Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непокорные (СИ) - "Кейт Морф" - Страница 37
Осторожно берусь за нежную занавеску, которая мотыляется от ветерка, вылетающего из приоткрытой створки, и нерешительно выглядываю в окно. Рот открывается от удивления, когда я вижу Мэта Батлера, ковыряющегося в багажнике крутой черной тачки. Наблюдаю, как он вытаскивает оттуда огромные пакеты и, не обращая на меня внимания, направляется в дом.
Ничего не понимаю. Стараюсь вспомнить, как я здесь оказалась, но все безуспешно, будто кто-то безжалостно стер часть моей жизни. Словно улитка плетусь к двери, хотя все мои мысли уже там, рядом с Мэтом. Любопытство распирает и мне нужно скорее узнать, что же со мной произошло. Злюсь на свое дурацкое нерасторопное тело, с трудом добираюсь до двери и не спеша открываю ее.
— Мия, — Мэт сразу замечает меня, и я четко считываю радость на его лице, — ты проснулась.
Он ставит пакеты на стол и уверенным шагом направляется ко мне. Внимательно осматривает меня с головы до ног, становится жутко неловко, словно я стою перед ним голая, а ведь под этой беспонтовой ночнушкой у меня ничего нет, даже трусов.
— Как ты себя чувствуешь? — останавливается совсем близко, и я заглядываю вглубь спокойных зеленых глаз.
Ощущаю легкий запах его парфюма, сейчас от него исходит доброжелательная энергетика. И он заряжает меня умиротворением.
— Где мы, Мэт? — хриплю и сама же ужасаюсь своему голосу, пытаюсь прокашляться и продрать напряженное горло.
— Не волнуйся, — он осторожно берет меня за руку, отступает назад и ведет меня за собой. — Мы в доме Тайлера, никто не знает, что мы здесь, так что ты в безопасности.
Чувствую себя беспомощным ребенком, который только-только учится делать первые шаги.
— А как я тут оказалась? — язык меня плохо слушается, осторожно двигаю челюстями, пробуя разработать задеревенелые мышцы.
Мэт подводит меня к креслу и я чувствую, как упираюсь икрами в мягкую подушку. Он отпускает мои руки и возвращается к пакетам, которые оставил на столе-острове.
— Последнее, что я помню, как я была в психушке.
— Нуууу, — загадочно тянет и роется в покупках, — я тебя украл.
— Что? — дыхание перехватывает.
Ноги внезапно слабеют, и я резво плюхаюсь в кресло.
— Тихо, тихо, — Батлер в считанные секунды поделает ко мне и опускается передо мной на корточки. — Я узнал, что твой отец насильно запихнул тебя в клинику и решил, что так неправильно.
С жадностью впитываю в себя каждое слово, и на моих глазах наворачиваются слезы. Еще никто за меня так не заступался. Никто не осмеливался пойти против воли отца. Одинокая слеза дрожит на ресницах, затем скатывается по щеке, и я быстро смахиваю ее.
— Эй, Картер, — по-доброму усмехается Мэт, — ты чего?
Я резко возвращаюсь на землю, не хочу показывать ему свою слабость.
— Извини, — пожимаю плечами, — это все таблетки.
Тупо отмазываюсь и запрокидываю голову назад, чтобы больше ни одна предательская слезинка не посмела скатиться по моей щеке. Но он в считанные секунды щелкает меня как орешек и ехидно усмехается, типа «ага, ага, ври больше».
— Это мазь от твоих синяков, — Мэт протягивает мне разноцветный тюбик и кивает на мои запястья.
Перевожу взгляд на свои руки и ужасаюсь от кровавых потеков, пристально пялюсь на них, какие они огромные. Мгновенно проваливаюсь в воспоминания и залипаю на травмированных участках.
Батлер откручивает белую маленькую крышку и недовольно цокает.
— Дай сюда, — четким тоном приказывает парень, а я быстро моргаю, чтобы прогнать непрошенный ступор и заворожено наблюдаю, как Мэт осторожно берет мои ладони, придвигает к себе и начинает аккуратно, почти не касаясь кожи, втирать мазь в посиневшие места.
Смотрю на его пальцы, длинные и красивые. Ногтевые пластины широкие и ухоженные. Раньше я этого совсем не замечала. Все внимание парня приковано к моим запястьям, он буквально сосредоточен на них и неизвестно о чем он думает в эти минуты. От каждого его прикосновения по телу проносится ток и мне кажется, словно все мои нервные окончания пробуждаются ото сна, словно внутри меня распускается огромный чувственный бутон красивого цветка и по высохшим венам вновь растекается теплая кровь.
