Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как связать себе мужа - Редж Виола - Страница 23
– Нет никаких планов, – я отвернулась, скрывая улыбку.
Планы-то были, мы собирались поговорить с Ханеке насчёт бабули и Густавсонов, но Ильса ведь всё поймёт по-своему. Вот как сейчас: она прикрыла рот ладонью и часто закивала.
– Конечно-конечно, я даже спрашивать не стану. Скажи только, вы уже целовались?
– Отстань, – ответила я – теперь без улыбки. – Замуж я по-прежнему не собираюсь, так что никаких целовашек.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Да что же вы вчера делали целый вечер? – возмутилась Ильса.
– Оладьи, – ответила я. – Он, оказывается, хорошо готовит.
Ильса довольно кивнула, но сказать уже ничего не успела: в дверь снова постучали.
– Девушки, вы ещё долго? – поинтересовался Хенрик. – А то Торви уже весь извёлся.
Кузина пропела: «Уже идём», а я быстро натянула брючки с туникой. Когда торопишься, что-нибудь обязательно пойдёт не так. В этот раз я поняла, что не умылась, только нос к носу столкнувшись с Хенриком и Торви, стоящими под моей дверью.
Пока Ильса информировала обоих об изменениях в плане, я быстро нырнула назад и протёрла лицо влажной салфеткой. Вспомнила, что вчера собиралась начать этот день с поисков «связанного мужа», и махнула рукой. Завтра найду.
Завтракали мы в спешке: вчерашними оладьями и яичницей. Бабули дома уже не было, но никто не удивился. В последние дни перед Йолем всем хотелось поскорей покончить с делами и заниматься только подготовкой к празднику. А нашу лавку закрывали в самый последний момент, чтобы вернуться туда только на пятый день нового года.
В эти дни работал лишь Сноувилл, и многие сильно возмущались таким попранием традиций, но городская администрация от себя доплачивала семьям сотрудников курорта. Тут уж ничего не поделать, город получал отличные деньги и закрыть Сноувилл на Йольские каникулы ни за что бы не позволил.
Словом, если бы зевающий дядя Дьюри не заглянул на кухню, когда мы уже заканчивали пить чай, никто в семье и не узнал бы, куда мы сорвались с утра пораньше.
– Да ты посмотри, какой снежище, – попытался отговорить Ильсу он.
– Папочка, так мы же не на Бьёрнхольм кататься, – беззаботно отмахнулась кузина. – Торви вчера очень понравилось гулять по Сноувиллу, а там, сам знаешь, погода всегда лучше.
– Я бы хотел изучить, как сделан их погодный купол, – соврал будущий зять, да так естественно, что я и сама чуть не поверила.
Интересно, может быть умение гладко врать у них с Хенриком от мамы? Я на минутку даже пожалела, что до сих пор не знакома с этой замечательной женщиной, но потом всё прошло. Придёт время – познакомлюсь. Ведь это Ильсе она будет свекровью, а не мне.
– Не волнуйтесь, – вступил Хенрик. – Я отвезу туда вашу дочь и будущего зятя, а вечером привезу обратно.
Дядя Дьюри слегка удивился, но промолчал. Пришлось и мне плести свою часть небылички.
– Дядя Дьюри, а ты знал, что Сигурд Высокий – предок Хенрика? Я тоже не знала, а вот, оказывается. Надо же познакомить потомка с предком.
– Тогда вам обязательно надо съездить на Бьёрнхольм, – обрадовался дядя. – Но только когда снегопад прекратится.
– Обязательно, – кивнул Хенрик. – А сегодня Улле покажет мне город и памятник. Стыдно сказать, но я никогда не бывал в местах, где так почитают основателя рода Бьёрнстонов.
Дядя согласился, что это непорядок, и, так как чай был уже допит, а Ильса от нетерпения начала грызть ногти, мы пошли одеваться.
У кузины были две большие сумки, куда она ещё с вечера положила одежду для бракосочетания. Я со вздохом отказалась от удобных брюк и надела строгое платье, но в сумку бросила и их, и тёплый свитер. А что, Ильсе можно переодеться на ходу, а мне нет?
Не переживал один Хенрик, как обычно сославшись на свою универсальность. Он первым вышел за ворота, и снегомобиль, который сейчас больше походил на средних размеров сугроб, вдруг встряхнулся, словно пёс. Через секунду снег остался лежать вокруг, а двери машины гостеприимно распахнулись.
