Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса Меридиана - Укпай Аня - Страница 24
– Так-так… Молодой человек уже посещает тебя по ночам?
– Чего? – Джейд удивлённо посмотрела на подругу. – Он просто хотел узнать, всё ли у меня в порядке.
– Ладно, как скажешь, – хитро улыбнулась Орла. – Кстати, ты, надеюсь, не упала в обморок? Остановка времени была чертовски долгая. А у тебя к тому же нет духа-защитника. – Она встала и постучала по деревянной оболочке, в которой пряталась Харпер. – И зачем тебе здесь повесили эту бесполезную штуковину?
– Слушай, Орла, а почему ты не едешь домой? Сейчас ведь каникулы… – спросила Джейд.
Орла, поколебавшись, сделала глубокий вдох.
– Хм… Наверное, я должна тебе это сказать.
– Что?
Орла села на кровать Джейд.
– Мне нельзя домой до окончания учёбы. Мой отец сидел в тюрьме. Это долгая история. Но я рада, что ты теперь знаешь. И не рассержусь, если ты больше не захочешь со мной общаться.
– С чего бы это вдруг? – удивилась Джейд и села рядом.
– Ну я же только что сказала: мой отец сидел.
– Это я поняла. Не поняла только, при чём тут наши с тобой отношения.
– Мой отец изгнан из сообщества по решению Суда времени. И мать тоже, потому что она не захотела с ним расстаться. Я дочь изгоев. Здесь почти никто не хочет со мной разговаривать. Генри – исключение, он вообще классный. Я ему сказала, а он только плечами пожал. Общается со мной точно так же, как со всеми остальными. И Одетта тоже. Но многие ведут себя гадко. Например, Лавена Паркер. Это просто ужас, как она задирает нос.
– А за что твоего отца посадили в тюрьму? Если, конечно, ты можешь об этом говорить…
Орла вымученно улыбнулась.
– Могу. Никакой тайны тут нет. Папа вбил себе в голову, что может остановить Кроноса. Отправился к нему сам, без защиты, и попал в засаду. Члены Суда времени спасли моего отца, но один из них, старый Джордж Адамс, при этом погиб. Папу признали виновным в его смерти. Приговорили к четырём годам заключения в тюрьме «Нессби» и навечно изгнали из Тайм-Хауса.
– Но почему? Он ведь никого не убивал?
– Разумеется, нет. Папа даже попытался защитить Джорджа Адамса, и его самого чуть не загрызла теневая собака. Но он смог восстановиться, правда, лишился правой ноги. А вот Джорджа спасти не удалось. Доктор Смит, когда брала у меня кровь на анализ, сказала мне, что бедняга был слишком стар и слаб, чтобы пережить укус демона. Она предупреждала его. Тем не менее, если бы не папино глупое геройство, Джордж был бы ещё жив. Вероятно.
– Твой отец потерял ногу? – ужаснулась Джейд.
– Да. Но не умер. А вообще укусы теневого пса почти всегда смертельны для наследников времени. Поэтому мы должны жить в защищённых помещениях и везде носить с собой временныˊе карты.
– И всё-таки я не понимаю, почему тебе нельзя домой на каникулы.
Орла пожала плечами.
– Я же тебе говорю: мой отец изгнан из сообщества. А любой, кто поддерживает отношения с изгоем, сам становится изгоем.
– Это значит, что ты никогда не увидишь отца? – прошептала Джейд.
Орла энергично помотала головой.
– Нет. Я пообещала ему, что получу образование. Это важно для меня: развить свои способности, научиться правильно вести себя при силенциуме. Но чем я буду заниматься через три года – этого я ещё не решила.
– Значит, ты уверена, что в тебе есть ген времени? И не волнуешься из-за того, примут ли тебя в академию? Я вот ужасно боюсь.
– Хм… – задумчиво протянула Орла и откинулась спиной на постель Джейд. – Ты видишь духов-защитников и не замираешь при силенциумах. Это уже обнадёживает. Чтобы новиция не приняли из-за слабых способностей – такое до сих пор случалось очень редко.
– Но всё же случалось? – спросила Джейд, оглянувшись через плечо.
Орла сонно кивнула.
– Надо ждать письма. Ничего не поделаешь. Осталось ровно пять недель. Кстати, я чуть не забыла… – Её голос становился всё тише и тише. – Мне ещё надо достать пару книг и сходить к мистеру Линнакеру за серебряным яйцом и песочными часами. Пойдёшь со мной?
