парня, то я бесплатно передам тебе несколько ящиков патронов к твоему обрезу. Если же победит парень, то ящики, как и твоё оружие, получит он. Согласен?
- Давайте, - подключился Джерико из-за которого и случился этот конфликт. Ведь не опознай он в них с Ниссой вампиров, то ничего бы не было. – Мы и так теряем время, пока этот неизвестный нам вампир орудует в городе.
- Ганс, это глупая затея, - продолжил увещевать приятель-охотник великана. – Просто забудь.
- Не, я хочу этого выродка сразу прибить, - не стал слушать Ганс. – Вампиров мы уничтожаем, не забыл?
- Вы все заблуждаетесь, - заговорил Уистлер подняв руки в попытке всех успокоить. – Мисс Лэнс и мистер Томпсон случайно приобрели свои способности и не являются обычными вампирами. Они случайно стали жертвами одного эксперимента.
- Тогда чего наш колдун их за нечисть принял? – спросил кто-то из толпы.
- Я ошибся просто, - спокойно заявил Драмм. – Они ощущаются очень похоже, но не совсем.
- Хуйня, - выругался ещё один охотник в длинном кожаном плаще и с арбалетом в руках. – Я ни разу не видел, как ты ошибаешься в таких вещах, брат Вуду.
- Все мы ошибаемся, вот и я ошибся, - развёл руками колдун.
- Да чё мы тут лясы точим? – не выдержала какая-то охотница с ярко-рыжими, морковного цвета волосами и кривым носом.
После этих слов она брызнула на них с Ниссой какой-то жидкостью.
- Вода, серьёзно? - Юджин удивлённо посмотрел на неё, стирая влагу с лица. Он мог уклониться, как и Нисса, но разглядел, что это просто вода и не стал.
- Это святая вода, освящённая самим Папой Римским, - недовольно проворчала та в ответ.
- Зря только потратила, - пожал плечами Юджин.
- Ой, всё, - махнула на него рукой раздосадованная охотница и ушла.
- Даже на старого вампира действует святая вода, - тут же подхватил Уистлер. – Видите? Они не вампиры.
- Но парень не отрицал, когда его за него приняли, - тут же кто-то протянул с сомнением.
- Да привык уже, - пожал плечами Юджин, решив подыграть. – Знаете, это как когда ты похож на какую-то знаменитость и все тебя принимают за него. Устаёшь объяснять, что это не ты и просто не споришь.
- Часто принимают? – поинтересовалась миниатюрная азиатка с браунингом в руках.
- Вон, Эйб и Эрик тоже за вампиров вначале приняли, чуть не прибили, - Юджин решил всё свести к шутке. – Особенно второй. Долго своей железкой махал, пока не устал.
По помещению прошла волна негромкого смеха.
- Сбежал от Эрика, значица? – к нему подошёл какой-то латинос с сильным акцентом. – Может быть ты действительно так быстр, как говоришь. – Эй Ганс, я тоже хочу увеличить ставку.
- Предыдущая
- 27/156
- Следующая
