Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
После перемен (СИ) - "Извращённый отшельник" - Страница 48
— Приятного купания, Казума-сама, — сказала она обычным деловым тоном, будто ничего и не было. — Я подожду за дверью.
И вышла.
ЧТО-О-О-О-О-О⁈
СТОООООЙ!
ЧТО⁈
ЧТО МНЕ ДЕЛАТЬ С ЭТОЙ ЗАРЯЖЕННОЙ БОЕГОЛОВКОЙ⁈
А-А-А-А-А-А-А!
КАНА! ОНА ДЕМОН! ДЕМОНИЦА ВО ПЛОТИ!
Я откинулся на бортик, пытаясь прийти в себя и не взорваться.
ЧТО ОНА НАТВОРИЛА!
Но, кажется, мне это понравилось…
Глава 17
Солнечный день, пение птиц и лёгкий ветерок, играющий с листьями деревьев. Всё это создавало идеальный вайб для неспешного чтения. Я сидел в саду, удобно устроившись на деревянной скамье, и листал книгу, в которой герой как раз собирался совершить нечто непоправимое во имя своих чувств. Забавно, как книги всегда находят способ зацепить что-то личное.
Ветер лениво перебирал страницы, вероятно тоже хотел узнать, чем всё закончится. А может, просто издевался, заставляя возвращаться на предыдущий абзац.
— Казума-сама, — голос Харуно прозвучал мягко совсем рядом.
Я не поднял глаз от книги. Герой как раз стоял на пороге решения, которое изменит всё. Знакомое чувство, между прочим.
— Уже 15:40, — продолжила она, поклонившись. — Через двадцать минут за вами приедет Фудзивара-сан.
Я вздохнул, раздражённо поморщившись.
— На самом интересном месте, Харуно, ещё и последняя глава, — проворчал я.
— Простите за любопытство, Казума-сама, — сказала Харуно тоном, который говорил «я-слишком-вежлива-чтобы-спросить-прямо». — Но что вы читаете?
Я усмехнулся и перевернул страницу:
— Да так, — ответил ей, притворно задумавшись, стоит ли делиться. — Один автор. Никнейм у него необычный.
Она приподняла бровь, молча ожидая продолжения.
— «Извращённый Отшельник», — наконец сказал я с ухмылкой. — Прикинь?
На её безупречном лице промелькнуло что-то похожее на «ну-конечно-мой-хозяин-читает-именно-такое», а потом она едва заметно фыркнула:
— Наверняка, какие-то извращения?
— Местами, может, и так, — признал я, закрывая книгу. — Но его истории совсем не об этом. А про то, как сложно быть честным с самим собой. Просто подача немного своеобразная.
Она слегка прищурилась, явно не купившись на мои оправдания.
— Зато его коронная фраза в книгах всегда вызывает улыбку, — добавил я, наблюдая за её реакцией.
— И какая же? — в её голосе появились нотки «я-уже-жалею-что-спросила».
Я откинулся на спинку скамьи с самой невинной улыбкой:
— «Влечение к противоположному полу — нормальная реакция здорового организма!»
Харуно оставалась серьёзной ровно три секунды, прежде чем отвернулась, пытаясь скрыть улыбку.
— Очень вдохновляющая цитата, Казума-сама, — сказала она сухо. — Полагаю ей можно оправдать любые непристойные действа главного героя, я права?
Я рассмеялся. Чёрт возьми, она раскусила всю суть Отшельника с одной цитаты!
— Так, хватит обсуждать мои литературные вкусы, — сказал я, поднявшись. — Пойду готовиться к встрече.
Харуно поклонилась, но я заметил, как её плечи дрогнули от сдерживаемого смеха. В такие моменты она становится особенно человечной.
Я стоял у ворот поместья и смотрел, как подъезжает тёмно-синий седан. Мотор работал так тихо, что даже птицы продолжали петь, не обращая внимания на гостью.
Дверь открылась, и я невольно улыбнулся. Фудзивара Акане. В белоснежной блузке и чёрной юбке выглядела как воплощение элегантности и опасности. Как красивый ядовитый цветок — любуешься издалека, но лучше не трогать.
Её взгляд задержался на мне. Глубокий, изучающий, который выдержит не каждый. На её красивом лице застыло выражение профессионального игрока в покер — ни единой эмоции. Только чёрные глаза выдавали какое-то внутреннее напряжение.
— Казума, — произнесла она с интонацией, от которой раньше по спине мог пробежать холодок.
