Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выживший Матео (ЛП) - Мариано Сэм - Страница 15
— Все в порядке, — тихо отвечаю я. — В чем дело?
Несколько извиняющимся тоном она говорит: — Матео хочет, чтобы ты приготовил ужин и напитки вместо меня сегодня вечером.
На данный момент я совершенно немытая, так что это несколько настораживает. — О. Эм, ладно.
— Извини, я знаю, у тебя должен быть выходной, — говорит она.
Я пожимаю плечами, глядя на девочек. — Не могла бы ты позвать Джу? Мне придется запрыгнуть в душ, если мне надо принимать гостей с более высокими стандартами, чем у этих двоих.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Улыбаясь, она кивает и направляется на поиски няни.
Час спустя, приняв душ и слегка накрасившись, я надеваю форму горничной и направляюсь в кабинет Матео. Сегодня вечером здесь гораздо больше народу, мужчины сидят во всех четырех креслах, а Матео примостился на краю своего стола.
— Как раз вовремя, — говорит он, подмигивая и встряхивая пустым стаканом.
Я снисходительно закатываю глаза, но беру выбранный им графин и подношу его, чтобы наполнить его бокал. — Это было очень далеко. Я рада, что добралась сюда вовремя.
Как только его бокал наполняется, я совершаю обход, наполняя бокалы мужчин, с которыми я менее знакома, и Адриана, хотя он не всегда заставляет меня наполнять его.
Я не ожидаю, что Матео заговорит со мной, поскольку члены его семьи разбросаны по комнате, но он подзывает меня обратно к своему столу, пригибая палец.
— Наслаждаешься своим выходным?
— Да, так и есть.
— Что ты делаешь, когда не заботишься обо мне? — спрашивает он, улыбаясь.
Закатывая глаза на его формулировку, я говорю: — Я заботилась о наших дочерях.
Его улыбка исчезает. — Множественное число?
Я пожимаю плечами. — Лили и Изабелла быстро подружились. У нас с Лили был игровой день и мы смотрели фильм Диснея. Изабелла захотела присоединиться. Не похоже, что у Джу когда- нибудь бывает перерыв, если она не спит, поэтому я подумала, что она могла бы присоединиться к нам. Слегка нахмурившись из- за неуверенного выражения его лица, я добавляю: — Наверное, мне следовало спросить? Я имею в виду, я спросила Джу…
Он не сразу нашелся с ответом, и прежде чем ему это удалось, молодой мужчина из Морелли, которого я раньше не видела, спросил: — Новая горничная?
— Мэг, — предлагаю я, не уверенная, зовет ли он меня или задает вопрос. — Тебе что- нибудь нужно?
— Нет, просто никогда тебя раньше не видел. Как тебе повезло попасть на эту работу? — спрашивает он.
— Охотник за головами. Увидел мое резюме, сделал предложение, от которого я не смогла отказаться.
— Ты симпатичная, — замечает он.
Мои брови удивленно приподнимаются от комплимента. — О. Спасибо.
Матео криво улыбается. — Не говори Мии. Если ей не разрешено разговаривать с пекарем, я не думаю, что тебе разрешено проверять мою горничную.
— Я не запрещаю ей разговаривать с пекарем, — говорит парень помоложе, закатывая глаза и делая глоток. — Мне просто не нравится этот парень.
— Тебе не нравится ни один парень.
— Можешь ли ты винить меня? — он задает риторический вопрос.
— Кстати, это мой двоюродный брат Винс, — говорит Матео, указывая на парня помоложе. — Ему не нравятся парни.
Сдерживая улыбку, я киваю головой. — Я слышала. Я Мэг, горничная; я знаю.
— Это правда? — Спрашивает Джоуи, судя по голосу, слишком заинтересованный такой перспективой.
— Нет, — немедленно отвечает Матео.
Взглянув на Матео с легкой улыбкой, я спрашиваю: — Может, мне пойти проведать дам? Узнать, не нужна ли им помощь?
— Пожалуйста, сделай это.
Слегка помахав собравшимся мужчинам, я покидаю кабинет и направляюсь на кухню. Там тоже больше народу. Франческа всегда рядом, но спиной ко мне стоит другая девушка и… как ни странно, Элиза. На ней черное платье и туфли на каблуках вместо униформы горничной.
— Я думала, у тебя сегодня выходной? — спрашиваю я, подходя к ней.
— Да, — отвечает она, но, судя по выражению ее лица, она выглядит такой же растерянной, как и я. — Я не знаю. Это будет странно.
