Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка (СИ) - Кальк Салма - Страница 81
Но самое прекрасное случилось на следующий день.
Мы с господином Фабианом проверяли отчёты о руднике за последний год, когда мне доложили, что явился господин Брассье и просит его принять. Я велела проводить гостя к нам.
— Доброго вам дня, госпожа де ла Шуэтт, и вам, господин Фабиан, — важно произнёс он, усаживаясь. — Знаете, я посмотрел, как вы взялись за дело, и как за Курби взялись, тоже посмотрел. Давайте заключать перемирие.
О как. Мы с господином Фабианом переглянулись — неужели?
И я видела — он искренен. Да, он в самом деле сейчас хочет договориться со мной.
— На веки вечные, что ли? — недоверчиво спросила я.
— Кто же знает, что случится за веки вечные, — усмехнулся он, — хотя бы пока урожай не соберём. А может быть, и до весны.
А я подумала, что худой мир всяко лучше доброй ссоры, и согласилась.
— Хорошо, господин Брассье. Я согласна. Готовы дать обещание?
— Я не маг, что вам в моих обещаниях? — нахмурился он.
— Но вы дадите своё обещание магу, — ласково улыбнулась я. — И кто ж знает, что будет, если вздумаете нарушить?
— Может, что и будет, — согласился он, подумав. — Будь по-вашему, и я, Луи Брассье, обещаю не предпринимать против вас ничего… до весны. До первого дня весны, — поправился он с улыбкой.
— Принимаю, и тоже обещаю, — кивнула я.
Не уточнила, что именно обещаю. Заметил ли он? Если и заметил, то не сказал ничего.
А я подумала, что могу показать свою доброту и расположение, и пригласила его на обед. Не знаю, что там будет весной, но… поглядим. Вдруг и вправду сумеем жить мирно?
45. Наливное яблочко на серебряном блюдечке
45. Наливное яблочко на серебряном блюдечке
Я ехала к ювелиру господину Клементелю, и не сказала Терезе, куда я еду, потому что мне не хотелось сегодня брать её с собой. Вот если получится моя задумка, то расскажу, и покажу, и для неё тоже сделаем, вторым номером. Если удастся первый, конечно.
На коленях у меня стояла шкатулка с тремя серебряными слитками, подаренная на руднике. И я хотела предложить господину ювелиру выполнить для меня заказ, а если выйдет — то и сотрудничество. Может быть, нужно было предупредить, что я приеду, но… положусь на удачу, вдруг он будет свободен, сможет выслушать и поймёт, что я от него хочу?
Ехать было недалеко, я подхватила свою шкатулку и вышла, и велела кучеру меня ждать, и вошла внутрь. Мне уже рассказали, что отец господина Клементеля держит ювелирную лавку в столице, и как раз оттуда наш мастер взял эти представления об убранстве — помещение для ожидания и для посетителей, стеклянные витрины, магическую подсветку. Прямо современный мне брендовый магазин, куда деваться. И в этом брендовом магазине меня встретил приказчик, предложил посидеть, а господин, мол, сейчас появится.
Мастер появился, поклонился и пригласил меня пройти внутрь.
— Госпожа де ла Шуэтт, всё ли хорошо с вашей прошлой покупкой? — спросил он.
— О да, благодарю вас, было очень приятно надеть всё это на бал, — улыбнулась я.
Сегодня я надела алый наряд от Амедео и прикрепила камею. Мастер увидел её и обрадовался, разулыбался.
— И что же, вы желаете подобрать что-то ещё?
— Я желаю сделать заказ, — улыбаюсь, делаю большие глаза, смотрю таинственно.
Оглядываюсь — где-то тут это было, в одной из витрин с правой стороны, точно же было!
— Вам что-то показать?
— Я видела у вас в прошлый раз миниатюру — фрукты на блюде. Мне понравилось.
— Да, вот они, — Клементель отпер витрину и достал блюдечко.
И поставил на стол передо мной.
— Могу я посмотреть поближе? — спрашиваю, а то мало ли!
— Извольте, — кивает он.
Я осторожно беру с блюдечка яблоко… то, что надо, да. Очень реалистичное и мелкое. Шероховатости поверхности, черенок, мелкий листик. Ой, а ещё из одного прямо червяк торчит, вот умора. А размер даже, наверное, не один к шести, а мельче. И совсем как некоторые мои шармы на оставшемся где-то в домашней реальности браслете.
