Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 16
— Тридцать минут пошло! Дополнительные инструкции будут на столах около компьютеров, можете ознакомиться, — произнёс организатор, и врачи сразу же начали сбиваться в небольшие группы. Те, кто прибыл из своей страны коллегами, в основном именно с ними и оставались.
Однако нас было четверо. Я, Фукусима, Акихибэ и Рэйсэй. Три карты с узкими вопросами и лишь одна с темами общих профилей.
— Кацураги-сан, мы же будем вместе, правда? — испугалась Акихибэ Акико.
— Разумеется, какой нам смысл разделяться, — ответил за меня Рэйсэй Масаши. — Верно ведь, Кацураги-сан?
— Конечно, только нам не хватает ещё двух человек для полной команды, — подметил я.
Фукусима Ренджи взглянул на меня так, будто я произнёс какую-то глупость.
— Вам не хватает троих человек. Я не говорил, что собираюсь оставаться с вами, Кацураги-сан.
И с этими словами Фукусима растворился в толпе, ещё не составивших команду медиков.
— Вот ведь мерзавец! — вздрогнул Рэйсэй Масаши. — Он нас кинул… Этот урод нас кинул!
— Тише-тише, Рэйсэй-сан, успокойтесь, — прошептал я. — Мы же на олимпиаде, в приличном обществе. Только не начинайте…
— Я ему сейчас начну… — пропыхтел хирург, но я убедил замолчать, применив «харизму: покой».
Точно… А ведь у Рэйсэя вообще большие проблемы с играми и соревнованиями! По жизни он очень спокойный человек, но если дело касается азарта или игровой конкуренции — у него сносит крышу. В прошлый раз, когда мы играли с коллегами в «лото» при посещении горячих источников, Рэйсэй Масаши чуть весь стол не разнёс, кидаясь бочонками.
Я и подумать не мог, что на обычную олимпиаду он отреагирует точно так же.
— Нет, Кацураги-сан, ну вы вообще поняли, что он только что сделал? — продолжил ворчать Рэйсэй. — Он забрал с собой единственные «белые» вопросы, которые у нас были! У нас три чёрные карты, на которых может быть записано всё, что угодно, кроме хирургии!
Паника, которую развели Рэйсэй и Акихибэ меня совершенно не устраивала.
— А ну, тихо! — скомандовал я. — Я уже вижу двух человек, которые могут стать частью нашей команды.
К нам стремительно приближались Сидхарт Рам Рави и Игорь Щербаков.
— Коллеги, у вас ещё остались свободные места? — поинтересовался доктор Рави. — Из Индии и России участников больше нет. Нам бы хотелось объединиться с кем-то знакомым.
— Какие у вас карточки⁈ — не удержался Рэйсэй.
— Рэйсэй-сан, тише, — перебил его я. — Конечно, давайте проходить первый этап вместе, доктор Рави, доктор Щербаков.
— Нам нужно найти ещё одного человека, — напомнила Акихибэ Акико.
— У нас есть ещё пятнадцать минут. Найдём, — сказал я.
— Слушайте, только хочу сразу вас предупредить: некоторые коллеги объединяются не по принципу «знаком или незнаком». Там ваш терапевт… Запамятовал его имя… — напрягся Щербаков.
— Фукусима-сан? — напомнил я.
— Да, точно! — кивнул русский хирург. — Доктор Фукусима собирает врачей всех специальностей. У него там кого только нет в команде. А некоторые и вовсе пытаются набрать только участников с белыми картами.
А Фукусима Ренджи хитёр… Если в команде будут специалисты всех мастей, то никакие вопросы не будут страшны. Но отказываться от уже собранной команды я не собирался. По крайней мере, в знаниях этих людей я совсем не сомневаюсь.
Мы прошлись вдоль собравшихся групп, пытаясь найти одного человека. К этому моменту готовые команды уже начали занимать столы.
— Кацураги-сан, а что будет, если мы не успеем найти ещё одного члена команды? — спросила Акихибэ Акико. — Нас ведь не дисквалифицируют?
— Нет, конечно, что за глупости? — усмехнулся я. — Скорее всего, нас просто объединят с оставшимся. Ведь в этом смысл испытания — создать команду. Или же научиться работать с незнакомыми коллегами на ходу. По крайней мере, мне так кажется.
— Доктор Кацураги, смотрите, вон там стоит один человек. Остальные уже собрали команду, — сказал Щербаков.