– Конечно, – ответила Джейд. – Можем ещё зайти к Хендерсам и взять с собой Мэта. Заодно посмотрим, что из себя представляет «Ведьмино зелье». Говорят, там есть карты таро с духами-защитниками… Эй? – Джейд улыбнулась, вытащила из-под Орлы одеяло и, заботливо укрыв её, прошептала: – Мне совершенно всё равно, кто твои родители. Ты мне страшно нравишься, чокнутая курочка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ты мне тоже, сиротинка, – пробормотала Орла в полусне.
Магазин «Linnaker & Sons, Timeless Watches since 1687»[21] располагался рядом с «Чёрным лебедем» и был, по некоторым свидетельствам, старейшей часовой лавкой во всём Лондоне.
– Ух ты! – сказал Мэт, когда они вошли.
На полу лежал толстый ковёр, приглушавший шаги. Удивительную тишину нарушало только щелканье множества шестерёнок. Джейд огляделась, вспоминая сэра Артура. Он любил этот магазинчик, несмотря на то что абсолютно все часы, которые здесь продавались, были старые и успели не раз сменить владельцев. Новыми вещами мистер Линнакер не торговал.
– Здравствуйте! Есть тут кто-нибудь? – крикнула Джейд и подумала: «Как странно! Дверь нараспашку, а продавца нет. Неужели хозяин совсем не боится воров?» – Давайте зайдём позже, ребята, – предложила она своим спутникам.
Ей почему-то упорно казалось, что за ней наблюдают. Вдруг все часы пробили одиннадцать. Одновременно. Громко или тихо, высоко или низко. Орла закрыла уши руками, а Мэт заинтересованно подошёл к большим часам с маятником. Когда шум стих, откуда-то из глубины магазина слабо донёсся мужской голос:
– Кажется, я услышал из мастерской, как тикают старые карманные часики в форме мёртвой головы!
Джейд обернулась и увидела, что к ней направляется человек. Он с нескрываемым волнением пригладил растрёпанные чёрные волосы, снял пенсне и, слегка поклонившись юной посетительнице, прошептал:
– Ничего не говори! Дай только послушать!
Орла прервала тишину:
– Мистер Линнакер, у вас есть серебряные яйца и песочные часы для прогнозов?
Джейд бросила на подругу укоризненный взгляд. Часовщик вздрогнул и, сказав: «Ш-ш-ш», – продолжил прислушиваться.
– Значит, это ты, – пробормотал он наконец. – Ты наследница сэра Артура. «Однажды она придёт в ваш магазин, и вместе с ней часы «memento mori» вернутся в Гринвич», – пообещал он мне. Сэр Артур настаивал на покупке этих часов. Он заверял меня: «Я знаю, что делаю». Ну а теперь… – Мистер Линнакер помрачнел. – Его уже нет в живых?
– Он умер девять лет назад, – сказала Джейд.
– Этого я и боялся. – Часовщик с тревогой посмотрел на девочку. – Дай их мне, пожалуйста, – прошептал он и протянул ладонь.
Джейд вопросительно посмотрела на Орлу и Мэта. Те пожали плечами. Тогда она нерешительно вынула часы из-под футболки и сняла их с шеи, но цепочку на всякий случай оставила в руке.
– Да, да, – взволнованно произнёс мистер Линнакер, когда увидел серебряный череп. – Это они! Я их сразу услышал!
– Вы знаете эти часы? – заинтересовался Мэт и подошёл поближе.
– Он ещё спрашивает, знаю ли я эти часы! – скривился мистер Линнакер. – Да я берёг их как зеницу ока! Это была моя драгоценность. Не в материальном смысле, конечно… Они из простого, хотя и чистого серебра… Нет, их уникальность в силе, которой они обладают. Сэр Артур много раз приходил сюда и смотрел на них. Но я считал неправильным отдавать их кому-то не из нашего круга. Сэр Артур не был наследником времени, и я его предупреждал.
Джейд нахмурилась.
– О чём?
– О том, что эти часы обагрены кровью.
Орла взвизгнула и с отвращением попятилась.
Мистер Линнакер покачал головой.
– Не надо понимать это буквально. Вы не найдете зловещих брызг крови на металле. Просто эти часы не приносят счастья своим владельцам. Все, кто обладал ими, ушли из жизни при крайне печальных обстоятельствах.
– Вероятно, это простое совпадение, – предположил Мэт, пожав плечами.
- Предыдущая
- 24/54
- Следующая
