Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер и заклятье смерти (СИ) - Риндевич Константин - Страница 83
— Гарри, дружище! — замахал ему какой-то мужчина. — Давай сюда!
Это… Рон? Или кто-то другой? Вроде, из Уизли… Гарри-который-спал с трудом узнавал знакомые черты друзей в этом человеке. Сколько лет прошло?
— Рон! — хлопнул по плечу друга Гарри-обычный-серый-взрослый. — Давно не видел тебя, приятель! Как дела? Пришли провожать дочь в школу?
Жене Рона… Ну, женщине рядом с Роном перепал кивок.
— Тебе не так просто поймать, знаешь? — проворчал на укор Рон. — Даже на обед не вытянешь, правда, дорогая?
Женщина что-то сказала, но Гарри-взрослый уже вернулся к разговору с Роном.
— Ты же знаешь, сколько сейчас работы? Не думай, что когда меня повысили, её вдруг стало меньше.
— Всё бегаешь в алой мантии, Поттер? — протянул новый голос.
— Малфой, — прошипел главный аврор Гарри Джеймс Поттер, разворачиваясь.
Гарри спал. Спал ведь? Это же всё был просто сон?
Его звали Гарри Джеймс Поттер, и сейчас он находился в полутёмной зале с двумя людьми.
— Я всегда был верен вам, Повелитель, — прохрипел Снейп. Не очень-то поговоришь после третьего Круциатуса.
— Я верил тебе, Северус, — прохрипел возрождённый Тёмный Лорд. — Я видел себя в тебе, свою судьбу в твоей, и всегда ценил тебя. А ты так со мной поступил…
— Я верен, — снова прохрипел зельевар. — Я всегда был верен вам!
— Северус, Северус, — печально покачал головой Волдеморт, будто и не слушая своего бывшего слугу. — Я даже не могу казнить тебя так, как привык. Не думаю, что моя Авада убъёт тебя, вот насколько я тебя ценю.
— Я… верен…
— Я мог бы дать тебя укусить %^&#^&#*, — Волдеморт погладил огромную змею, свернувшейся кольцами вокруг его трона и положившей голову на колени своего хозяина. — Но у меня есть человек, который жаждет тебе отомстить. Не думаю, что Круциатусы тебя удовлетворят, Гарри. Я разрешаю тебе отнять его жизнь. Действуй, мой мальчик.
Как это вообще получилось? Гарри-который-спал не мог поверить, что в мире могло заставить его, хоть кого-то на него похожего, встать на сторону убийцы папы с мамой.
— Ублюдок… — прохрипел зельевар, смотря на своего мучителя, застывшего у трона. — Ты предал свою мать…
Сложно было поверить, но Гарри-который-спал разделял мысли с Снейпом!
— Как прикажете, дядюшка, — куртуазно поклонился Гарри Джеймс Поттер, верный прислужник того, кто должен был быть его злейшим врагом. — Ты слышал повелителя, Снейп. Авада Кедавра!
Убивающее Заклятье хватало за душу почти так же, как наяву. К счастью, только почти.
Впрочем, даже этого не хватило, чтобы проснуться, чтобы вырваться из этой пелены. Из этого… лабиринта?
Гарри… спал? Он же был Гарри? Это всё не было же… реальностью?
Его звали Гарольд Поттер-#%&*$-Слизерин-Гриффиндор-Хаффлпафф-…
Сколько-сколько у него фамилий? Гарри-который-спал сбился со счёта. Тем более половину он даже не узнавал.
В общем, Гарольд-Который-Имел-Так-Много-Фамилий-Что-Все-Не-Разберёшь сидел во главе стола. По бокам сидело десять человек, закутанных в серые балахоны с глубокими капюшонами. Сам Гарольд был одет в чёрную мантию, и его нисколько не волновала её цена.
Гарри-который-спал чуть не вывернуло, когда он понял, что потребовалось для создания мантии. Он почти слышал крики детей с алтаря. Нет, как раз криков никогда не было — Гарольд их не любил и в работе не допускал. И Империо, заклятье контроля, спадало, когда жертва уже беспомощно хрипела перед смертью.
— Лондон продолжает сопротивление, — сказал один из серобалахонных. — Маги объединились с этой проклятой плесенью без грана волшебства! Зачарованные пулемёты успешно держат наших химер.
— Говорил, надо нарастить им брони, — проворчал другой.
— Ты идиот? — вздохнул третий. — Расчёты не видел? Чтобы сдержать зачарованные пули, им пришлось бы стать крайне тяжелыми. Ты бы сам их в атаку толкал, что ли?
