Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 53
Никогда ещё не видел вживую этих животных!
Как только мы подъехали, из дома вышла молодая женщина. Точнее, я понимал, что она молода. Однако выглядела она значительно старше своего возраста.
Я почувствовал, как Купер одновременно со мной включил свой «анализ». Мы даже поздороваться с Ханной не успели, а уже приступил к её осмотру.
И стоит отметить, меня порадовало то, что я увидел. Всё не так плохо. В лёгких засела серьёзная инфекция, но убрать её у нас сил хватит.
Аспергиллёз — заболевание, которое вызывают мельчайшие грибы. По кашлю Ханны я сразу понял, что проблема в лёгких. Да и температура у неё, судя по всему, держится очень высокая.
— Уже догадались, какой диагноз? — прошептал я Куперу, приближаясь к Ханне.
— Да. Аспергиллы. Постараюсь избавиться от них сам.
— Постарайся избавиться ещё и от ВИЧ, — заявил я, а затем положил руку на его плечо и влил в коллегу половину запаса своей магии.
Купера передёрнуло, он с трудом сдержал эмоции, но не стал подавать виду при Ханне.
Я решил не объяснять ему, зачем пошёл на этот шаг. Скоро он сам всё поймёт. Мне захотелось раскрыть его истинный потенциал, который он ранее использовал лишь интуитивно.
— Здравствуйте, Ханна, — поприветствовал женщину я.
Женщина озадаченно кивнула. Видимо, она не ожидала, что на её ранчо появится японец.
— Ханна, это — мой друг и коллега. Его зовут Тендо. Он… — начал объяснять Купер.
— Ветеринар, — перебил его я.
Надо было видеть лицо Купера в этот момент. Он посмотрел на меня так, будто я только что приставил пистолет к его виску.
— Ветеринар! — расцвела Ханна. — Отлично. Правда, не знаю, доводилось ли вам работать с кенгуру.
— Не доводилось, но я попробую ему помочь, — уверил её я.
— Можете пройти в загон, — сказала она. — Саймон вас не обидит. Он себя очень хорошо ведёт. У него повреждены лапы, поэтому его в зоопарк не взяли, а в дикой местности ему не выжить. Мне разрешили оставить только его.
— Ханна, ты проходи в дом, я сейчас тебя догоню, — сказал Купер. — А Тендо пока осмотрит твоего Саймона.
У Ханны явно была лихорадка. Она туго соображала и с трудом выговаривала фразы. По-хорошему ей бы госпитализироваться. Но я верил, что Купер сможет помочь своей бывшей жене.
Когда она зашла в дом, Купер прошептал:
— Тендо, вы что творите? Я думал, что мы осмотрим её вместе!
— Я передал вам половину своей жизненной энергии, — прямо сказал я. — Моя задача — не сделать за вас всю работу, Купер. А помочь. Именно так мы и договорились. Попробуйте уничтожить вирус самостоятельно. Только перед этим уберите аспергиллёз.
— Боюсь, у меня не выйдет. Я ещё никогда не убивал вирусы!
— А я никогда не лечил кенгуру. Всё бывает в первый раз.
Разумеется, я был готов прийти к нему на помощь, если ничего не получится. Но мне хотелось ускорить развитие его способностей. Это пойдёт ему на пользу. Да и его жене будет неловко, если её осмотрит совершенно незнакомый иностранный врач.
Купер смирился с моим решением и прошёл в дом. Я же открыл калитку и последовал к загону, где сидел кенгуру Саймон.
Я решил осмотреть животное не просто так. Раньше мне никогда толком не удавалось оказывать влияние на кого-то кроме людей. А эта способность может пригодиться.
Ветеринаром я становиться не собираюсь, однако существует огромное количество зоонозов — заболеваний, которые разносят животные. И если я научусь лечить их, значит, в дальнейшем смогу предотвращать многие инфекции. Даже чуму, которую разносили крысы в далёком средневековье.
На эту мысль меня натолкнул вопрос, который прозвучал на четвёртом этапе олимпиады.
Броненосец и лепра. Ведь если убить бактерии в броненосце, они не смогут в итоге передаться человеку.
— Ну здравствуй, Саймон, — я улыбнулся и протянул руку к кенгуру.
Он оказался очень послушным. Видимо, привык жить среди людей. Даже позволил мне потрепать себя по голове.
