Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соблазнительная капитуляция (ЛП) - Кэмерон Челси М. - Страница 13
Папа посмотрел на меня, а затем последовал за мной обратно в мой кабинет.
— Что это было?
— О, ничего, он просто «настоятельно предложил», чтобы я наняла Лукаса в качестве своего ассистента, и под «настоятельно предложил» я имею в виду, что он сказал, что я должна это сделать, потому что он нужен компании. — Я раздраженно села на свой стул и ущипнула переносицу рукой. Этот день должен был закончиться два часа назад.
— Да, мы с Хэлом поговорили о нем, и я должен согласиться с ним. Нет никого другого, кто был бы настолько квалифицирован. Нам бы повезло, что он заинтересовался нами. — Лукасу Блейну следовало бы сменить свое имя на Иисус Христос, потому что все, казалось, поклонялись ему. Чего я не поняла, так это зачем ему понадобилась эта дурацкая должность ассистента, если он был квалифицирован, и ему явно не нужны были деньги. Это просто не сходилось.
Папа прервал мои размышления.
— Если только у тебя нет каких-либо веских причин не нанимать его? — Кроме того факта, что я переспала с ним?
— Совсем нет, — сказала я с еще одной улыбкой, от которой у меня заболели зубы.
— Хорошо. Я буду рад, если найдется кто-нибудь, кто поможет тебе. Ты слишком много работаешь. — Папа всегда думал, что я слишком много работаю, потому что я все еще была его маленькой принцессой и всегда буду. Я тоже не могла сказать ему «нет».
— Ладно. Я просто проверю его рекомендации и позвоню ему с предложением о работе. — Я скорее проглочу пять очень больших и ядовитых пауков, чем позвоню Лукасу и скажу, что он получил работу. Я могла бы попросить миссис Эндрюс сделать это за меня, но это выставило бы меня трусихой. Я должна была сделать это на благо компании. Моей компании.
Мистер Крейг, один из других вице-президентов, у которого также был миллиард других должностей, ждал меня, когда я вернулась в свой офис. Я была не в лучшем настроении и просто коротко кивнула ему, возвращаясь в свой кабинет. Конечно, он последовал за мной.
— Я могу Вам помочь?
— О, нет. Мне просто интересно, как прошла встреча. — Он, как ни странно, отсутствовал, но мистер Крейг не был большим поклонником собраний. Ему нравилось проводить как можно больше времени в компании на поле для гольфа, облизывая клиентов. Он не был плохим сотрудником, просто ленивым.
— Мы выбрали модные ручки. Все остальное записывается в протоколах, которые они рассылают. — Каким-то образом файлы начали размножаться на моем столе, как кролики.
— Ну что ж. Я просто хотел проверить. — Почему он проверял МЕНЯ? Он щелкнул пальцами, как будто только что что-то вспомнил.
— Не могли бы Вы сообщить Уолтеру, что мне нужно уйти сегодня пораньше? У меня назначена встреча с моим иглотерапевтом. У меня разыгрался ишиас, — сказал он, держась за спину и смешно съеживаясь. Да, может быть, тебе стоит перестать так много играть в гребаный гольф.
Я была в редкой форме стервозности из-за ситуации с Лукасом Блейном. Возможно, у меня ПМС. И это была не моя долбаная работа — говорить отцу, что ему нужно уйти пораньше. Отрасти яйца и скажи сам. Но я не сказала ему этого делать. Вместо этого я сказала:
— Конечно, я передам. — Мистер Крейг показал мне поднятый большой палец и направился обратно в свой кабинет, насвистывая, когда я ударилась головой о стол.
***
У Лукаса Блейна был настоящий фан-клуб. Все его рекомендации разглагольствовали, бредили и пели ему дифирамбы, и я начала задаваться вопросом, не спали ли они с ним тоже.
Я повесила трубку после последней женщины, которая восхваляла его как второе пришествие, а потом пришло время.
Конечно, мне пришлось привести в порядок свои ящики, разложить ручки, приготовить кофе и заново нанести макияж, прежде чем я это сделала. Я откладывала это так долго, как могла, но я действительно тонула в своей работе. Я полностью избегала своего ящика голосовой почты.
Сделав один глубокий вдох, я подняла трубку и пожелала, чтобы мой голос звучал ровно, а мозг подсказал мне подходящие слова.
— Алло?
