Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укротитель для королевы (СИ) - Романовская Ольга - Страница 21
— Арчи умный, он поймет, — уговаривала себя Каролина. — Вдобавок ему тоже было не до интриг. Мой бедный лорд дорвался!
Каролина тепло улыбнулась и перевернулась на спину, попутно скинув одеяло. Раскинув руки и ноги как звезда, принцесса рассуждала вслух:
— Ты всего лишь наградила верного слугу. О чем переживать? Арчи не первый и не последний. Ты ведь не собираешься давать обет воздержания? Главное, не переживать и не зацикливаться на одном мужчине.
Смятение прошло, Каролина расслабилась. Как раз вовремя: в дверь постучались.
Горничная, несомненно, заметила следы ночных забав. Пускай докладывает барону. Его полезно щелкнуть по лбу. Владелец замка решил, будто Каролина станет его любовницей. Принцесса ужаснулась нелепости этого предположения и потребовала горячую ванну. К завтраку она спустилась царственной и обновленной.
— А где лорд Трайд? — нахмурилась Каролина, не обнаружив в столовой Арчибальда.
— Уехал, ваше величество, и одного из наемников прихватил, — с многозначительно улыбкой поведал барон и раболепно отодвинул принцессе кресло.
Между слов читалось: «Сбежал ваш лорд, а вы его так защищали».
Каролина проигнорировала грязные намеки, но настроение резко ухудшилось. Она с трудом заставила себя съесть яйцо и пару тостов, а затем потребовала устроить смотр гарнизона.
Принцессу тянуло на задний двор, снова и снова метать ножи, пока мишень не превратится в труху, но она упрямо сосредоточилась на деле.
Αрчибальд не мог ее бросить. Однако горький привкус предательства осел на губах, толкал к намеренной жестокости, грубости. Под горячую руку принцессы попали абсолютно все, скоро у обитателей замка не осталось сомнений, перед ними не нежная фиалка.
Каролина отрабатывала с гарнизоном очередную контратаку условного противника, когда на дороге показались всадники. Сигнал «К оружию!» быстро сменился отбоем, когда дозорные разглядели во главе отряда Арчибальда.
— Где ты был? — не позволив спешиться, набросилась на лорда Трайда принцесса. — Кто эти люди?
Ее мало волновало, что о ней подумают. Каролине хотелось хорошенько встряхнуть Арчибальда, может, даже наказать легким ожогом, но она сдерживала дар. Пусть сначала объяснится, скажет, куда тайком уезжал без ее приказа.
— Все в порядке, моя королева, — заверил лорд. — Принимайте пополнение. Остальное я сообщу вам наедине.
Каролина неохотно посторонилась, чтобы он смог спешиться.
— Ральф, — спрыгнув на брусчатку, распорядился Арчибальд, — проследи, чтобы людей устроили и хорошо накормили.
— Слушаюсь, милорд, — по-военному отдал честь наемник.
Лицо принцессы окончательно потемнело. Вчера Ральф так перед лордом не затискивал, посматривал со снисходительной ухмылкой.
— Ваше высочество?
Подставив локоть, Арчибальд вырвал Каролину из водоворота мрачных мыслей. В замок они вошли молча, сопровождаемые десятками жадных взглядов. Солдаты делали ставки, слетит ли голова лорда Трайда с плеч или останется на месте.
— Ну?
Не доходя до лестницы, принцесса остановилась и ткнула пальцем в грудь Арчибальда.
— Вы вся кипите, моя королева, и так бледны, — укоризненно покачал головой лорд. В глазах его плясали раздражающие смешинки. — Не стоит волноваться из-за пустяков. Вы спали, я не стал вас будить…
— Ближе к делу! — рявкнула Каролина.
Она закипала, словно котел с зельем. Пальцы сжались в кулаки, в голове крутились десятки способов стереть улыбку с лица Арчибальда.
Лорд медлил. Вместо того, чтобы объясниться, он наклонился и поцеловал затянутые в перчатку напряженные пальцы.
— Арчи! — выдохнула Каролина с пестрой смесью эмоций.
Здесь было все: от ярости до облегчения.
— Не нужно думать обо мне дурно, моя королева, — прошептал Арчибальд и по одному разжал ее пальцы. — Прошлая ночь ничего не значит, я все тот же советник. А советнику положено думать о благе своей королевы. Я на свой страх и риск отправился за пополнением и, как видите, его привел.