— Что ты сказал? — вскочил второй, но тут же упал обратно по жесту Гарольда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Довольно, — спокойно сказал он. — Мы давали вам достаточно времени. Мы верили, что вам хватит сил захватить Лондон, и Нам не придётся убивать этих несчастных запутавшихся магов. Но раз Дамби и его орден жаренной курицы хотят, чтобы город стал примером всем — что ж, пусть так. Мы уничтожим город завтра, на рассвете. К обеду от него не останется и пепла, и все магглы увидят, кто истинный хозяин в мире.
— По вашей воле, Величайший Лорд, — тут же раболепно склонились серобалахонные.
Он не хотел! Гарольд-который-спал должен был вырваться из этого кошмара. Стоп, разве его зовут Гарольд?
Кто он?
Его звали Гарри, и он стоял на Астрономической башне Хогвартса. Кажется — потому что часть замка была разрушена, да и в этой крыше зияли провалы.
Где он находится?
Напротив стоял смутно знакомый парень, сжимавший в руках меч.
Что происходит?
— Невилл! — радостно сказал Гарри, дав наблюдателю узнать его собеседника. — Слава Богу, ты в порядке! ОН не добрался до тебя!
Где грань между реальностью и отражением, былью и небылью, явью и сном?
Гарри облегчённо рассмеялся.
Зеркало. Зеркало было гранью. Но где зеркало?
Невилл молчал.
Кто он? Был ли он?
— Невилл? Лонгботтом, ты что, уснул там? Это же я, Гарри, Гарри Поттер, ты не узнаёшь меня? Помнишь, как на первом курсе…
— Ты не Гарри, — оборвал его парень, медленно приближаясь, будто воплощение Немезиды. — Ты просто новый Тёмный Лорд.
— О чём ты? Ты забыл, мы должны найти ЕГО, пока он ещё кого-нибудь не убил! Чёртов Вольдеморт! Рон, Гермиона, Дин, Симус, Лаванда, сёстры Парвати, #&&$#, #*%$*&, $&#*#@, даже #&%&*# не пожалел — он всех их убил! Невилл, пожалуйста! Я видел его сегодня, точно тебе говорю!
— Ты убил их, — прозвучал приговор.
И это было так. Он видел каждое убийством Гарри, с каждым произнесённым именем, даже тех людей, которых не встречал. Он видел разорванного на куски Рона %#%^&, изрезанную Герм#*(*&(, отрубленную голову какой-то светловолосой девочки — каждый был убит своим способом. Он знал — Гарри сошёл с ума.
Или это он сошёл с ума?
— О-о-о чём ты? — заикаясь пробормотал маньяк-волшебник. — Ты не понимаешь — это всё ОН, и только ОН. Как ты не понимаешь, Невилл? Постой… Ты не Невилл, так? Ты ОН, ну конечно! Я уничтожил уже столько твоих #^$$%&#, что ТЫ вышел САМ! Захватил Невилла, да, сволочь? Последнего моего друга?! Но я убью тебя, я всё равно убью тебя, слышишь?! Тебе это не поможет!
Но в отличие от сумасшедшего, переходящего с крика на шёпот и бормотания, Лонгботтом не медлил. Взмах меча — и он на миг увидел его-своё тело, прежде чем голова стукнулась о крышу.
Его звали Гарри Джеймс Поттер, и он подготовил последний выстрел, что уничтожит эту планету.
Или?
Его звали… звали… Да, его звали Джеймс… Джеймс? И он убрал родителей своей Гермионы. У юной Обретённой не должно быть рядом грязи, которым недоступна Мать Магия. Грех, конечно, но мелкий, несущетсвенный, девушка даже не догадается.
Или?
Его звали… Том? Да, конечно, его звали Том, и он учился на Слизерине, и на дворе гремела самая разрушительная война… Нет, что-то не то…
Или?
Его звали Гарри Поттер. Или Эванс. Или Снейп. Или Гарольд нет!. Или…
Его звали Гарри Поттер, и он был сыном Джеймса Поттера. Или Сириуса Блэка. Или Северуса Снейпа что?. Или…
Его звали Гарри Поттер, и он был сыном Лили Поттер. Или Петуньи Эванс почему?. Или леди Нарциссы это кто?. Или…
Его звали Гарри Поттер, и он убивал Вольдеморта. Или служил Вольдеморту неправда!. Или был внуком Вольдеморта что-то не так!. Или…
Его звали Гарри Поттер какая-то ошибка!, и у него был родной сын. Или приёмный сын. Или сын и дочь. Или только дочь. Или…
- Предыдущая
- 83/85
- Следующая