Ммм, этот голос. Я сделала паузу на секунду и забыла, что должна была делать, поэтому прочистила горло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Здравствуйте, могу я поговорить с Лукасом Блейном? — Я знала, что это он, но не хотела, чтобы он знал, что я узнала его голос только по приветствию.
— Это я. — Обморок.
— Здравствуйте, мистер Блейн, это Аврора Кларк из «Кларк Энтерпрайзиз». Я звоню, чтобы сказать, что мы готовы пригласить Вас на вакансию ассистента.
— Еще раз здравствуйте, Аврора Кларк. — О, то, как его голос ласкал мое имя, заставило меня задрожать.
Прекрати.
— Это отличная новость. Я ждал Вашего звонка. — На заднем плане слышались звуки, и я могла сказать, что он был не дома.
— Уверена, что так и было, — саркастически сказала я, отбросив все претензии на профессионализм.
Он рассмеялся, и мне захотелось придушить его по телефону.
— Итак, когда мне выходить?
Я стиснула зубы, прежде чем ответить.
— Как насчет завтра? Мы поможем ознакомиться со всеми программами и миссис Эндрюс покажет Вам Вашу работу. В восемь.
— Хорошо. Какой ты пьешь… кофе? — О, он собирался издеваться, не так ли?
— Послушай, что бы ни случилось, это случилось, и я думаю, что мы оба достаточно взрослые, чтобы оставить это позади. Кроме того, — сказала я с ухмылкой, которую, как я надеялась, он услышит в моем голосе, — если это выбор между «он сказал» и «она сказала», я выиграю. Сливки и сахар. В восемь.
Прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, я сбросила звонок, швырнув телефон, но, клянусь, я все еще слышала его смех.
Глава 8
Волею судьбы на следующее утро я опаздывала. Движение было ужасным из-за какой-то стройки, и я влетела в вестибюль, чуть не растянувшись по гладкому полу. Кто-то протянул руку и спас мое лицо от встречи с полом.
— Доброе утро, мисс Кларк. — Я заглянула в эти серо-голубые глаза, и они улыбались и смеялись надо мной.
Черт, он хорошо выглядел утром. Я встала и привела себя в порядок, пытаясь обрести самообладание.
— Кофе? — сказал он, протягивая поднос с двумя чашками. — Твой со счастливым лицом.
Я бросила на него взгляд и взяла чашку со счастливым лицом. У меня еще не было возможности принять свою дозу кофеина, и я была в дурном настроении.
— Пойдем? — спросил он после того, как я сделала глоток. Он повернулся и, не дожидаясь ответа, направился к лифту и нажал кнопку «вверх». Я вздохнула про себя и последовала за ним. На этот раз он был одет в безупречный серый костюм и сапфировый галстук, а в ухе снова красовалась бриллиантовая серьга.
— Я никогда не ношу кольцо в соске в офис, если тебе это интересно, — сказал он, когда поймал меня на том, что я смотрю на его грудь и думаю именно об этом. Мое лицо покраснело, и я попыталась пристально посмотреть на него.
— Я не думала об этом. — Думала.
— Думала.
— Заткнись. — Вау, блестящий ответ, Рори. Как будто тебе шестнадцать.
Он только ухмыльнулся и протянул мне пакет.
— Сыр по-датски, вишня по-датски, круассан и пончик с клубничной глазурью и посыпкой. Я не был уверен, что тебе нравится. — Его лицо было самодовольным, и мне захотелось стукнуть его, а затем запечатлеть поцелуй.
Он, казалось, снова прочитал мои мысли, повернул голову в сторону и приблизил свое лицо к моему. Я была очарована его глазами, и замкнутым пространством лифта, и его запахом, и…
Лифт зазвенел, и двери открылись, обрывая момент. Лукас отстранился, покачал головой и снова попытался передать мне пакет. Я выхватила его у него.
Я собиралась съесть все пирожные, которые были в этом пакете. Я была приверженкой кондитерских изделий с равными возможностями, но клубничный пончик был моим первым выбором, хотя я и не собиралась говорить об этом Лукасу.
Проходя мимо ее стола, он поздоровался с миссис Эндрюс, и она искренне улыбнулась ему, как будто была рада его видеть. Боже, только не она.
Я снова показала ему офис, комнату отдыха, ванные комнаты, копировальный аппарат и все остальное. И он был слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно, хотя он почти полностью молчал.
- Предыдущая
- 13/68
- Следующая
