Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Несокрушимо (ЛП) - Харлоу Мелани - Страница 56
— Прославляя органическую красоту восстановленной древесины, наш стол изготовлен вручную из массивных дубовых брусьев, извлечённых из зданий с десятилетней историей.
— Чёрт, ты меня заводишь, — простонал я, запихивая остаток пончика в рот. — Можно я начну заниматься этим прямо сейчас, пока ты читаешь?
Она пыталась сохранить серьёзность, но на губах появлялась улыбка.
— Грубо обработанные доски подчёркивают простоту стиля Парсонс, позволяя дереву с его природной текстурой и характером занять центральное место. Каждый уникальный стол демонстрирует зазубрины, узлы и несовершенства, которые напоминают о прошлой жизни древесины.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты убиваешь меня. Это так горячо, — сказал я, забирая книгу и откладывая её в сторону. — Но прошлое этой древесины больше не имеет значения.
Она рассмеялась.
— Нет?
— Нет, — я притянул её к себе, укладывая на колени и обнимая. — Имеет значение только то, что происходит здесь и сейчас. А сейчас всё чертовски идеально.
Она улыбнулась и обвила руками мою шею.
— Согласна.
Я наклонился и поцеловал её губы.
— Я люблю тебя, Сильвия Сойер. И, возможно, я не смогу подарить тебе дорогие вещи, но я буду заботиться о тебе. Обещаю.
— Я верю тебе всем своим сердцем, — сказала она, даря мне ту самую улыбку, от которой моё сердце будет таять до конца жизни. — И мне не нужны дорогие вещи, Генри. Я выберу твоё время и внимание вместо любых подарков. Я просто хочу принадлежать тебе.
— Ты уже принадлежишь. А я принадлежу тебе, — ответил я, снова касаясь её губ своими. И в этот момент я знал в глубине своего сердца, что с этими словами мы закладываем корни, которые останутся переплетёнными навсегда. — Мы принадлежим друг другу.
ЭПИЛОГ
Сильвия
— Простите, вы могли бы повторить это? — спросила я у доктора Келсон, темнокожей женщины с добрыми глазами и мягким голосом.
— Тест положительный. Вы беременны, — ответила она уверенно.
— Этого не может быть. Я бесплодна.
Она снова посмотрела на результаты.
— Судя по этим данным, это не так.
— Но мои яйцеклетки… — я покачала головой, чувствуя головокружение, дезориентацию и тошноту, из-за которой я сюда и пришла. — Они уже непригодны. Им давно пора на пенсию.
Она мягко улыбнулась и открыла бумажный календарь на столе.
— Единственная дата, о которой вам нужно сейчас думать, — это, скорее всего, осень. Когда у вас были последние месячные?
— Эээ… — я попыталась вспомнить. — Наверное, в начале декабря?
Она подняла взгляд от календаря.
— Значит, в январе у вас их тоже не было?
Мой мозг работал на пределе. Неужели это так? Должно быть, да.
— Похоже, вы правы. Моя жизнь перевернулась с ног на голову после переезда. А мои месячные были нерегулярными последний год, наверное, из-за того, что я потеряла много веса.
Она кивнула.
— Такое бывает. Сейчас ваш вес в норме, но давайте попробуем определить, когда вы могли зачать.
Зачать.
Боже мой.
— Сегодня двенадцатое марта. Вы уверены, что пропустили февраль, и, возможно, пропустили январь?
— Кажется, это так, — ответила я, осознавая реальность происходящего. — Думаю, я забеременела где-то между Рождеством и Новым годом. — Глаза наполнились слезами.
Доктор Келсон достала салфетку из коробки на столе и протянула мне.
— Похоже, для вас это неожиданность?
— Да. Очень.
— Вы упомянули в анкете, что вы в разводе. Отец ребёнка…
— Не мой бывший, — быстро перебила я, пытаясь взять себя в руки. — Это кто-то другой.
— Он есть в вашей жизни? Он поддержит вас?
Я кивнула, вытирая глаза салфеткой.
— Да, он есть. И он замечательный. Он меня поддержит.
— Хорошо. И у вас… — она посмотрела на мои документы. — Двое других детей?
— Да, — сказала я, чувствуя, как в животе открывается бездна страха. Как об этом сказать Уитни и Китону? — И я немного волнуюсь, как они воспримут это.
— Дайте себе время привыкнуть, — предложила она, похлопав меня по руке. — А пока давайте запишем вас на ультразвук.