Когда мы приехали, мэрия была ещё закрыта. Непривычно серьёзная Ильса велела парням выметаться из машины. Переоделась она за считаные минуты, при этом не ворчала и не дёргалась, что совсем на неё не похоже. Я даже начала переживать, всё ли с ней в порядке.
– Конечно в порядке, – строго кивнула она. – Сегодня наконец-то всё встанет на место. Вообще не надо было тянуть, соблюдая все эти глупые правила.
Ну что тут скажешь? Я ведь и сама считала некоторые наши правила глупыми, хотя в случае с Андерсом соблюдала бы их все. Ещё бы и от себя что-нибудь придумала. Но этих же видно, они другие!
– Некоторых женихов, конечно, стоит помурыжить, – подтвердила кузина мои мысли, – но не Торви. Улле, я так его люблю!
И опять же – что тут скажешь? Любовь – это сказочное, прекрасное чувство, но приходит она не ко всем.
– Тебе очень повезло, сестрёнка.
– Повезло, – согласилась она и, как в детстве, показала язык. – И тебе повезёт, правда-правда!
Я не стала отвечать, тем более что в этот момент дверь мэрии открылась.
Когда успел переодеться Торви, я не знаю. А может, они с Хенриком опять что-то наколдовали, но рядом с Ильсой в нежном кремовом платье оказался огневик в строгом тёмном костюме и белоснежной рубашке. Хенрик помог мне снять шубу, взял у взволнованных жениха и невесты документы и исчез за высокой дверью с табличкой «Регистрация». Торви почти успел рвануть за ним, но Ильса вцепилась в его руку.
– Он же твой шафер, – поддержала кузину я. – Это его обязанность.
Хенрик словно подслушивал. Дверь приоткрылась, и сквозь щёлку просочился тихий звон колокольчиков. Вслед за ним прилетел хорошо поставленный женский голос, призывающий брачующихся войти, а потом показалась и голова Хенрика с тем же требованием.
Внутри был обычный кабинет, где по углам стояли дорогие диваны с винно-красной плюшевой обивкой, а у большого стрельчатого окна – солидный стол на тумбах и кресло дисы регистратора. Конечно, кабинет украшали ветви йольского дерева, шары и праздничные гирлянды, но сейчас было не до них.
– Дье Торвальдсон, диса Фрейдерин, ваше желание вступить в брак добровольное и обоюдное?
Ильса и Торви синхронно кивнули.
– Печать простая или магическая? – продолжила свои вопросы диса регистратор.
– Магическая, – ответил Торви, а Ильса снова кивнула.
– И вы оба осознаёте, что такой брак налагает особую ответственность?
– Конечно, – ответила Ильса. – Мой жених – маг, он всё подробно мне объяснил.
С магической печатью, насколько я знала, было намного проще с документами: информация о регистрации поступала сразу во все учреждения королевства. Наверное, не обошлось и без каких-то подводных камней, раз диса регистратор напомнила об ответственности, но если ребята согласны, пусть.
Она задала ещё несколько вопросов, в том числе и про меня – свидетеля со стороны невесты Улле Лейсдоттир. Свидетель со стороны жениха стоял рядом и улыбался, мне даже захотелось улыбнуться в ответ.
Ну а потом диса регистратор сгребла все бумаги на своём столе в одну кучу, велела подождать и нырнула в малозаметную дверь, которая сливалась со стеной, особенно на фоне йольского декора.
Почему-то на меня накатила волна нервозности, как будто это я втайне от семьи выходила замуж. Ильса по сравнению со мной сейчас показалась бы просто оплотом спокойствия. Хорошо, что незаметная дверь снова распахнулась, и в кабинет вошла та же диса, но в длинной тёмной мантии и с аккуратной папочкой в руках.
– Дорогие брачующиеся, уважаемые свидетели, приступая к проведению брачной церемонии, хочу сказать вам несколько напутственных слов. Ваше желание стать супругами и далее идти по жизни вместе достойно…
Я стояла рядом с Торви, сохраняя на лице выражение вежливого внимания, но вся речь дисы регистратора пролетела мимо меня. Я даже не расслышала, на какой вопрос Ильса и Торви по очереди ответили «Да», и вернулась в реальность, только когда надо было ставить свою подпись в Книге актов Регистрации.
А потом Ильсу и Торвальда официально объявили мужем и женой, и, когда на документ опустилась магическая печать, случилось нечто странное: их помолвочные кольца засверкали, как йольский салют, искры от них полетели навстречу друг другу, а потом всё разом прекратилось.
- Предыдущая
- 23/27
- Следующая