— О нет, только не он… — вздохнула Акихибэ Акико и я понял, о ком идёт речь, даже не успев разглядеть этого человека.
— Похоже, это судьба, Кацураги-сан, — улыбнулся Хосино Мамору. — Хотите вы того или нет, но мы — последние, кто не создал команду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вот теперь для меня это действительно серьёзное испытание. Если ранее меня предстоящие вопросы и состав команды совсем не беспокоил, то теперь я понял, что среди нас оказался человек, который может из принципа завалить всю шестёрку.
Но выбора и вправду не осталось. Все остальные участники уже начали занимать столы. Видимо, даже коллеги Хосино из центральной больницы Осаки не горят желанием проходить тест в одной команде с ним.
Мне хотелось многое высказать ему, предупредить, чтобы не делал глупостей, но оскорблять врача при других коллегах мне не хотелось. В первую очередь — деонтология, а потом уже личные конфликты.
Мы уселись за компьютер, после чего я произнёс:
— Подытожим. У нас в команде четыре терапевта и два хирурга…
— Идеальная команда для работы с белыми картами. Но… — тяжело вздохнул Рэйсэй.
Белая была у нас лишь одна. И её принёс Хосино Мамору. Все остальные умудрились набрать чёрных.
До начала осталось несколько минут.
— Значит так, коллеги, у нас всего полтора часа на шестьдесят вопросов. Думаем, совещаемся, но отвечаем в темпе. Вопросы хирургии, если такие выпадут, полностью доверим доктору Рэйсэю и доктору Щербакову. С остальным придётся справляться самостоятельно.
Как только нам дали команду начинать, мы провели картами по панели, подключённой к компьютеру, и на мониторе вскоре сгенерировался список вопросов.
Тест начался. На экране тут же появился вопрос первый вопрос, и он относился к тематике «гематология».
Нам предоставили результаты общего анализа крови. Вопрос был предельно прост: выбрать из десяти предложенных вариантов верный диагноз.
— Мы ведь разбирали с вами это только что, Кацураги-сан! — обрадовалась Акихибэ Акико. — Это же…
Бам!
Хосино Мамору протянул руку к клавиатуре и ударил по клавише «пять».
Вся команда медленно перевела свои взгляды на Хосино.
— Я даже не дочитал вопрос! — воскликнул Рэйсэй.
— Вы что наделали, Хосино-сан? — процедил сквозь зубы я.
— А что? — пожал плечами он. — Вы ведь сказали — отвечать в темпе!
Глава 7
У меня было предчувствие, что Хосино Мамору может выдать такой трюк, но иного союзника мы себе взять не могли, а я до последнего лелеял надежду, что терапевт из Осаки, вероятно, и сам хочет победить. Но — нет.
Похоже, он решил пойти другим путём. Сделать всё, чтобы потопить меня и всю мою команду.
— Коллеги, давайте не будем ругаться, у меня просто рука соскользнула. Я знал правильный ответ — это очень простая задача! — принялся оправдываться Хосино.
Члены моей команды принялись спорить. Особенно взорвались из-за произошедшего Рэйсэй Масаши и Акихибэ Акико. Щербаков и Рави не понимали, что происходит, поскольку мои коллеги конфликтовали на японском языке.
Я понимал, что исключить Хосино мы не можем. И тратить времени на споры тоже не имеем права. У нас всего полтора часа на шестьдесят не самых простых вопросов. «Анализ» и «лекарская магия» помочь мне с ними не смогут. Единственное, что есть у нас в арсенале — это знания шестерых специалистов.
— Коллеги, тихо! — слегка повысил голос я. — Произошедшее обсудим на перерыве. Сейчас нужно двигаться дальше. С этого момента отвечаем на вопросы только после того, как все прочтут и выскажут своё мнение. На принятие решения не более трёх минут, все меня поняли?
— А кнопку, разумеется, нажимать будете вы, Кацураги-сан? — усмехнулся Хосино Мамору.
— Нет, Хосино-сан, — помотал головой я, заранее зная, что Мамору задаст этот вопрос. Рэйсэй со своим азартом и озлобленная на Хосино Акихибэ Акико могут наделать глупостей. А если отвечать буду я, Хосино начнёт вставлять нам новые палки в колёса. — Доктор Рави и доктор Щербаков по очереди будут нажимать на выбранные всеми ответы. Все согласны?
- Предыдущая
- 16/55
- Следующая