Осматриваюсь и ловлю себя на мысли, что вокруг тихо и спокойно. В окно виднеется гладь небольшого озера, на берегу растут величественные деревья, образуя тень. Я верю ему, верю, что с ним я в безопасности.
— Ты голодная? — из сладкой пелены наслаждения меня выдергивает тихий голос парня. — Я сейчас быстро приготовлю что-нибудь.
— Ты? — мои брови резко взлетают на лоб от удивления.
Батлер умеет готовить? Эта информация никак не укладывается в моей голове. Внезапно во мне зарождается сомнение: неужели наглый мажорчик не тот, за кого себя выдает? Зачем-то украл меня из психушки, теперь подозрительно заботится и собирается накормить…
— Я, — наигранно кривляется в ответ, отчего мне становится смешно.
Он уверенно закручивает тюбик с мазью и встает, затем направляется к столу и начинает доставать из бумажных пакетов продукты. Понимаю, что он не шутит, Мэт действительно будет готовить.
— Мне бы переодеться, — осматриваю свою больничную робу.
— Кстати, — воодушевленно произносит Батлер и тянется к пакету, который явно отличается от остальных. — Здесь твои вещи, Эмма собрала.
Ставлю руки на подлокотники кресла и пробую медленно встать на ноги, вроде держусь, вроде никуда не падаю.
— Когда ты все успел? — осторожно следую к парню, просверливая его заинтригованным взглядом.
— Ты долго спала, Картер, — серьезно говорит Мэт и недовольно хмурится.
Забираю пакет со своей одеждой и, все еще ловя дезориентацию, не спеша иду в комнату, чтобы переодеться.
ГЛАВА 44.
Мэт
Я вообще не знаю, чем питается Фурия, поэтому нагреб в супермаркете всего понемногу. Ей сейчас нужно поскорее восстановиться, возможно, в этом ей помогут витамины. Мою свежие овощи в раковине и замечаю, как она медленно выходит из спальни. Все еще отрешенная и потерянная, но уже без больничной тряпки, в которой она все равно оставалась сексуальной и желанной.
Картер направляется ко мне и по пути все внимательно осматривает.
— Давай я тебе помогу, — останавливается напротив, нас разделяет всего лишь квадратный стол.
— Давай, — говорю уверенно, соображаю, что ей важно отвлечься от произошедшего, поэтому я сразу принимаю ее предложение.
Пристально осматриваю девчонку, и мне кажется, что от этого она чувствует себя неловко. Язык не поворачивается назвать ее сейчас Фурией, а это значит, что ее еще немного прибивает от таблеток.
— Будешь готовить салат, — произношу четко и протягиваю ей нож, — знаешь, как им пользоваться?
Специально издеваюсь и выгибаю одну бровь. Не могу совладать со своим поганым языком, все же мне хочется вывести ее хоть на какие-нибудь эмоции.
Картер усмехается и резко вырывает нож.
— Да, обычно я им тыкаю в таких придурков как ты, — в голосе появляются нотки сарказма и мне это дико нравится.
Фурия возвращается. Мысленно потираю руки.
— Вот сейчас мне реально стало страшно, — ставлю ладони на холодную столешницу, наклоняюсь немного вперед и бросаю ей вызов. — Вдруг я зря забрал тебя из психушки?
Замечаю, как из ее красивых голубых глаз вылетают разрушающие молнии. О да, детка, я с жадностью ловлю каждую и впитываю ее недовольство по максимуму. Я и сам заряжаюсь от колкого взгляда, ради такого дикого импульса хочется бесить ее вечно.
— Все еще думаешь, что зря привез меня сюда? — напряженно шипит и проверяет кончиком пальца остроту ножа, запугивает меня, чертовка.
— Я пошутил, — сгибаю руки в локтях, позволяю себе отступить, а то такой обильный поток чувств может плохо повлиять на ее расшатанное состояние.
— Больше так не шути, — машет ножом в воздухе и кивает на блестящую сталь.
Она гордо вскидывает голову, а я расслабленно смеюсь, ведь знаю, что она всего лишь пытается выпустить свои шипы, которые помогают ей выжить в ее дерьмовом мире. Ей бы в кино сниматься со своим актерским мастерством.
- Предыдущая
- 37/61
- Следующая