Через час я припарковалась на стоянке у Кловерли и осталась сидеть за рулём, глядя через лобовое стекло, но ничего не видя.
Восемнадцатое сентября. Это была моя предполагаемая дата родов.
Я уже почти на двенадцатой неделе.
Я записалась на ультразвук на следующую неделю, и, скорее всего, там я смогу увидеть и даже услышать сердцебиение малыша.
Боже мой. Я положила обе руки на живот. Внутри меня билось сердце. Сердце, которое мы с Генри создали вместе.
Я закрыла глаза, чувствуя одновременно радость и страх.
Теперь, по крайней мере, всё стало понятно — тошнота, слёзы по любому поводу, головокружение, болезненность груди, постепенное, но устойчивое увеличение веса. Я радовалась этим лишним килограммам и была довольна новыми округлыми формами, но всё же меня не покидало странное ощущение, что с моим телом что-то не так. Поэтому я записалась на приём к врачу, которого мне посоветовала Эйприл.
Эйприл… Что она скажет? Как только я подумала об этом, я поняла: Эйприл меня поддержит. Но что скажут дети? Мои родители? Не делает ли это меня такой же, как Брэтт? А разве я не слишком стара, чтобы рожать? Что, если что-то пойдёт не так?
Откуда-то из глубины души раздался голос — не голос сомнений, а голос силы.
— Достаточно, Сильвия. Перестань беспокоиться и иди к Генри. Скажи ему, что он станет отцом. Ты никого не предаёшь тем, что ждёшь ребёнка. Это невероятное, неожиданное чудо, которое принесёт больше любви в твою семью и в этот мир. Будь благодарна за такой дар.
Когда я открыла глаза, первое, что я увидела, — это дом, в котором я выросла.
Улыбнувшись, я вышла из машины.
— Что случилось? — Генри вошёл в свой кабинет за мной и закрыл дверь.
Я резко развернулась к нему лицом.
— Тебе, возможно, стоит сесть.
— Сильвия, скажи мне, что происходит. — Его лицо было обеспокоенным. Он знал, что сегодня утром я ходила к врачу. Генри обнял меня. — Что бы она ни сказала, всё будет хорошо.
— Ну… — я вдруг почувствовала, как из меня вырывается смех. Боже мой, беременность делает тебя такой переменчивой! — Это… ребёнок.
Одна его бровь поднялась вверх.
— Что?
— Ребёнок. — Я улыбнулась неуверенно. — Я беременна.
Прошло целых десять секунд, пока Генри переваривал услышанное. Он не двигался, не моргал, не дышал. Затем он закрыл глаза.
— Скажи, что я не сплю.
— Ты не спишь, Генри. Я… мы… у нас будет ребёнок. Я почти на двенадцатой неделе.
Вдруг он поднял меня и закружил. Когда поставил на ноги, взял моё лицо в свои руки и громко поцеловал. Его глаза были влажными.
— И ты уверена?
Я кивнула.
— Такие тесты не врут. И она осмотрела меня, чтобы подтвердить.
— Боже мой, Сильвия. — Он прижал меня к себе, крепко обнимая. — Ты не представляешь, как я счастлив.
— Примерно представляю, — сказала я, закашлявшись. — Осторожнее, ты нас сдавливаешь.
— Ой, прости! — Он отпустил меня, но крепко взял за руки и посмотрел в глаза. — Как ты себя чувствуешь? Ты в порядке? Тебе нужно присесть? Ты счастлива? Ты испугана? Как это вообще произошло? Расскажи мне всё.
Я засмеялась, пожав плечами.
— Я счастлива, Генри. Понятия не имею, как это произошло, и переживаю, как Уитни и Китон воспримут эту новость, но я счастлива. Может, немного боюсь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не бойся. — Его лицо стало серьёзным, и он крепче сжал мои руки. — Я буду с тобой на каждом шагу. Я помогу тебе поговорить с детьми, если ты захочешь. Тебе нечего бояться. Боже, Сильвия. — Он снова обнял меня, на этот раз осторожнее. — Я никогда не думал, что испытаю этот момент. Спасибо тебе.
Когда я услышала дрожь в его голосе, мои слёзы потекли снова. Я обняла его за талию и почувствовала утешение в его знакомом тепле, его крепкой груди, прижавшейся к моей щеке, даже в дырке на его рубашке. Это была настоящая любовь.
- Предыдущая
- 56/58
- Следующая
