Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвышение. Земли Ордена (СИ) - Игнатов Михаил - Страница 43
— Знала бы, что придётся в такую сухую ящерицу маскироваться, не стала бы соглашаться.
Я вновь поднял голову от груды свитков и бумаг, которые принёс мне помощник магистра, и лениво спросил:
— Что значит, ящерицу?
— Рожа противная, — бросила она, опуская плечи и скрестив руки на груди. В её голосе звучало негодование.
Я моргнул раз, другой, пытаясь увидеть перед собой ту самую рожу, не сумел и буркнул, опуская глаза обратно к записям с привычками главных дизирцев:
— Выдумываешь. Мира Гарой считается красавицей и заслуженно.
— Погоди-погоди-погоди, — взгляд Рейки вспыхнул. — Так кто красивей, я или эта ящерица?
— Что значит, красивей? — снова не понял я.
— Молодой глава, — донеслась до меня мыслеречь Седого, который удивительно не вовремя решил о чём-то спросить.
— Что непонятного в моих словах? — изумилась Рейка и сделала шаг ко мне, наклонилась, словно для того, чтобы я мог лучше разглядеть новое лицо. — Кто красивей, я или эта? — пальцем Рейка ткнула себя в нос.
— Красивей? — я потёр лоб, пытаясь сосредоточиться на вопросе. — Твой новый облик ярче, притягивает взгляд, тебе нечего…
Я осёкся, потому что новые, голубые глаза Рейки вдруг буквально полыхнули яростью, а Седой протяжно застонал:
— Ма-ала-адой гла-ава, ну разве можно так? Неудивительно, что тупица Рутгош наворотил делов и ничего не добился.
— Значит, я некрасивая, а эта ящерица скуластая притягивает глаз? Потому я и попала в сёстры, да, седьмой брат? А ты, я гляжу, знатоком стал, образ выбрал себе по нраву, да?
Я часто заморгал, едва не подался назад перед напором делающей ко мне крохотные шаги Рейки, сообразил, что нужно что-то говорить, пока Рейка не подошла вплотную и не вцепилась в меня. Вот смеху будет — Мастер пытается задушить пикового Предводителя, а тот спасается бегством. Ещё смешней будет, если она отыщет в кисете палку. Торопливо сказал:
— Её красота ярче, распущенней, твоя же мягче и приятней взгляду.
— Распущенней? Вот что вас всех привлекает, седьмой брат, да? Обещание и доступность? Может, мне тоже брать с неё пример, седьмой брат?
Я облизал губы. Не то сказал. И не рявкнешь, не оборвёшь, как старейшин.
— У тебя настоящей, очень необычной формы лицо, которое притягивает взгляд, а затем каждый замечает твои яркие, удивительные серые глаза, от которых уже не отвести взгляда.
Рейка фыркнула:
— Я такое слышу от каждого второго парня Академии, седьмой брат.
Она-то остановилась, да вот беда, всё, что я мог придумать, я уже выдал, больше ничего мне на ум про красоту не приходило, и я воспользовался совсем другой уловкой.
— Они же не могут молчать об очевидном, правда? Но знаешь, о чём я тут вспомнил?
— Откуда же мне знать? — отозвалась она с ядовитой улыбкой.
— О том, что за эти два года я добыл множество трофеев, а разобрать их толком так и не дошли руки. Так и валяется всё в куче, хоть выбрасывай.
— Чего? — если до этого я думал, что глаза Рейки полыхают опасным огнём, то сейчас понял, как ошибался, вот сейчас я увидел в них настоящий огонь. — Да ты с ума сошёл? Я тебе выброшу! Дай! — требовательно вытянула руку Рейка.
Я торопливо нырнул в кольцо, ухватил с полки кисет с трофеями и принялся сгребать в него с полок всё, что попадалось под руку. Плевать на то, что я это уже всё разобрал сам, нужно как можно быстрей занять Рейку делом, отвести от себя её гнев и заставить её забыть про глупые, но опасные вопросы.
Управился за десять вдохов и положил кисет в ладонь:
— Держи.
— Это злая шутка? — подняла бровь Рейка. — По-твоему, я сумею сломать твою привязку, седьмой брат?
Я выругался про себя, снова ухватил кисет, прямо поверх ладони Рейки, вспоминая уроки Келлера, через несколько долгих мгновений выдохнул:
— Готово.
Взгляд Рейки потерял сосредоточенность, ушёл вглубь себя, ясно показывая, что она обратилась духовным зрением в кисет.