— Акане, — я постарался улыбнуться как можно беззаботнее.
Уголок её губ дрогнул — почти незаметно, но я успел увидеть этот проблеск эмоции.
— Выглядишь, как новенький, — изучала она моё лицо, что сегодня не прикрывала маска. Синяки полностью исчезли, и я, правда, был как огурчик!
— А ты будто собралась на деловые переговоры. Или на допрос, — я сунул руки в карманы. — Меня же не ждёт нечто такое?
Она сделала несколько шагов в мою сторону, каблуки мягко стучали по брусчатке. От неё пахло чем-то свежим, с нотками цитруса — такой простой, но манящий аромат.
— Всего лишь прогулка, — улыбнулась она, но так, что было похоже на вызов.
— Прогулка? — я приподнял бровь. — В секретный бункер? Пещеру? Подземелье?
— Всё куда проще, — Акане развернулась к машине. — Идём. Посетим особое место, которое может освежить твою память.
Я пристроился рядом.
— Какое, если не секрет?
— Если скажу, это испортит весь сюрприз, — ответила она одновременно строго и слегка игриво.
— Любишь держать всё под контролем, да? — хмыкнул я.
— Кто-то должен, — парировала она. — Садись в машину, Казума.
Какая она сегодня властная, надо же. Даже забавно. Что ж, не буду портить её сюрприз.
— Тогда, не будем заставлять мою память ждать, Акане! — и с улыбкой направился к машине.
Водитель открыл дверь, и я скользнул в салон, чувствуя, как внутри просыпается чувство, когда понимаешь — начинается что-то интересное.
…
Машина плавно скользила по улицам Токио. Я наблюдал, как за окном проносится жизнь — яркая, шумная, бесконечная. Снаружи она казалась настолько далёкой, что почти не касалась меня.
Акане сидела рядом. Я чувствовал её присутствие каждой клеточкой тела, особенно её аккуратные периодические взгляды в мою сторону. Её духи едва уловимо наполняли салон — свежий, на долю сладкий аромат.
— Почему ты решил попытаться всё вспомнить? Тебя не устраивает новая жизнь?
Я повернулся. В её глазах мелькнуло что-то — тревога? забота? — но лицо оставалось безупречно спокойным.
— Хочу понять, — ответил я тихо, — не оставил ли в прошлом кого-то действительно важного.
Она чуть повернула голову, и солнечный луч скользнул по её профилю, подчеркивая идеальные черты:
— А если оставил? Что тогда?
Её выражение лица изменилось. В уголках губ затерялась улыбка, а взгляд чёрных глаз приобрёл какую-то непривычную для неё мягкость, смешанную с грустью. Акане знала. Знала, что до потери памяти моё сердце принадлежало какой-то другой. Рин, если уж быть точным. Для неё, Акане, там не было места — я закрыл эту дверь, не зная всей правды. Не зная, что это моя мать вынудила её уйти. Не зная, что её исчезновение не было предательством. Но как и сказал — правила игры изменились.
— Решу что делать, когда вспомню, — ответил я, не отводя взгляда от её чёрных грустных глаз.
— Понимаю, — произнесла Акане, опустив взгляд на свои руки, сложенные на коленях с идеальной грацией, которая всегда была её защитной маской. — Но разве тот человек, кого ты ищешь… разве она не должна быть сейчас рядом? Несмотря ни на что?
В её словах не было обвинения, только тихая боль, что она слишком долго держала в себе.
Я грустно усмехнулся, глядя в окно:
— Вот и я хочу понять, где этот человек.
Акане молчала, но я чувствовал её взгляд. В салоне повисла тишина — тяжёлая, как недосказанные слова, колючая, как память о наших прошлых ошибках.
Автомобиль остановился у ворот Сейрин. Я смотрел на здание школы, пытаясь изобразить искренний интерес человека с амнезией. Хотя на самом деле каждый кирпич этих стен хранил воспоминания, которые я теперь помнил слишком хорошо.
Акане сидела рядом с уверенностью, которая говорила «у-меня-всё-под-контролем». Интересно, насколько подробно она всё спланировала? Наверняка продумала каждую деталь сегодняшнего сценария.
— Казума, — её голос прозвучал деловито и властно, наверное, точь как учат в специальных школах для будущих королев корпораций. — Прежде чем мы начнём, нужно обсудить условия нашей сделки.
- Предыдущая
- 48/54
- Следующая