Франческа подходит и похлопывает Элизу по руке. — Все будет хорошо.
— Я не должен быть там в таком виде. Я все еще здесь работаю. Мне не место за столом!
— Ой, перестань, — говорит Франческа. — Это всего лишь столик.
— Я не знаю, что происходит-, - заявляю я, просто чтобы все знали, на какой я позиции.
— Не расстраивайся, — говорит новенькая, поворачиваясь ко мне лицом. — Никто никогда не расстраивается.
Я узнаю ее!
Улыбаясь мне, она вытирает руки и протягивает одну в моем направлении. — Я Миа.
— Мэг, — говорю я, улыбаясь с излишним энтузиазмом, и качаю ее головой. — Я слышала о тебе.
— Действительно? Надеюсь, только хорошее, — шутит она.
Вмешивается Франческа. — Это Мэг, она новая горничная. Наверное, она заменила Элизу? Я не знаю. Я тоже больше никогда ничего не узнаю.
— Круто. Пока мы все на одной волне, — говорю я. — Вам, ребята, нужна помощь с чем- нибудь? Я никогда не работала в воскресную обеденную смену, поэтому не уверена, как это работает.
— У нас приготовление под контролем. Если ты хочешь взять какую- нибудь посуду и накрыть на стол, это было бы здорово, — говорит мне Франческа.
— Хорошо.
Пока я накрываю на стол, Миа приносит вино. Она приветливо улыбается мне, и, поскольку мы одни, я пользуюсь возможностью поговорить с ней. — Так ты девушка Винса?
— Да, — подтверждает она, любезно кивая. — Как долго ты здесь работаешь?
— Это моя первая неделя. Большой дом, много чего нужно убрать.
— Да, держу пари. По общему признанию, мне никогда не приходилось ничего убирать, когда я жила здесь, но просто посмотреть, насколько это большое место — блин.
— Матео тоже очень привередлив в постели. Я никогда не знала парня, который был бы настолько разборчив в чем — то подобном — особенно такого, как он, понимаешь? Вряд ли можно было ожидать, что его будут интересовать декоративные подушки.
Закатив глаза, она кивает в знак согласия. — Он странный парень. Я не знаю насчет этой декоративной ситуации с подушками, но я в тебе не сомневаюсь.
— Он не был странным из- за этого, когда вы были вместе?
Улыбка сползает с ее лица. — Э- э, что?
Я ловлю ее взгляд и морщусь. — Извини. Это странно? Мне не стоит об этом упоминать?
— Упоминать?..
— Вы с Матео были вместе до того, как ты встретилась с Винсом, верно? Я думала, ты его бывшая девушка?
Почти задыхаясь от воздуха, она яростно трясет головой. — Нет. Нет. Боже, нет. Нет. Я не была его девушкой.
— Оу. Прости. Я все усложняю. Я склона быть откровенной, приношу свои извинения.
— Нет, не нужно извиняться, — говорит она, но хмурится. — Кто тебе сказал, что я его девушка?
Я не могу точно объяснить это, и я также понимаю, что Антонио никогда не называл ее своей девушкой — просто сказал, что она была последней девушкой, с которой он трахался. Возможно, у него была неверная информация. — Я осознаю, что слово "девушка", возможно, не было использовано…. А также то, что мне не следовало поднимать этот вопрос.
— Что именно было сказано?
— Думаю, только то, что у тебя был сексуальный опыт. Я пожимаю плечами, оглядываясь на двери кухни. — Извини, я не… сверхконсервативна, когда дело доходит до таких вещей. Я не должна была предполагать, что ты будешь открыта для обсуждения этого. Я приношу свои извинения.
— Есть какая- то особая причина, по которой ты интересуешься его сексуальной историей? — спрашивает она, стараясь не морщиться. — Я не… я не знаю, как…
Я снова пытаюсь спасти ее. — Мы можем забыть, что я заговорила об этом.
— Ты с ним спишь? — спрашивает она, как бы хмуро глядя на меня.
— Не совсем? Я наблюдаю за ее лицом, немного неуверенная. — Ты же не хочешь все еще спать с ним, верно?
— Нет, — она растягивала слова, щелкая тканью, салфетками на столах. — Нет, я не. Хм… Это ты… хорошо? Если тебе нужно было поговорить со мной об этом, то все в порядке. Я не хотела показаться странным, извини; ты просто застала меня врасплох.
- Предыдущая
- 15/53
- Следующая