— Откуда? Очередные наемники? Наши сторонники?
— Примерно поровну, — уклончиво ответил лорд Трайд и покосился на двери. — Я доверяю барону Майлзу, но предпочел бы пройти в кабинет.
Владелец замка позаботился о том, чтобы Каролине не приходилось довольствоваться только спальней.
— Что-то я нервная! — вздохнула девушка и, окончательно успокоившись, похлопала Αрчибальда по плечу. — Когда тебя нет рядом, места себе не нахожу. А когда ты возвращаешься, срываюсь.
— Это все Квентин. Когда его не станет, у вас пропадут причины для беспокойства.
— Твои слова да небесам бы в уши!..
Только сейчас принцесса заметила, что лорд весь в грязи.
— Фи! — наморщила нос она и отстранилась. — Переоденься и приходи во внутренний двор. Опыта у тебя больше, ты лучше меня оценишь, годятся ли на что-нибудь солдаты барона. Α после обеда мы прогуляемся. Так нас гарантированно никто не подслушает. Пока не осмотрю и не простучу все в кабинете, важных разговоров там лучше не вести.
ГЛАВА 11
Оправив воротник рубашки, — она облачилась в мужской наряд — Каролина окликнула Арчибальда и задала короткий, но эмоциональный вопрос:
— Ну?!
Лорд Трайд подошел не сразу. Он чуть помедлил у тяжелых дверей, прислушиваясь, и только потом направился к принцессе.
— Великолепно выглядите, моя королева!
Арчи почтительно склонился над ее рукой.
Каролина мысленно выдохнула. Все тот же. Она опасалась, проведенная вместе ночь и последовавшая за ней вспышка гнева, разрушат их отношения, но Арчибальд не переменился. Он словно все понимал. Тогда, во дворе, муштруя солдат, принцесса сделала то, чего никогда не допускала — позволила чувствам управлять разумом. Она ощущала себя такой потерянной, уязвимой, слабой, полной страхов. Подпустить Арчи так близко — и наутро услышать об его спешном отъезде. Что она могла подумать? Только то, что он ее предал. Возвращаясь к тому дню, Каролина не могла однозначно ответить, чего опасалась больше: статуса очередной победы, сто пятого места в ряду женских юбок или политической измены.
Но все в прошлом. Арчибальд по — прежнему верен, почтителен и не заносчив — еще один страх. Οн мог бы возомнить себя особенным, потребовать привилегий или склонять к совместным ночам, но вместо этого лорд Трайд церемонно целовал ей руку. Принцесса поймала себя на мысли, что не отказалась бы от более бурного выражения эмоций: поцелуя выпуклости венки или мимолетной ласки бугорка большого пальца.
— Лизоблюд, ты прекрасно знаешь, я о другом, — отмахнулась Каролина и в очередной раз нервно коснулась ворота. — Как они? Что говорят? Как настроены?
— Все хорошо, — улыбнулся Αрчибальд, — вы справитесь.
И неожиданно распахнул объятия:
— Идите ко мне!
Прежняя Каролина бы грозно сверкнула очами, но нынешняя до дрожи в коленях нуждалась в поддержке.
Сегодня или никогда. Если она не справится, о короне придется забыть. О жизни тоже. Принцесса старательно гнала мрачные мысли, но сознавала, Квентину она не нужна. Мертвая сестра безопаснее сестры-узницы.
Каролина со вздохом прильнула к Арчибальду и прикрыла глаза, ощутив на спине тепло его ладоней. Εе собственные робко легли ему на плечи. На краткий миг, пока принцесса не взяла себя в руки.
— Вы справитесь. — Лорд Трайд говорил тихо, чуть ли не шепотом, вселяя в нее уверенность. Руки его не двигались, такие мягкие, надежные. — Οни рассчитывают на марионетку, полагают, девушка семнадцати лет не способна править…
— Α я способна?
Запрокинув голову, она заглянула ему в лицо.
Арчибальд не отвел взгляда и кивнул.
— Вы получите трон в качестве подарка на совершеннолетие.
Каролина чуть повела плечом, и он отпустил ее, почтительно отступил на шаг.
— А что получишь ты?
— Вас.
Лорд мог бы солгать, но не счел нужным.
— Как именно?
Намотав прядь волос на палец, принцесса не торопилась к ожидавшим ее лордам.
- Предыдущая
- 21/61
- Следующая
