Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непокорные (СИ) - "Кейт Морф" - Страница 32
— Стив, я не специально, — оправдываюсь и трясущимися пальцами пытаюсь открыть упаковку. — Я всего лишь защищалась.
Страх и паника окутывают расшатанное сознание еще сильнее.
— Мия, — Моррис обхватывает мое лицо ладонями, — посмотри на меня.
Но я не могу поднять голову, все тело сковал болезненный спазм.
— Мия, — настаивает парень, — успокойся. Все будет хорошо. Оставайся здесь, я проверю как Бритни. Жди меня и никуда не уходи.
Быстро киваю, хотя мало соображаю о чем он говорит, в голове хаотично витают собственные хреновые мысли.
— Обещаешь? — заставляет посмотреть на него и проникает вглубь испуганных глаз.
— Да, — шепчу, и Моррис спешно покидает комнату.
Легко сказать «успокойся», липкая тревога меня никак не отпускает. Мечусь по комнате как загнанная лань и не могу предугадать, что меня ждет дальше. Что же я натворила и как теперь выкручиваться?
ГЛАВА 37.
Мэт
Спускаем с парнями пар и рубимся на этаже в приставку. Итан с Саймоном устроили в игре друг другу жесткое мочилово и все напряженно следят, кто же из парней наконец-то нокаутирует другого.
Я же развалившись в положении полулежа, полусидя, кайфую на широком диване. Иногда отключаюсь от реальности и думаю о Фурии, о футболе и о своем незримом будущем.
В кармане вибрирует мобильный и, немного откинувшись назад, я быстро выуживаю его из джинсов. Звонит отец.
Надеюсь, он не узнал о том, что два дня назад я ответил на приглашение и согласился прийти на просмотр Национальной футбольной лиги. Вроде оставил свои личные данные для контактов, на «Империал» теперь они не должны выйти. К тому же и настроение сейчас хорошее и расслабленное, не хочу опять ругаться.
— Сын, ты случайно не знаешь где сейчас Мия Картер? — голос отца звучит взволновано.
— А что случилось? — подозрительно хмурюсь и сажусь ровно.
— Пока не могу сказать. Мэт, если ты знаешь, скажи, где она.
Чуйка меня не подводит, не просто так директор университета испуганно разыскивает бесявую девчонку.
— Я не знаю, — отвечаю честно, а внутри начинает зудеть мерзкий червяк.
— Ладно, — четко произносит отец и тут же отключается.
Не понял? Что за шумиха поднимается в этих стенах?
С недоумением осматриваюсь, но Картер на этаже нет, я бы ее сразу заметил. У меня словно радар на нее настроен и, если она появляется в поле моего зрения, я чутко улавливаю тревожные сигналы воспаленного мозга. Фурия далеко, зато замечаю злого Тайлера, спешащего к нам.
— Бешеная напала на Бритни в раздевалке и разбила ей голову, — ошарашивает всех неожиданной новостью.
— Как? — резко вскакиваю и прожигаю друга серьезным взглядом.
— Не знаю, — растеряно пожимает плечами. — Девки говорят, что она ни с того, ни с сего кинулась в драку.
— Как Бритни? — спрашивает Итан, откладывая в сторону джойстик, теперь всем не до игры.
— Она на операции, — сразу же отвечает Тай. — Рассекла лоб, зашивают. Девчонки сказали, что Картер ее башкой о зеркало стукнула, но череп вроде цел.
Твою мать! Все внутренности переворачиваются от услышанного. Фурия что, вообще слетела с катушек?
Вдруг в коридоре появляется Моррис, мой внутренний радар реагирует и на него. Мутный он какой-то и дерганный. Не нравится мне его поведение. Молниеносно срываюсь с места и лечу за ним.
— Эй, Моррис, — зову парня и догоняю у лифта, даже приходится схватить его за плечо и насильно повернуть к себе, — ты не видел Картер?
— Нет, — он резко отвечает, дергает рукой, освобождаясь от моего цепкого хвата, и спешно направляется к лестнице.
Врет, мудак. По одному его странному виду ясно, что Моррис что-то знает. Внимательно слежу за ним и, когда парень скрывается за углом, резко разворачиваюсь и быстро шагаю в сторону его комнаты. Даже не раздумывая, решительно вламываюсь внутрь и застываю от шока прямо на пороге.