— Не беспокойся, я попробую тебе помочь, — сказал я, а затем активировал «анализ».
Но ничего не увидел. Словно я смотрю в пустоту.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Нет… Должен быть способ. Нет разницы, какое передо мной живое существо. Просто нужно найти возможность переключиться на другой режим!
И стоило об этом подумать, как в моей голове что-то щёлкнуло. Громко и болезненно. Я почувствовал, как потерял огромное количество жизненной энергии. Однако…
Всё же смог переключиться на другой режим. Будто сменил объектив на микроскопе или надел другие очки. Теперь я прекрасно видел весь организм кенгуру.
И у Саймона действительно оказались проблемы. Я слышал, что многие кенгуру страдают от такого заболевания.
— Бронхопневмония, — вслух произнёс я. — Видимо, полежал под холодным дождём, да? Ничего, бывает. Сейчас исправим.
Из носа животного текли густые сопли. Да и дыхание было слишком уж поверхностным. При мне он не кашлял, но, скорее всего, Ханне доводилось слышать, как он это делает. Поэтому она нас и позвала.
Говорят ведь, что питомцы похожи на своих хозяев. Саймон даже умудрился заболеть тем же, чем и Ханна. Только возбудитель пневмонии был другой.
Бактерия.
Животное с надеждой смотрело на меня, будто чувствовало, что я могу ему помочь. Я прошёлся антисептической магией по его лёгким, нормализовал работу альвеол и бронхов.
Саймон тут же издал фыркающий звук, отвернулся и звучно чихнул.
— Вот и всё! — рассмеялся я. — Делов-то, дружище!
Первое животное, которое мне удалось вылечить! Это стоит считать достижением. Мне показалось, что провозился с ним я всего минут пятнадцать, но оказалось, что уже прошло полтора часа. Купер ждал меня около дома.
— Тендо, если не поторопимся — опоздаем на пятый этап, — произнёс он. — Что-то вы долго. Получилось?
— Представьте себе, — усмехнулся я. — У Саймона была бронхопневмония.
— Не знал, что вы умеете лечить животных.
— Я тоже. Лучше расскажите, как всё прошло с Ханной? Почему она не выходит?
— С ней всё в порядке. Аспергиллы убил, потом приказал магии взяться за вирус и… Резко истратил всю энергию. Можете мне не верить, но я почти полчаса пролежал в отключке рядом с ней. Да и сама она потратила много сил. Будто весь её организм решил вновь начать борьбу с инфекцией.
— Значит, через какое-то время стоит снова сдать анализ на ВИЧ, — заключил я. — Похоже, что у вас получилось. А если и не вышло — может получиться позже. Резкие падения уровня жизненной энергии обычно говорят об открытии новых способностей. Вы молодец, Купер. Вызвайте такси, а то и вправду опоздаем на последний этап!
В международный конференц-центр Сиднея мы прибыли ровно к полудню. Мне пришлось переодеваться в костюм прямо в машине. Купер пожелал мне удачи и остался в зале ожидания. Его очередь должна настать после меня.
Я прошёл в триста пятнадцатый кабинет. На входе меня встретили организаторы, тщательно проверили мои документы и лишь после этого впустили в комнату для собеседования, где меня уже ожидал генеральный директор «ВОЗ».
— Здравствуйте, доктор Кацураги, присаживайтесь, — кивнул мне Теодор Авраам Гебреус.
— Добрый день, доктор Гебреус, — в стандартной японской манере поклонился ему я, после чего расположился за столом.
— У меня к вам будет ровно пять вопросов. Правильных ответов на них нет — сразу скажу, — произнёс он. — Однако я прошу вас отвечать честно. Поверьте, опыт у меня большой. Я пойму, если вы лжёте.
— Мне нет смысла лгать, — ответил я.
— Волнуетесь? — улыбнулся он.
— Нет. Это — первый вопрос? — удивился я.
— Просто беспокойство за коллегу, — сказал Гебреус. — Первый вопрос звучит иначе, доктор Кацураги, — он выдержал паузу, а затем произнёс: — Вы готовы рискнуть своей жизнью ради пациентов?
Глава 24
Рискнуть жизнью ради пациентов? Готов ли я? Смотря что от меня потребуют сделать. Обычно я всё взвешиваю и иду на риск только в том случае, если уверен, что не погибну сам, и при этом точно смогу кому-то помочь.
- Предыдущая
- 53/55
- Следующая