— Господин Клементель, а можно ли сделать браслет — такой, знаете, толстенький и гибкий, а на него подвешивать подобные мелкие предметы? Или надевать в виде бусин?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Браслет? И подвешивать на него? А зачем? — он пока не понял, но ему, кажется, интересно.
— Каждая бусина что-то да значит. Например, у меня на ферме растут яблоки. Поэтому я бы с удовольствием подвесила себе на браслет такое вот яблоко, а то и не одно. А ещё можно гроздь винограда и, например, миниатюрный бочонок. Ещё у меня есть рудник, нужно подумать, какой предмет мог бы его обозначать. Или если я куплю-таки корабль и он отправится в далёкий океан за пряностями, шелками и драгоценными камнями для меня, то можно будет подвесить на браслет миниатюрную копию того корабля. Или вот я люблю книги, и может быть, даже когда-нибудь у меня будет время их читать, и тогда я бы подвесила на такой браслет книгу, или перо с бумажным свитком, или ещё что-то подобное. И я думаю, что если идея вас заинтересует, мы придумаем множество других вариантов. Примеры вы выложите в витрину на блюдечко, и будете предлагать дамам либо выбрать из готового, либо придумать какой-то свой вариант. Готовое дешевле, конечно же, а на заказ дороже. На заказ из каталога — дешевле, а по рисунку или идее заказчика — ещё дороже. Ну, я смотрю, вы меня поняли, — рассмеялась я, увидев его горящие глаза.
— Мне кажется, понял. Это как шатлен, только браслет, да?
— Да, — точно же, шатлен.
Я вспомнила виденные в музеях примеры, а потом и кое-кто из знакомцев покупал для дополнения исторических костюмов. Милые миниатюрные предметы, прикреплённые к цепочкам, а цепочки — к поясу. А тут — на браслете, да. Мне так привычнее.
— Госпожа де ла Шуэтт, — он смотрел внимательно, как будто впервые меня увидел, — и что же, вы желаете поучаствовать в этом… предприятии?
— Если дело выгорит — почему нет? Для начала я хочу себе браслет и пару десятков подвесок или бусин. А вот если кто-нибудь ещё захочет себе что-то подобное, то тут я уже могу попретендовать на некий процент за идею. Кстати, я ещё и серебро могу предложить.
— Какого качества серебро? — тут же оживился Клементель.
— Взгляните, — я открыла шкатулку.
— Вы позволите?
Я кивнула, и он взял оттуда один из трёх слитков, положил на деревянную доску, затем извлёк из кармана что-то вроде ручки и принялся обследовать слиток этой ручкой.
— И как? — интересуюсь.
— Неплохо, весьма неплохо, — кивает он. — Что ж, госпожа де ла Шуэтт, вы меня заинтересовали. А каким должен быть браслет?
— Прочным, — смеюсь, — чтобы он выдержал вес бусин и подвесок, и не расстёгивался почём зря.
Дома такие браслеты застёгивались на какие-то хитрые застёжки, но я никогда не задумывалась о том, как те застёжки устроены. И люто позавидовала тем попаданкам, которые, оказавшись в новом мире, знают решительно всё — и как варить пиво, и как плавить металл, и как изготовить стекло, и что там ещё делают модные у меня дома книжные героини. Я же была попаданкой такой себе, без лютых всеобъемлющих талантов, поэтому — только развела руками.
Впрочем, господин Клементель уже взял перо и принялся чертить схему — как соединить звенья цепочки, как крепить подвески, и как разместить застёжку.
— В конце концов, можно ведь усилить магически за некоторую доплату, — пробормотала я.
Он поднял голову и сощурился на меня.
— Вы? Вы сможете усилить магически?
— Я не пробовала, но вдруг? Господин граф Ренар научил меня делать из броши защитный артефакт, вдруг и этому сможет научить?
Мастер нахмурился.
— Госпожа де ла Шуэтт, вы уверены? Обычно… дамы не задумываются, откуда берутся их украшения?
— У меня дома уже есть одна такая дама. Если мы обе будем такими, откуда возьмутся те самые украшения? — усмехнулась я.
Он помолчал, потом будто что-то вспомнил.
— Скажите, в изготовлении может быть использовано только серебро?
- Предыдущая
- 81/83
- Следующая