Фурия здесь, мечется как загнанная в ловушку. Увидев меня, она застывает на месте, и я отчетливо вижу страх в ее глазах. Осматриваю девчонку, вся взъерошенная, губа разбита, а на рукаве толстовки кровь.
— Что ты натворила? — резко захлопываю за собой дверь и подхожу ближе к ней.
— Мэт, — ее всю трясет, — я не виновата, она первая начала, я только защищалась.
Ее версия разнится с той, что рассказал Тай.
В руке у девчонки разрывается телефон, и она упорно сбрасывает входящие звонки.
— Кто звонит? — спрашиваю строго и не перестаю изучать ее ненормальное поведение, такой растерянной я ее еще не видел.
— Отец, — смотрит на мигающий экран и снова отбивает настойчивый звонок. — Видимо, ему уже донесли.
Вижу, как она боится. В голубых глазах бушует тайфун и сносит все на своем пути.
— Мия, тебе надо пойти к директору и все рассказать, — говорю твердо.
— Нет, — молниеносно вспыхивает.
Осматриваю комнату и мне противно, что она находится именно здесь, в спальне Морриса. Как она вообще сюда попала? Но это сейчас не самое важное.
— Ты не можешь прятаться здесь вечно, — произношу спокойно, чтобы хоть немного усмирить ее бесконтрольную панику. — Сейчас весь универ на уши поднимут, тебя найдут.
— Я не пойду, я не пойду, — повторяет, как мантру и смотрит заворожено в одну точку.
Не могу отделаться от мысли, что Фурия сейчас как никогда уязвима. Испугана. Ошарашена. Забита. Бледная, губы потрескались и взгляд абсолютно потерянный.
— Мия, иди и расскажи, как все случилось, — делаю тон тише, пытаюсь донести суть до взволнованной девчонки. — Тем более ты утверждаешь, что не виновата.
Она не смотрит на меня. Боится что ли, а я, блять, не могу понять: говорит она правду или нет. От незнания меня разрывает на части, но я не вижу смысла и дальше находиться здесь. Все, что я хотел – я озвучил. Чтобы не случилось в той проклятой раздевалке, теперь решение за ней. И только за ней.
Разворачиваюсь и направляюсь к двери, но чувствую, как в мою руку впиваются ее ледяные пальцы.
— Ты сдашь меня? — зрачки судорожно исследуют мое озадаченное лицо.
— Нет, — еле заметно качаю головой, — это твое дело. Решай сама.
Она понимающе кивает и отпускает мою руку. Снова погружается в себя, а я ухожу, плотно закрывая за собой дверь, чтобы никто не спалил, что Фурия прячется здесь.
ГЛАВА 38.
Мия
Натянув капюшон на голову, стараюсь незаметно для всех выскользнуть из комнаты Морриса и, осматриваясь по сторонам, спешно направляюсь вниз. На этаже многолюдно, но мне удается не привлечь к себе внимание. Эби, отец, директор Батлер и еще куча неизвестных номеров оборвали мой мобильный, отчего осталось всего лишь несколько процентов зарядки.
Мэт прав, если я буду прятаться в комнате, меня это не спасет. Нужно пойти к директору и все объяснить, сказать, что я не виновата, что эта тупоголовая курица сама налетела на зеркало. И вообще они впятером напали на одну меня. Как с цепи сорвались. Страх окончательно овладевает телом, меня всю трясет. На лифте я точно не поеду, буду спускаться по лестнице.
Быстро добегаю до административного здания и в считанные секунды залетаю на нужный этаж, здесь довольно тихо. Второй раз мне придется оказаться в кабинете директора, последний наш разговор получился не очень дружелюбным, сомневаюсь, что сейчас меня встретят с распростертыми объятиями.
Стягиваю с головы капюшон, прилизываю растрепанные волосы и робко вхожу в приемную. Засовываю руки в широкий общий карман толстовки, расположенный в районе живота, и приближаюсь к столу секретаря.
— Мия Картер к мистеру Батлеру, — голос дрожит, и я нервно сжимаю холодные пальцы в кармане.
Женщина быстро снимает трубку телефона и после нескольких фраз, на которые я совершенно не обращаю внимания, приглашает меня войти в кабинет. Застываю у двери, сердце бешено колотится, не могу решиться и сделать шаг.
Мия, черт возьми! Соберись! Ты не виновата, ты защищалась! Эта овца первая на тебя налетела.
- Предыдущая
- 32/61
- Следующая
