Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как связать себе мужа - Редж Виола - Страница 11
Я понятия не имела, где поселился Хенрик, – гостевых домов у нас понастроили множество, потому что не все могли позволить себе жить в Сноувилле, – просто шла вперёд, а Ильса с Торви шли за мной.
Дорога к Холму начиналась с нашей улицы, а потом домов становилось всё меньше, на обочинах красовались высоченные сугробы, едва не полностью скрывавших невысокие кусты липомелы, а с фонарных столбов гроздьями свисали «волшебные огоньки». В их свете снег искрился ровным голубовато-розоватым отсветом, и всё вокруг казалось принадлежащим не реальному миру, а фантастической сказке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Торви, ну свяжись ты уже с Хенриком, – не выдержала Ильса. – А то мы сейчас придём, а он куда-нибудь сдёрнул.
А ведь правда. С чего я пру вперёд, будто точно знаю, во-первых, куда, а во-вторых, что дедушкин внук сидит и ждёт, когда мы под белы рученьки приведём его к бабуле?
– Давай, Торви, – распорядилась я, останавливаясь посреди дороги. – Вы меня в это втравили, так что делай, что Ильса говорит.
Торви что-то буркнул под нос и достал свой артефакт дальней связи. Ильса в этот момент взяла меня под руку и затараторила, что Хенрик теперь у нас в долгу, так что она, Ильса, сама ему всё под корень оторвёт, если тот не переселится в наш дом и не скажет всей родне, что я его невеста.
– Всего-то и нужно, что до Йоля потерпеть, – уговаривала она. – А потом вернёмся в столицу, пройдёт время, и объявите о разрыве…
В этот момент Хенрик ответил Торви. Удивился, похоже, но адрес назвал.
– Собирайся, жених, – ласково сказала я в кругляшок артефакта. – Идёшь знакомиться с новыми родственниками.
– Улле, нельзя так с мужчинами, – укорила Ильса. – Хенрик, у нас большие сложности, так что теперь твоя очередь выручать.
ГЛАВА 7
Хенрик почему-то в пляс от радости не пустился, хотя Ильса с Торви расписали ему бабулин дом в самых радужных красках.
– Вы же знаете, зачем я здесь, – сказал он с явным намерением отказаться от чести быть гостем клана Фрейдерин. – Если следилка на Гике сработает, мне нужно будет срочно ехать и выяснять, куда она пошла.
– И что? – возмутилась Ильса. – У тебя снегомобиль, дороги у нас чистят, а лишние пять минут роли не сыграют.
– Отсюда до дома бабули всего пять минут на машине, – объяснила я.
В гостевом доме, который снял Хенрик, было тепло, ярко горел свет, а в высоком камине уже стояло подготовленное к празднику йольское полено, обсыпанное настоящим снегом (хозяева потратились на ледяного мага, который стабилизировал температуру, так что снег не растает до того момента, как нужно будет разжечь камин). Снегомобиль стоял у входа.
– Пять минут, – проворчал Хенрик. – Что б вы понимали. Да за это время хороший маг…
– Ты – хороший маг, – оборвал его мрачный Торви, – а Гика даже не училась.
– Ну пойми, в любое другое время я бы с радостью, – снова начал дедушкин внук, и снова ему не дали закончить.
– Улле помогла тебе без единого вопроса, и ты не кочевряжься, – командным голосом тётки Эйсы выдала кузина.
– Ну а если, – не сдавался тот, – я сделаю фантом, чтобы он сидел, ходил и держал Улле за ручку, а сам останусь тут?
– Фантом для главы клана Фрейдерин? – переспросила я. – Сам-то понял, что сказал?
Кажется, внук первого советника устыдился. А Ильса добила:
– Тебя ж с твоим фантомом раскусят на раз. Будет он сидеть с Улле дома, а тебя в это время увидит золовка Фейле Вайделле или сноха дье Хальсвансона (она как раз в Сноувилле работает). Представляешь, какие слухи пойдут?
Я понимала, что Хенрику плевать на слухи. Он ведь маг-универсал, к тому же высокородный Бьёрнстон. Таким, как он, главное сделать своё дело, а там хоть трава не расти. Тем более дело было семейным и действительно важным. Но почему-то парень просто встал и сказал: «Одевайтесь, я за машиной».
Торви просветлел лицом, Ильса захлопала в ладоши, а я потянулась за шубой и вдруг вспомнила про кольцо.