Седой недовольно выдохнул:
— М-да уж, молодой магистр. Именно об этом и говорил Рутгош — ты слишком сосредоточен на Возвышении, не можешь даже толком общаться с девушками. Сказать в лицо, что другая красивей… Это безумие похлеще битвы с опасным врагом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я, вымотанный за эти недолгие вздохи наступления на меня Рейки, устало выдохнул:
— Седой… Иди ты… К Рутгошу.
— До него далеко, молодой господин. Не понимаю даже, как ты сумеешь сыграть этого Мара Гарой, если на ровном месте чуть не попал в беду.
— Вот так и сыграю, — огрызнулся я . — Ты забыл, что выдавать себя за другого у меня получается просто отлично?
— Лучше, чем быть самим собой, молодой магистр? — усмехнулся Седой и оборвал мыслеречь, оставив гадать, что он этим хотел сказать.
Глава 9
Спустя два дня мы с Рейкой уже стояли на пороге первого из заведений в городе Цветущей Сливы, главном городе земель клана Дизир.
Я перевёл взгляд с вывески, название которой даже не задержалось в памяти, на свою спутницу и спросил:
— Начинаем?
— Веди, брат Мар, — кивнула Рейка, вернее, Мира Гарой, которую она сейчас изображала.
Я проверил, достаточно ли высоко задрал подбородок, согнул руку в локте, предлагая Рейке ухватиться за меня, и шагнул к двери, пинком распахивая их. Рассчитал вложенную силу верно: дверь не вынесло с петель, а ударившись о стену, она не отскочила обратно.
Два шага — и мы внутри, где наше появление встретили десятки глаз и десятки запахов еды, дешёвого вина и человеческого пота.
— Хозяин! — рявкнул я. — Лучшее место нам, лучшей еды, лучшего вина и лучших служанок. Живо! Мы устали с дороги!
Наискось от нас, через три стола какой-то мрачный идущий наклонился к соседу и пробормотал, но достаточно громко, чтобы моё Возвышение донесло до меня его слова:
— Нам-то какая разница, устал он, не устал. Горлодёр тупой.
Так-то я был с ним полностью согласен, но не мог быть с ним согласен тот наглый Гарой, который пришёл в город в поисках неприятностей. Поэтому уже через вдох я вскинул ладонь и ударил в мрачного говоруна техникой. Слабой, к тому же едва мной освоенной, но тому хватило: ударом сжатого ветра его снесло вместе с соседом, их столом и двумя следующими.
Я же погрозил ему пальцем:
— А ты держи рот на замке, — и тут же рявкнул. — Хозяин! Я уже недоволен, всякий сброд имеет смелость открывать рот в моём присутствии, проследи, чтобы подобное не повторялось, или я рассержусь.
Сейчас всё могло пойти по самому быстрому пути: обида, схватка, разрушение харчевни, стража, схватка со стражей и по нарастающей. Могло, но не пошло. Мрачный идущий, пару вдохов покатав желваки по скулам, решил не связываться с подозрительно наглым парнем. Так же поступили и все, кто полетел на пол от моей техники: с негромкими ругательствами поднялись и просто вымелись из харчевни. Раз — и нет их, только дверь хлопнула.
— Отлично, — заявил я. — Сразу воздух стал чище без этого сброда. Хозяин, я жду уже десять вдохов, где мой стол, моё вино и женщины?
— Господин! — выкатился непонятно откуда невысокий крепыш. — Стол уже застилают, вино достают из подвала, но с женщинами проблема, господин. У меня простая харчевня, держу только служанок, а они совсем не красавицы, уж простите, господин.
— П-ф! — насмешливо фыркнула Рейка и впервые опустила веер, которым прикрывала лицо от самого входа. Только на миг, словно ослепляя всех присутствующим своим обликом. Что бы там я ни говорил Рейке в тот день, но красота Миры Гарой и правда была яркой, вызывающей и совсем-совсем не сравнимой с красотой Рейки. Другой и очень подходящей для сегодняшнего дела.
— Ладно, — презрительно махнул я рукой так и не распрямившемуся хозяину харчевни. — Промочим горло с дороги, утолим голод, а затем двинемся туда, где всё есть.
— Конечно, господин, я с радостью подскажу, куда вам лучше будет пойти, — разогнулся и тут же склонился в новом поклоне крепыш-хозяин. — Прошу, ваш стол готов, господин.
- Предыдущая
- 43/87
- Следующая
