Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вкусить её рождественские печеньки (ЛП) - Джейкобс Алина - Страница 63
— Конечно же, Хлоя беременна. Ты никогда не была предназначена мне. И я бы ни за что на свете не позволил тебе стать матерью моего ребенка.
Хартли начала кричать и плакать. Она орала и пыталась вцепиться мне в лицо ногтями. Я оттолкнул ее и вбежал в вестибюль, заперев за собой дверь.
— Эдди! — прикрикнул я, но Санта был в отключке на посту охраны.
63
ХЛОЯ
Место, в котором я остановилась на ночь, было маленьким, тесным и странно пахло. Оно и близко не было таким красивым, как пентхаус Джека. После беспокойного сна и скудного завтрака я отправилась в Бруклинский ресторан. Он находился в старом промышленном комплексе. Помещение было уютным, с высокими потолками и старыми кирпичными стенами, увешанными произведениями искусства.
— Здесь красиво, — убеждала я себя. — Немного по-хипстерски, но мило. С этим можно работать.
Мои добрые чувства испарились, когда я вошла в маленький офис. Там меня ждал мужчина в костюме Санта-Клауса, без бороды и шляпы.
— Я правильно пришла по поводу работы? — спросил я его, чувствуя тревогу.
— Хлоя! — прогудел он, притягивая меня к себе в объятиях. Затем поцеловал меня в щеку. Я нервно рассмеялась.
— Я Герберт, здешний менеджер, — представился он с широкой улыбкой на лице.
— Вижу, у тебя явно рождественский настрой, — я размышляла, не стоит ли мне покончить с этим и сбежать отсюда. Но мне нужна эта работа. Мне нужно заплатить за «Airbnb».
— Я работаю Сантой в торговом центре, — сообщил он мне, в два шага пересекая маленькую комнату и перекрывая мне доступ к двери.
— Работаешь в торговом центре? — переспросила я, чувствуя легкую слабость. В моей голове зазвенели тревожные колокольчики.
— Мне там нравится! Люблю помогать людям в создание прекрасных воспоминаний о Рождестве. Вот почему я думаю, что мы идеально подходим друг другу. Ты любишь Рождество так же сильно, как и я.
Он шагнул ко мне, и я прижалась спиной к его столу. Он не был тем Сантой с рождественской ярмарки — это я знала наверняка. Он был недостаточно высок. Но я поняла, что это он преследовал меня в торговом центре и продуктовом магазине.
— Где ваш шеф-повар? — спросила я, пытаясь сменить тему.
— Он придет позже, — сказал Герберт. — Я хотел, чтобы у нас была возможность поболтать. Наедине.
Звон колокольчиков стал оглушительным.
Герберт придвинулся ближе ко мне. Я почувствовала запах рогаликов, которые он ел на завтрак.
— Тебе понравились мои подарки?
— Какие подарки? — тихо спросила я.
— Наряды. Ты не выложила фото в последних двух, — он облизнул губы.
— Так это ты отправлял мне те посылки? — я отругала себя за то, что выкладывала такие фото в Интернет. Мне не следовало этого делать. И вот я здесь, запертая в офисе со своим преследователем Сантой.
— Я о-о-очень хотел увидеть тебя в последнем наряде, — пробормотал Герберт. Я практически видела, как у него потекли слюни. — Эта узенькая маленькая одежка, твои связанные руки и хорошенький ротик заткнутый кляпом.
— Я, эм…… Думаю, мне нужно идти, — промямлила я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал. — Совсем забыла, что у меня назначена еще одна встреча.
— Я влюблен в тебя, Хлоя, — Герберт пристально смотрел на меня. Он протянул руку, чтобы погладить меня по волосам, и я вздрогнула.
— Ага, конечно, еще раз повторяю, мне действительно нужно идти…
— Ты беременна?
— Что? — гнев, вызванный этим вопросом, придал мне смелости, и я выпрямилась.
— Ходят слухи, что ты беременна от Джека.
— Нет, — отрезала я. — Это всего лишь слухи. То, что было с Джеком, было неправдой. Между ним и мной ничего нет. Это все было лишь для шоу.
Герберт улыбнулся мне, на его лице явно читалось облегчение.
— Я так рад узнать, что ты не была с Джеком, — Герберт заметно расслабился. — Иначе было бы плохо, — он вытащил носовой платок и стер капли пота со лба. — Теперь ты можешь быть со мной, — схватив меня за руку он погладил ее потной ладонью.