– Тут ещё неприятность, твоё кольцо не…
Но Хенрик уже шагнул за порог, а кузина стала убеждать, что кольцо сейчас не главное. И то счастье, что удалось уговорить дедушкиного внука переехать к нам, а кольцо, мол, подождёт. Всё равно снимать его теперь не нужно, а нужно, наоборот, срочно добыть варежки.
Над камином в гостевом доме висели часы, и на них было без пяти семь. Через пять минут все лавки закроются до завтра, так что сегодня мы уже не успеем ничего купить.
– Выкрутимся, – пообещала Ильса. – Уж как-нибудь вчетвером с бабулей сладим.
Мы вышли на улицу как раз, когда и Хенрик вынырнул из-за угла. Щёлкнули замки снегомобиля, и обручённые без разговоров нырнули на заднее сиденье. Мне опять досталось место рядом с водителем.
– Показывай, куда ехать, – распорядился Хенрик.
Показывать было особо нечего. Вывернуть на дорогу, а там под горку прямо до нашего дома. Дорога, по-моему, заняла даже меньше пяти минут, особенно потому что псевдожених сразу поинтересовался:
– Что врать будем?
Ильса немедленно вмешалась:
– Вы познакомились, потому что наши шафер и подружка невесты, что тут ещё врать?
– Я вообще про помолвку, для девушек это ведь важно – где, когда, какие цветы я подарил, в каком ресторане встал на колено, – разъяснил Хенрик.
– Это для таких, как твоя бывшая мачеха, важно, – возразила я. – А в ресторан я бы и вовсе не пошла, дома еда вкуснее.
– Это да, пирожки твои до сих пор забыть не могу, – согласился псевдожених. – Значит, врём, что я не устоял перед твоими кухарскими талантами.
Я кивнула (мне без разницы, что там его якобы зацепило) и сказала, чтобы маг притормаживал: ещё два дома – и наши ворота.
– А, вот ещё, – вспомнил вдруг он, когда остановил машину, а Ильса с Торви уже выскочили наружу. – Этот, как его… Андерс. Он был для тебя важен?
– Он был важен для моей бабушки, – тут я вспомнила, что про него-то бабуля ещё не сказала ни слова.
– Я помню про договорной брак, – чуть нахмурился Хенрик. – Ты бы стала встречаться со мной за спиной жениха?
– Нет, – резко ответила я. – Но мы не были обручены. Просто брак подразумевался в будущем.
– Ну вот, всё встало на свои места. Как только ты объявила, что не выйдешь за лосося, я сразу же сделал предложение, а то мало ли, – водитель хлопнул по передней панели, и машина затихла.
– А я, не подумав, согласилась, – кивнула я, – и вот ты ехал в Сальбьорг без билета, чтобы не расставаться со мной ни на минуту.
– Это уже лишнее, – хмыкнул маг, выходя из снегомобиля.
Я тоже потянулась к своей двери, но тут она распахнулась сама, а Хенрик уже стоял снаружи, чуть склонившись ко мне, и протягивал руку.
– Вот это – лишнее, – сказала я, принимая помощь. – А всё, что сказала я, вполне логично. У тебя даже багажа нет.
– Багажа нет, а билет есть, то есть был, – возразил Хенрик. – Где ты видела высокородного дье, который путешествует без билета?
Я только хотела предупредить, чтобы он не кичился своей высокородностью, как из калитки выглянула Ильса и спросила:
– Вы тут и Йоль встречать будете?
Я нервно улыбнулась и пригласила мага в дом. А ведь верно, нам тут и Йоль встречать, так что сегодняшний ужин только цветочки. Младшие кузены будут в прямой доступности для материнских подзатыльников, и даже если кто-то начнёт любимую забаву «тили-тили-тесто, жених и невеста», это вовсе не так страшно, как беседы с дядюшкой Глейром или рассказы о бабулином детстве троюродной прабабки Свейле. На празднование Йоля соберётся клан Фрейдерин в полном составе…
Встречать нас вышли все.
– Семья, это Хенрик, – весело прощебетала Ильса. – Он хороший, и я очень рада, что познакомила его с Улле.
Бабуля ради дорогого гостя нарядилась в строгое чёрное платье с белой ажурной шалью, тётка Эйса в широких брюках и джемпере с круглой кокеткой выглядела почти ровесницей дочки, а дядя Дьюри надел пиджак! Кажется, в последний раз я видела его таким на Ильсином школьном выпускном.
- Предыдущая
- 11/27
- Следующая