Я уже начала жалеть, что не обратилась в полицию, когда стали появляться те посылки.
— Я давно подписан на тебя, — сообщил он.
Мне нужно как-то сбежать из этого кабинета. Я начала медленно продвигаться к двери.
— Я рада, что это так, — солгала я. Он не помешал мне обойти его. — Я чувствую себя в большей безопасности, зная, что ты рядом, — Герберт схватил меня в объятия. Я оттолкнула его и взялась за дверную ручку.
— Было приятно познакомиться с тобой, Герберт. Как я уже сказала, мне нужно идти, но мы с тобой отлично проведем время. Я точно это знаю! — я практически выбежал из ресторана.
— Вот это подъем по карьерной лестнице, — бубнила я себе под нос, гуляя по Бруклину и кутаясь от холода в шарф. — Платят хорошо. Рабочие часы кажутся долгими. У меня не будет времени на баланс между работой и личной жизнью, хотя Джек, похоже, итак не хочет поддерживать со мной никакого баланса. Ох, а еще менеджер — подонок, преследовал меня и присылал жуткие подарки сексуального характера, — я почувствовала, что вот-вот расплачусь. Мне очень хотелось чего-нибудь выпить, но было еще слишком рано. К тому же, лимит на моей кредитной карте был исчерпан. Я была потрясена, когда бронирование отеля на «Airbnb» было одобрено. Была уверена, что банк уже внес меня в список нежелательных клиентов.
— Привет! — сказал мужчина из пиццерии. — Ты — Хлоя из выпечки! Иди попробуй нашу пиццу! — он дал мне три кусочка, я сфотографировала их и выложила в Инстаграм. Я была готова обменять рекламу на бесплатную пиццу.
Поев, я побродила по окрестностям, чувствуя себя растерянной. И вот я в очередной раз упала духом. Хуже всего было то, что я скучала по Джеку. Мне хотелось, чтобы он спустился с неба и… что сделал? Спас меня?
После того, как он наорал на меня и сказал, что я такая же, как Хартли, весь Нью-Йорк может замерзнуть, прежде чем я попрошу у Джека Фроста денег. Я даже оставила в его пентхаусе все подарки, которые он мне подарил. Одежда, особенно то пальто и обувь, были слишком дорогими. Мне показалось неправильным брать их с собой.
Я села на скамейку в маленьком парке и принялась пинать ногами листья.
Подумала, не слишком ли я поспешила. Может быть, мне следовало сдержаться, притвориться более труднодоступной. Дайте мышонку печенье, он переспит с вами, а после не захочет продолжать отношения (прим. отсылка на детскую книжку «Если вы дадите мышке печенье»). Или, может быть, Джек хотел завести со мной отношения, но я все испортила, поговорив с его родителями за его спиной, и теперь он думает, что не может мне доверять.
Когда я шла по окрестностям обратно в свой номер, ко мне подошел Санта. Я собралась с духом, но этот Санта был не таким низким и толстым, как Герберт.
— Почему ты преследуешь меня? — накричала я на него. На нем были темные очки, и я не могла разглядеть его лица.
— Итак, подтвердилось, что ты действительно беременна, — он улыбнулся сквозь накладную бороду. — Я наблюдаю за тобой.
Я всмотрелась в Санту. Он показался мне очень знакомым. Он заметил, что я изучаю его, повернулся и быстро пошел прочь.
— Почему всех так волнует состояние моей матки? — раздраженно крикнула я. Женщина, выгуливающая кошку, бросила на меня неодобрительный взгляд.
«Может, мне стоит просто вернуться на Средний Запад», — подумала я про себя. — «Я одна явно не справлюсь в Нью-Йорке».
Я пролистала тысячи сообщений, которые мне присылали разные люди, нуждаясь в поддержке своей уверенности в себе. Там были признания в любви и… в других вещах. Я закрыла приложение.
— Хватит искать легких путей, — сказала я себе. — Есть и другие рестораны. Найдешь что-нибудь еще.
Но так ли это? Мне стало дурно. Следующие несколько дней я провела заперевшись в отеле, у меня больше не было денег, и я не могла найти работу.
Печальная реальность заключалась в том, что я просто хотела Джека. Я знала, что с ним я в безопасности. Но у Джека были свои проблемы. И ему не нужны были еще и мои.
- Предыдущая
- 63/70
- Следующая
